Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 11

Enlaces rápidos

MINI LINE
Italiano
English
Deutsch
Français
Español
Português
Nederlands
Polski
Česky
Română
Magyar
Русский
Ελληνικά
Svenska
Norsk
Suomi
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
MONTAGEANLEITUNG
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
INSTRUCCIONES PARA EL ENSAMBLAJE
INSTRUÇES DE MONTAGEM
MONTAGE HANDLEIDING
INSTRUKCJA MONTAŻOWA
NÁVOD NA MONTÁŽ
INSTRUCŢIUNI DE MONTAJ
ÖSSZESZERELÉSI ÚTMUTATÓ
ИнструкцИИ по установке
Οδηγίες ςυναρμΟλΟγηςης
MONTERINGSANVISNINGAR
MONTERINGSBESKRIVELSE
ASENNUSOHJEET

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Fontanot Pixima MINI LINE

  • Página 1 MINI LINE Italiano ISTRUZIONI DI MONTAGGIO English ASSEMBLY INSTRUCTIONS Deutsch MONTAGEANLEITUNG Français INSTRUCTIONS DE MONTAGE Español INSTRUCCIONES PARA EL ENSAMBLAJE Português INSTRUÇES DE MONTAGEM Nederlands MONTAGE HANDLEIDING INSTRUKCJA MONTAŻOWA Polski Česky NÁVOD NA MONTÁŽ Română INSTRUCŢIUNI DE MONTAJ Magyar ÖSSZESZERELÉSI ÚTMUTATÓ Русский ИнструкцИИ по установке Ελληνικά Οδηγίες ςυναρμΟλΟγηςης Svenska MONTERINGSANVISNINGAR Norsk MONTERINGSBESKRIVELSE Suomi ASENNUSOHJEET...
  • Página 2 3 - MINI LINE...
  • Página 3 Italiano Prima di iniziare l’assemblaggio, sballare tutti gli elementi della scala. Sistemarli su una superficie ampia e verificare la quantità degli elementi (TAB. 1: A = Codice, B = Quantità). Compresa nella fornitura, troverete un DVD che Vi consigliamo di guardare preventivamente. Assemblaggio 1. Misurare attentamente l’altezza da pavimento a pavimento. 2. Calcolare il valore dell’alzata: 1) sottrarre 22 cm al valore trovato dell’altezza da pavimento a pavimento, 2) dividere questo valore per il numero delle alzate meno una. Esempio: per un’altezza misurata da pavimento a pavimento di 268 cm e una scala con 12 alzate; (268 – 22) / (12 – 1) = 22,36. 3. Determinare la posizione di fissaggio del supporto N19 (fig. 1) considerando due punti: 1) l’alzata, precedentemente calcolata, è comprensiva anche dello spessore del gradino (L19 o L20) (fig. 2), 2) posizionare il supporto N19 considerando la tipologia del foro (fig. 3). 4. Forare con la punta Ø 14 mm. 5. Assemblare sul pavimento, in configurazione rettilinea, i supporti N19, N18, N17 e N16 considerando l’alzata precedentemente calcolata. Utilizzare gli elementi C15, B71 e B75 (fig. 1). Serrare a sufficienza, considerando che i supporti N19, N18, N17 e N16 devono ancora ruotare per la configurazione B. 6. Alzare e posizionare la struttura con il supporto N19 a contatto del solaio (fig. 4). Nel caso in cui il vano scala fosse stretto, si consiglia di far ruotare qualche supporto. 7. Fissare definitivamente il supporto N19, utilizzando l’elemento C39 (fig. 1). 8. Distribuire sul pavimento, in successione, un gradino sinistro (L19), un gradino destro (L20) e così via. Determinare, a questo punto, il gradino di partenza dall’alto. 9. Decidere dove assemblare la ringhiera (interna od esterna) e forare i gradini (L19, L20) con una punta Ø 6,5 mm, secondo le misure riportate sui disegni di ogni configurazione (fig. 3). 10. Assemblare e fissare gli elementi F29 utilizzando gli elementi C14, B83, C49, C13, B02 (fig. 1). 11. Fissare definitivamente i gradini (L19, L20) partendo dall’alto fino al supporto N16, utilizzando gli elementi C57 (fig. 1). 12. 1. La configurazione A (rettilinea) non necessita di ulteriori modifiche (fig. 3). 2. La configurazione B necessita di una rotazione di 5° (fig. 3).
  • Página 4 sega da ferro e completare il montaggio inserendo l’elemento A12 utilizzando l’articolo C64 e la colla X01 (fig. 1). 17. I nserire i cavi in acciaio F26 (fig. 7) negli articoli D39 presenti sulle colonnine. Serrare i cavi su una delle due estremità con gli articoli D40 e C76 lasciando una sporgenza del cavo dall’articolo D40 di 5 mm. Tensionare a mano i cavi e serrare con gli articoli D40 e C76. Tagliare i cavi ad una distanza di 5 mm dall’articolo D40. Fissare gli articoli D38 di protezione dei cavi con gli articoli C76. Attenzione: per il taglio dei cavi consigliamo di avvolgere la parte interessata con del nastro adesivo, onde evitare lo sfilacciamento degli stessi, e di utilizzare una cesoia adeguata. Assemblaggio finale 18. Verificare la verticalità di tutta la scala e, se necessario, correggerla spostando il supporto N16 (fig. 1). 19. S montare il primo gradino (L19 o L20) e forare il pavimento con la punta Ø 14 mm in corrispondenza dei fori presenti nel supporto N16 (fig. 1). 20. Inserire gli elementi C39 e stringere definitivamente (fig. 1). 21. Rimontare il primo gradino (L19 o L20). 22. Completare il montaggio della scala inserendo gli articoli C74 nelle colonnine C67 (fig. 1). Terminato il montaggio La invitiamo ad inviarci i suoi suggerimenti visitando il nostro sito internet www.pixima.it 5 - MINI LINE...
  • Página 5 English Unpack each element before starting to assemble the staircase. Position the elements on an ample surface and check their quality (TAB. 1: A = Code, B = Quality). We recommend watching the DVD provided before undertaking assembly. Assembly 1. Carefully measure the height from floor to floor. 2. Calculate the rise: 1) subtract 22 cm from the height measured from floor to floor, 2) divide by the number of rises minus one. Example: for a height from floor to floor of 268 cm and a staircase with 12 rises; (268 – 22) / (12 – 1) = 22.36. 3. Determine the position to fix support N19 (fig. 1) considering two points: 1) that the rise - which was calculated before - includes the thickness of the tread as well (L19 or L20) (fig. 2). 2) position support N19 taking into account the type of opening (fig. 3). 4. Drill with a Ø 14 mm point. 5. Assemble supports N19, N18, N17 and N16 in a straight configuration on the floor, taking the rise calculated before into account. Use elements C15, B71 and B75 (fig. 1). Secure in an adequate manner, considering that supports N19, N18, N17 and N16 must still rotate for configuration B. 6. Raise and position the structure keeping support N19 in contact with the floor (fig. 4). If the bay of the stairs is narrow, we recommend rotating a few supports. 7. Secure support N19 in a permanent manner, using element C39 (fig. 1). 8. Position a left tread (L19) followed by a right tread (L20) on the floor. Now, determine the starting tread from the top. 9. D ecide where the railing will be assembled (internal or external) and drill the treads (L19, L20) using a Ø 6.5 mm point, according to the measurements found on the drawings for each configuration (fig. 3). 10. Assemble and secure elements F29 using elements C14, B83, C49, C13, B02 (fig. 1). 11. Secure the treads (L19, L20) in a permanent manner starting from the top until support N16, using elements C57 (fig. 1).
  • Página 6 complete assembly by inserting element A12 using article C64 and glue X01 (fig. 1). 17. Insert the steel cables F26 (fig. 7) into articles D39 found on the balusters. Secure the cables to one of the ends using articles D4 and C76, leaving an extra 5 mm of cable protruding from article D40. Tighten the cables by hand and secure using articles D40 and C76. Cut the cables at a distance of 5 mm from article D40. Secure articles D38 to protect the cables with articles C76. Warning: when cutting the cables, we recommend winding the part in question with adhesive tape to avoid fraying and using a suitable shearer. Final Assembly 18. Check the verticality of the entire staircase and - if necessary - correct by moving support N16 (fig. 1). 19. D ismantle the first tread (L19 or L20) and drill the floor using a Ø 14 mm point in the same place as the openings found on support N16 (fig. 1). 20. Insert elements C39 and secure in a permanent manner (fig. 1). 21. Remount the first tread (L19 or L20). 22. Insert articles C74 into balusters C67 to complete staircase assembly (fig. 1). After you have finished assembling the staircase, please visit our website and send us your suggestions: www.pixima.it 7 - MINI LINE...
  • Página 7 Deutsch Vor dem Zusammenbau alle Treppenteile aus der Verpackung nehmen. Die Teile auf einer großen Fläche auflegen und ihre Anzahl überprüfen (TAB. 1: A = Code, B = Anzahl). Zum Lieferumfang gehört eine DVD, die Sie sich vor der Montage ansehen sollten. Montage 1. Die Geschosshöhe exakt messen. 2. Das Maß der Steigung berechnen: 1) 22 cm von der gemessenen Geschosshöhe abziehen, 2) diesen Wert durch die Anzahl der Steigungen minus einer dividieren. Beispiel: bei einer gemessenen Geschosshöhe von 268 cm und einer Treppe mit 12 Steigungen; (268 - 22) : (12 - 1) = 22,36 3. Die Position für die Befestigung der Stütze N19 (Abb. 1) unter Berücksichtigung zweier Faktoren bestimmen: 1) die zuvor berechnete Steigung versteht sich einschließlich der Stufenstärke (L19 oder L20) (Abb. 2). 2) die Stütze N19 ist unter Berücksichtig der Art des Bohrlochs anzulegen (Abb. 3). 4. Das Bohrloch mit einem Bohrer Ø 14 mm ausführen. 5. Die Stützen N19, N18, N17 und N16 unter Berücksichtigung der zuvor berechneten Steigung in gerader Konfiguration auf dem Fußboden zusammenbauen. Die Teile C15, B71 und B75 verwenden (Abb. 1). Die Teile ausreichend festziehen und dabei beachten, dass sich die Stützen N19, N18, N17 und N16 für die Positionierung in Konfiguration B noch drehen müssen. 6. Die Konstruktion anheben und so positionieren, dass die Stütze N19 die Decke berührt (Abb. 4). Sollte das Treppenhaus eng sein, wird empfohlen, einige der Stützen zu drehen. 7. Die Stütze N19 mit dem Teil C39 endgültig befestigen (Abb. 1). 8. Auf dem Fußboden abwechselnd eine linke (L19) und eine rechte Stufe (L20) auflegen. Nun bestimmen, welche die Austrittsstufe (die letzte obere Stufe) ist. 9. Bestimmen, wo das Geländer montiert werden soll (innen oder außen) und die Stufen (L19, L20) mit einem Bohrer Ø 6,5 mm gemäß den auf den Zeichnungen jeder Konfiguration angegebenen Maßen anbohren (Abb. 3). 10. Die Teile F29 mit Hilfe der Elemente C14, B83, C49, C13 und B02 zusammenbauen und befestigen (Abb. 1). 11. Die Stufen (L19, L20) oben beginnend, bis zur Stütze N16 mit den Teilen C57 endgültig befestigen (Abb. 1).
  • Página 8 Den Geländerstab (C67) einsetzen und das Element B02 festziehen. Darauf achten, dass alle Geländerstäbe senkrecht stehen. Den Handlauf A13 beim obersten Geländerstab beginnend, mit den Teilen C64 und dem Elektroschrauber befestigen (ein Stück Handlauf für den letzten Geländerstab C67 berücksichtigen, der noch nicht eingesetzt ist). Die Elemente des Handlaufs A13 mit den Teilen B33 und dem Klebstoff X01 verbinden. Den überflüssigen Handlauf in Übereinstimmung mit dem ersten und letzten Geländerstab mit einer Eisensäge abschneiden. Das Element A12 mit dem Teil C64 und dem Klebstoff X01 einsetzen, um die Montage zu vervollständigen (Abb. 1). 17. Die Stahlseile F26 (Abb. 7) in die auf den Geländerstäben vorhandenen Teile D39 einziehen. Die Seile an einem der beiden Enden mit den Elementen D40 und C76 befestigen, wobei das Seil 5 mm weit über das Element D40 hinausragen muss. Die Seile mit der Hand spannen und sie mit den Elementen D40 und C76 festziehen. Die Seile in einem Abstand von 5 mm zum Artikel D40 abschneiden. Die Teile D38 zum Schutz der Seile mit den Teilen C76 befestigen. Achtung: zum Abschneiden der Seile wird empfohlen, den betroffenen Abschnitt mit Klebeband zu umwickeln, um ein Ausfransen zu vermeiden. Eine geeignete Schere dazu verwenden. Abschließende Arbeit 18. Kontrollieren, ob die gesamte Treppe gerade steht und für evtl. Korrekturen die Stütze N16 verschieben (Abb. 1). 19. Die erste Stufe (L19 oder L20) entfernen und den Fußboden in Übereinstimmung mit den Löchern in der Stütze N16 mit einem Bohrer Ø 14 mm anbohren (Abb. 1). 20. Die Elemente C39 einsetzen und endgültig festziehen (Abb. 1). 21. Die erste Stufe (L19 oder L20) wieder montieren. 22. Die Teile C74 in die Geländerstäbe C67 einsetzen, um die Treppenmontage zu vervollständigen (Abb. 1). Nach Abschluss der Montage bitten wir Sie, uns Ihre Vorschläge und Empfehlungen über unsere Website www.pixima.it zu senden. 9 - MINI LINE...
  • Página 9 Français Avant de procéder à l’assemblage, déballer toutes les pièces de l’escalier. Les placer sur une surface suffisamment grande et vérifier la quantité d’éléments (TAB. 1: A = Code, B = Quantité). Vous trouverez dans le matériel livré un DVD que nous vous conseillons de regarder préalablement. Assemblage 1. Mesurer soigneusement la hauteur de plancher à plancher. 2. Calculer la valeur de la hauteur de la contremarche: 1) soustraire 22 cm à la valeur obtenue pour la hauteur de plancher à plancher, 2) diviser cette valeur par le nombre de contremarches moins une. Exemple : pour une hauteur de plancher à plancher de 268 cm et un escalier avec 12 contremarches; (268 – 22) / (12 – 1) = 22,36 3. Définir la position de fixation du support N19 (fig. 1) en tenant compte de deux points: 1) la hauteur de la contremarche, calculée précédemment, comprend aussi l’épaisseur de la marche (L19 ou L20) (fig.2). 2) positionner le support N19 en tenant compte du type de trou (fig. 3). 4. Percer avec une mèche Ø 14 mm. 5. Assembler sur le sol, dans une configuration rectiligne, les supports N19, N18, N17 et N16 en tenant compte de la hauteur de la contremarche calculée précédemment. Utiliser les pièces C15, B71 et B75 (fig. 1). Serrer suffisamment en considérant que les supports N19, N18, N17 et N16 doivent encore tourner dans la configuration B. 6. Lever et positionner la structure, le support N19 étant en contact avec le plafond (fig. 4). Si la cage d’escalier est étroite, nous vous conseillons de faire tourner quelques supports. 7. Fixer le support N19 de manière définitive, en utilisant la pièce C39 (fig. 1). 8. Répartir sur le sol, les unes après les autres, une marche de gauche (L19), une marche de droite (L20) et ainsi de suite. Etablir à ce moment-là quelle est la marche de départ en partant du haut. 9. C hoisir où sera assemblée le garde-corps (externe ou interne) et percer les marches (L19, L20) avec une mèche Ø 6,5 mm, selon les dimensions indiquées sur les dessins de chaque configuration (fig. 3). 10. Assembler et fixer les pièces F29 en utilisant les pièces C14, B83, B86, C13, B02 (fig. 1).
  • Página 10 En commençant par la colonnette du haut, fixer la main-courante A13 (laisser une quantité de main-courante permettant de fixer la colonnette C67 située à l’extrémité et non encore insérée) avec les articles C64 et la visseuse. Monter les pièces de la main-courante A13 sur les articles B33 avec la colle X01. En correspondance de la première et de la dernière colonnette, couper la partie de la main-courante en excédent avec une scie à métaux et terminer le montage en introduisant la pièce A12, en utilisant l’article C64 et la colle X01 (fig. 1). 17. Introduire les câbles en acier F26 (fig. 7) dans les articles D39 situés sur les colonnettes. Serrer les câbles sur l’une des deux extrémités avec les articles D40 et C76 en laissant dépasser le câble de 5 mm de l’article D40. Tendre les câbles à la main et serrer avec les articles D40 et C76. Couper les câbles à une distance de 5 mm de l’article D40. Fixer les articles D38 de protection des câbles avec les articles C76. Attention: au moment de la coupe des câbles, il est conseillé de couvrir cette partie avec du ruban adhésif afin d’éviter qu’ils ne s’effilochent et d’utiliser des cisailles adaptées. Assemblage final 18. Vérifier la verticalité de tout l’escalier et, si nécessaire, la corriger en déplaçant le support N16 (fig. 1). 19. D émonter la première marche (L19 ou L20) et percer le sol avec une mèche Ø 14 mm en correspondance des trous situés sur le support N16 (fig. 1). 20. Introduire les pièces C39 et serrer de manière définitive (fig. 1). 21. Remonter la première marche (L19 ou L20). 22. Terminer le montage de l’escalier en introduisant les pièces C74 dans les colonnettes C67 (fig.1). Une fois le montage terminé, nous vous invitons à nous envoyer vos suggestions en visitant notre Site Internet www.pixima.it 11 - MINI LINE...
  • Página 11 Español Antes de empezar a montar, desembalar todos los elementos de la escalera. Colocarlos en una superficie amplia y comprobar el número de elementos (TAB. 1: A = Código, B = Cantidad). Os aconsejamos que veáis previamente el DVD que encontraréis con el material suministrado. Montaje 1. Medir con cuidado la altura de suelo a suelo. 2. Calcular el valor de la contrahuella: 1) restar 22 cm al valor de la altura de suelo a suelo, 2) dividir este valor por el número de contrahuellas, menos una. Ejemplo: para una altura de suelo a suelo de 268 cm y una escalera de 12 contrahuellas; (268 – 22) / (12 – 1) = 22,36. 3. Determinar la posición de fijación del soporte N19 (fig. 1) considerando dos cosas: 1) la contrahuella, calculada precedentemente, incluye el espesor del peldaño (L19 o L20) (fig.2). 2) colocar el soporte N19 considerando el tipo de agujero (fig. 3). 4. Taladrar con la broca Ø 14 mm. 5. Montar en el suelo, con configuración rectilínea, los soportes N19, N18, N17 y N16 considerando la contrahuella calculada precedentemente. Utilizar los elementos C15, B71 y B75 (fig. 1). Apretar lo suficiente, considerando que los soportes N19, N18, N17 y N16 de la configuración B todavía deben girar. 6. Levantar y colocar la estructura con el soporte N19 en contacto con el entramado (fig. 4). En el caso de que el hueco de la escalera fuera estrecho, se aconseja girar algunos soportes 7. Fijar definitivamente el soporte N19, utilizando el elemento C39 (fig. 1). 8. Distribuir en el suelo, uno tras otro, un peldaño izquierdo (L19), un peldaño derecho (L20) y así sucesivamente. Determinar el peldaño de salida desde arriba. 9. Decidir dónde montar la barandilla (interna o externa) y taladrar los peldaños (L19, L20) con una broca Ø 6,5 mm, según las medidas de los dibujos de cada configuración (fig. 3). 10. Montar y fijar los elementos F29 utilizando los elementos C14, B83, B86, C13, B02 (fig. 1). 11. Fijar definitivamente los peldaños (L19, L20) partiendo desde arriba hasta el soporte N16, utilizando los elementos C57 (fig. 1). 12. 1. La configuración A (rectilínea) no necesita más modificaciones (fig. 3). 2. La configuración B necesita una rotación de 5° (fig. 3). 13. Para girar los soportes de 5° hay que: a. Trazar con un lápiz, en el punto de unión de dos soportes, dos líneas verticales a una distancia de 3,5 mm (fig. 5).
  • Página 12 C64 y la cola X01 (fig. 1). 17. Introducir los cables de acero F26 (fig. 7) en los artículos D39 de los barrotes. Sujetar los cables en uno de los extremos con los artículos D40 y C76 dejando que sobresalga un trozo del artículo D40 de 5 mm. Tensar a mano los cables y sujetarlos con los artículos D40 y C76. Cortar los cables a una distancia de 5 mm del artículo D40. Sujetar los artículos D38 de protección de los cables con los artículos C76. Cuidado: para cortar los cables, recomendamos que se envuelva la parte que se quiere cortar con cinta adhesiva para evitar que se deshilachen y utilizar una cizalla adecuada. Ensamblaje final 18. Comprobar la verticalidad de la escalera, corrigiéndola, si es necesario, moviendo el soporte N16 (fig. 1). 19. D esmontar el primer peldaño (L19 o L20) y taladrar el suelo con una broca Ø 14 mm en correspondencia con los agujeros del soporte N16 (fig. 1). 20. Introducir los elementos C39 y apretar definitivamente (fig. 1). 21. Volver a montar el primer peldaño (L19 o L20). 22. Completar el montaje de la escalera introduciendo los artículos C74 en los barrotes C67 (fig. 1). Terminado el montaje, le invitamos a enviarnos su opinión y sugerencias visitando nuestro sitio de Internet www.pixima.it 13 - MINI LINE...
  • Página 13 Português Antes de começar a montagem, retirar da embalagem todos os elementos da escada. Dispô-los numa superfície ampla e verificar a quantidade dos elementos (TAB. 1: A = Código, B = Quantidade). Incluído na encomenda encontrar-se-á um DVD cuja visualização prévia aconselhamos. Montagem 1. Medir atentamente a altura de pavimento a pavimento. 2. Calcular o valor do espelho: 1) retirar 22 cm ao valor encontrado da altura de pavimento a pavimento, 2) dividir este valor pelo número de espelhos menos um. Exemplo: para uma altura de pavimento a pavimento de 268 cm e uma escada com 12 espelhos; (268 – 22) / (12 – 1) = 22,36. 3. Determinar a posição de fixação do suporte N19 (fig. 1) considerando dois pontos: 1) o espelho, anteriormente calculado, inclui também a espessura do degrau (L19 o L20) (fig.2). 2) posicionar o suporte N19 considerando a tipologia do furo (fig. 3). 4. Furar com a broca Ø 14 mm. 5. Montar no pavimento, em configuração rectilínea, os suportes N19, N18, N17 e N16 considerando o espelho anteriormente calculado. Utilizar os elementos C15, B71 e B75 (fig. 1). Apertar suficientemente, considerando que os suportes N19, N18, N17 e N16 devem ainda rodar no caso da configuração B. 6. Levantar e posicionar a estrutura com o suporte N19 em contacto com o sótão (fig. 4). No caso em que o espaço da escada for apertado, aconselha-se a rodar um suporte. 7. Fixar definitivamente o suporte N19, utilizando o elemento C39 (fig. 1). 8. Distribuir no pavimento, de seguida, um degrau esquerdo (L19), um degrau direito (L20) e assim sucessivamente. Determinar neste ponto o degrau de partida na parte superior. 9. D ecidir onde montar o balaústre (interno ou externo) e furar os degraus (L19, L20) com uma broca Ø 6,5 mm, de acordo com as medidas referidas nos desenhos de cada configuração (fig. 3). 10. Montar e fixar os elementos F29 utilizando os elementos C14, B83, C49, C13, B02 (fig. 1). 11. Fixar definitivamente os degraus (L19, L20) partindo de cima até ao suporte N16, utilizando os elementos C57 (fig. 1).
  • Página 14 Na correspondência da primeira e da última coluna cortar o corrimão em excesso com uma serra para ferro e concluir a montagem introduzindo o elemento A12 utilizando a peça C64 e a cola X01 (fig. 1). 17. Inserir os cabos de aço F26 (fig. 7) nas peças D39 presentes nas colunas. Apertar os cabos numa das duas extremidades com as peças D40 e C76 deixando uma saliência de 5 mm do cabo da peça D40. Esticar manualmente os cabos e serrar com as peças D40 e C76. Cortar os cabos a uma distância de 5 mm da peça D40. Fixar as peças D38 para protecção dos cabos com as peças C76. Atenção: para o corte dos cabos aconselhamos envolver a parte interessada com fita adesiva, de modo a evitar o desfiamento dos mesmos e utilizar uma cisalha adequada. Montagem final 18. Verificar a verticalidade de toda a escada e, se necessário, corrigi-la deslocando o suporte N16 (fig. 1). 19. D esmontar o primeiro degrau (L19 o L20) e furar o pavimento com a broca Ø 14 mm na correspondência dos furos presentes no suporte N16 (fig. 1). 20. Inserir os elementos C39 e apertar definitivamente (fig. 1). 21. Voltar a montar o primeiro degrau (L19 o L20). 22. Completar a montagem da escada introduzindo as peças C74 nas colunas C67 (fig. 1). Terminada a montagem, agradecemos que apresentem as vossas sugestões visitando o nosso site internet www.pixima.it 15 - MINI LINE...
  • Página 15 Nederlands Voordat u met het in elkaar zetten begint, alle elementen van de trap uitpakken. Deze op een groot vlak neerleggen en de hoeveelheid nagaan van de elementen (TAB. 1: A = Code, B = Hoeveelheid). Bij de levering zult u een DVD aantreffen die wij u aanraden vooraf te kijken. In elkaar zetten 1. Zorgvuldig de hoogte meten van vloer tot vloer. 2. De waarde van de optrede berekenen: 1) 22 cm aftrekken van de gevonden waarde van de hoogte van vloer tot vloer, 2) deze waarde delen door het aantal optreden min één. Voorbeeld: voor een hoogte gemeten van vloer tot vloer van 268 cm en een trap met 12 optreden; (268 – 22) / (12 – 1) = 22,36 3. De positie bepalen van bevestiging van de ondersteuning N19 (fig. 1) door twee punten te beschouwen: 1) de eerder berekende optrede is inclusief de dikte van de trede (L19 of L20) (fig.2). 2) de ondersteuning N19 plaatsen, de typologie van het gat in acht nemend (fig. 3). 4. Een gat maken met de punt Ø 14 mm. 5. De ondersteuningen N19, N18, N17 en N16 in elkaar zetten op de vloer, in rechtlijnige configuratie, de eerder berekende optrede in beschouwing nemend. De elementen C15, B71 en B75 (fig. 1) gebruiken. Voldoende aandraaien, in beschouwing nemend dat de ondersteuningen N19, N18, N17 en N16 nog moeten draaien voor de configuratie B. 6. De structuur optillen en neerzetten met de ondersteuning N19 in contact met de vliering (fig. 4). in het geval de trapruimte nauw mocht zijn, wordt er aangeraden een paar ondersteuningen te doen draaien. 7. De ondersteuning N19 definitief bevestigen, m.b.v. het element C39 (fig. 1). 8. Op de vloer in opeenvolging een linker trede (L19), een rechter trede (L20) enzovoort verdelen. Nu de begintrede bepalen van bovenaf. 9. B eslissen waar de trapleuning (intern of extern) gemonteerd moet worden en gaten maken in de treden (L19, L20) met een punt Ø 6,5 mm, volgens de maten die gegeven worden op de tekening van elke configuratie (fig. 3).
  • Página 16 elementen B12, B02, B11 gebruiken. De zuil (C67) erin zetten en het element B02 aandraaien. De verticaalheid controleren van elke zuil. Beginnend bij de zuil bovenaan, de handregel A13 vastzetten (een hoeveelheid van de handregel overlaten die nodig is voor het vastzetten van de zuil C67 dat geplaatst is aan het uiteinde en nog niet erin gezet is) met de artikels C64 en de schroevendraaier. De elementen van de handregel A13 verenigen met de artikels B33 en de lijm (X01). In overeenkomst met het eerste en de laatste zuil het teveel aan handregel afsnijden met een ijzerzaag en de montage voltooien door het element A12 erin te zetten, m.b.v. het artikel C64 en de lijm X01 (fig. 1). 17. De stalen kabels F26 (fig. 7) in de artikels D39 zetten die aanwezig zijn op de zuilen. De kabels aandraaien op één van de twee uiteinden met de artikels D40 en C76, een stukje kabel van 5 mm laten uitsteken uit het artikel D40. De kabels met de hand aanspannen en met de artikels D40 en C76 aandraaien. De kabels afsnijden op een afstand van 5 mm vanaf het artikel D40. De artikels D38 van bescherming van de kabels met de artikels C76 vastzetten. Let op: voor het afsnijden van de kabels raden we aan het gedeelte in kwestie in te pakken met plakband, om het “rafelen” ervan te verkomen en een geschikte schaar te gebruiken. In elkaar zetten aan het einde 18. Het verticaal zijn van de hele trap nagaan en, indien nodig correcties aanbrengen door de ondersteuning N16 (fig. 1) te verplaatsen. 19. De eerste trede (L19 of L20) demonteren en een gat in de vloer maken met de punt Ø 14 mm in overeenkomst met de gaten die zich in de ondersteuning N16 (fig. 1) bevinden. 20. De elementen C39 definitief erin zetten en vastdraaien (fig. 1). 21. De eerste treden er weer opzetten (L19 of L20). 22. De montage van de trap voltooien door de artikels C74 in de zuilen C67 (fig. 1) te zetten. Na de montage nodigen we u uit tot het naar ons sturen van uw suggesties op onze site www.pixima.it 17 - MINI LINE...
  • Página 17 Polski Przed rozpoczęciem montażu, rozpakować wszystkie elementy schodów. Ułożyć je na obszernej powierzchni i sprawdzić ilość elementów (TAB. 1: A = Kod, B = Ilość). W dostawie znajduje się płyta DVD – zalecamy ją obejrzeć przed rozpoczęciem montażu. Montaż 1. Dokładnie zmierzyć wysokość od podłogi do podłogi. 2. Obliczyć wartość wzniosu: 1) odjąć 22 cm od obliczonej wartości wysokości od podłogi do podłogi, 2) podzielić tą wartość przez ilość wzniosów minus jeden. Przykład: dla wysokości 268 cm zmierzonej od podłogi do podłogi i schodach o 12 wzniosach; (268 – 22) / (12 – 1) = 22,36 3. Ustalić położenie mocowania wspornika N19 (rys. 1) biorąc pod uwagę dwa punkty: 1) wznios, wcześniej obliczony, obejmujący również grubość stopnia (L19 lub L20) (rys.2). 2) ustawić wspornik N19 biorąc pod uwagę typ otworu (rys. 3). 4. Wykonać wiercenie wiertłem Ø 14 mm. 5. Montować na podłodze, w konfiguracji prostoliniowej, wsporniki N19, N18, N17 i N16 biorąc pod uwage wznios wcześniej obliczony. Wykorzystać elementy C15, B71 i B75 (rys. 1). Dokręcać nie za mocno, biorąc pod uwagę, że wsporniki N19, N18, N17 i N16 powinny się jeszcze obracać w konfiguracji B. 6. Unieść do góry i ustawić strukturę ze wspornikiem N19 do zetknięcia się ze stropem (rys. 4) W przypadku, gdyby przedział schodów okazał się wąski, zaleca się obrócenie któregoś ze wsporników. 7. Zamocować ostatecznie wspornik N19, wykorzystując element C39 (rys. 1). 8. Rozmieścić na podłodze, kolejno, stopień lewy (L19), stopień prawy (L20) i tak dalej. W tym momencie, ustalić, stopień początkowy rozpoczynając od góry (rys 3). 9. Zdecydować, gdzie montować poręcz (wewnętrzna lub zewnętrzna) i wykonać wiercenie w stopniach (L19, L20) wiertłem Ø 6,5 mm, zgodnie z wymiarami przedstawionymi na rysunkach każdej konfiguracji (rys 3). 10. Montować i mocować elementy F29 wykorzystując elementy C14, B83, C49, C13, B02 (rys. 1). 11. Zamocować ostatecznie stopnie (L19, L20) rozpoczynając od góry, aż do wspornika N16, wykorzystując elementy C57 (rys. 1) 12. 1. Konfiguracja A (prostoliniowa) nie wymaga późniejszych zmian (rys. 3).
  • Página 18 elementów złącznych B33 i kleju (X01). Odpowiednio do pierwszej i ostatniej tralki, obciąć nadmiar pochwytu przy pomocy piły do metalu i dokończyć montażu umieszczając element A12 z wykorzystaniem elementu złącznego C64 i kleju X01 (rys. 1). 17. Umieścić linki stalowe F26 (rys. 7) w elementach złącznych D39 znajdujących się na tralkach. Zacisnąć linki na jednym z dwóch końców przy pomocy elementów złącznych D40 i C76 pozostawiając wystawanie linki z elementu złącznego D40 o wartości 5 mm. Ręcznie naprężyć linki i zacisnąć przy pomocy elementów złącznych D40 i C76. Obciąć linki w odległości 5 mm od elementu D40. Przymocować elementy D38 zabezpieczające linki przy pomocy elementów C76. Uwaga: przy obcinaniu linek zalecamy owinąć je w strefie cięcia taśmą samoprzylepną, aby uniknąć ich strzępienia się; do cięcia należy użyć odpowiednich nożyc. Montaż końcowy 18. Sprawdzić pionowość całych schodów i, jeżeli to konieczne, skorygować ją poprzez przestawienie wspornika N16 (rys. 1). 19. Z demontować pierwszy stopień (L19 lub L20) i wykonać wiercenie w podłodze wiertłem Ø 14 mm odpowiednio do otworów znajdujących się we wsporniku N16 (rys. 1). 20. Umieścić elementy C39 i dokręcić ostatecznie (rys. 1) 21. Ponownie zamontować pierwszy stopień (L19 lub L20) 22. Dokończyć montażu schodów umieszczając elementy C74 w tralkach C67 (rys. 1). Po zakończeniu montażu, zapraszamy Państwa do odwiedzenia naszej strong internetowej www.pixima.it 19 - MINI LINE...
  • Página 19 Česky Před započetím montáže rozbalte všechny prvky schodů. Připravte si je na dostatečně velkém prostoru a zkontrolujte počty prvků (TAB. 1: A = Kód, B = Množství). V dodávce najdete DVD, na které Vám doporučujeme, abyste se před montáží podívali. Sestavení 1. Pečlivě změřte výšku od podlahy k podlaze. 2. Vypočítejte hodnotu výšky schodu: 1) od zjištěné hodnoty vzdálenosti od podlahy k podlaze odečtěte 22 cm, 2) tuto hodnotu vydělte počtem schodů mínus jeden. Příklad: v případě naměřené výšky od podlahy k podlaze 268 cm a schodiště se 12 schody: (268 – 22) / (12 – 1) = 22,36 3. Určete polohu k upevnění opěry N19 (obr. 1), kdy musíte vzít v úvahu dva body: 1) dříve vypočítaná výška schodu zahrnuje i tloušťku schodu (L19 nebo L20) (obr. 2). 2) umístěte opěru N19 s ohledem na typ otvoru (obr. 3). 4. Vyvrtejte otvory vrtákem Ø 14 mm. 5. S ohledem na dříve vypočítanou výšku schodu na podlaze sestavte v rovné konfiguraci držáky N19, N18, N17 a N16. Použijte prvky C15, B71 a B75 (obr. 1). Dostatečně utáhněte s ohledem na to, že držáky N19, N18, N17 a N16 se musí ještě otočit do konfigurace B. 6. Zdvihněte a umístěte konstrukci s držákem N19 v kontaktu se stropem (obr. 4). V případě, že by prostor pro schody byl úzký, doporučujeme otočit některým držákem. 7. Pomocí prvku C39 definitivně upevněte držák N19 (obr. 1). 8. Rozložte na podlahu za sebou jeden levý schod (L19), jeden pravý schod (L20) a tak dále. V tomto okamžiku určete počáteční schod odshora. 9. Rozhodněte se, kam namontujete zábradlí (vnitřní nebo vnější), a vyvrtejte do schůdků (L19, L20) otvory vrtákem Ø 6,5 mm dle rozměrů uvedených na výkresech každé konfigurace (obr. 3). 10. Pomocí prvků C14, B83, C49, C13, B02 (obr. 1) sestavte a upevněte prvky F29. 11. Pomocí prvků C57 (obr. 1) definitivně upevněte schůdky (L19, L20) tak, že začnete odshora až k držáku N16. 12. 1. Konfigurace A (rovná) nepotřebuje další úpravy (obr. 3). 2. Konfigurace B vyžaduje otočení o 5° (obr. 3). 13. Pokud chcete otočit držáky o 5°, postupujte takto: a. Tužkou si v bodě spojení dvou držáků narýsujte dvě svislé čáry ve vzdálenosti 3,5 mm (obr. 5).
  • Página 20 5 mm od prvku D40. Prvky C76 utáhněte prvky D38 na ochranu kabelů. Pozor: pokud chcete uříznout kabely, doporučujeme navinout danou část lepící páskou, abyste se vyhnuli jejich roztřepení, a použijte vhodné nůžky. Konečné sestavení 18. Zkontrolujte, zda je celé schodiště kolmé a pokud je to nutné, upravte je posunutím držáku N16 (obr. 1). 19. Demontujte první stupeň (L19 nebo L20) a do podlahy vyvrtejte otvory vrtákem Ø 14 mm podle otvorů, které jsou v držáku N16 (obr. 1). 20. Vložte prvky C39 a definitivně je utáhněte (obr. 1). 21. Opět namontujte první stupeň (L19 nebo L20). 22. Dokončete montáž schodiště tak, že do sloupků C67 vložíte prvky C74 (obr. 1). Po dokončení montáže Vás vyzýváme k tomu, abyste nám prostřednictvím našich webových stránek www.pixima.it poslali své podněty 21 - MINI LINE...
  • Página 21 Română Înainte de a începe asamblarea, despachetaţi toate elementele scării. Plasaţi-le pe o suprafaţă întinsă şi verificaţi cantitatea elementelor (TABELUL 1: A = Cod, B = Cantitate). În pachet veţi găsi şi un DVD. Vă recomandăm să-l vizionaţi în prealabil. Asamblare 1. Măsuraţi cu atenţie înălţimea de la podea la planşeu. 2. Calculaţi înălţimea contratreptei: 1) scădeţi 22 cm din valoarea totală, măsurată între podea şi planşeu. 2) împărţiţi această valoare la numărul de contratrepte, minus una. Exemplu: pentru o înălţime măsurată între podea şi planşeu de 268 cm şi o scară cu 12 contratrepte; (268 – 22) / (12 – 1) = 22,36. 3. Determinaţi poziţia de fixare a suportului N19 (fig. 1), ţinând cont de două puncte: 1) înălţimea contratreptei, calculată anterior, va cuprinde şi grosimea treptei (L19 sau L20) (fig. 2). 2) Poziţionaţi suportul N19, ţinând cont de tipul fantei (fig. 3). 4. Găuriţi, utilizând burghiul Ø 14 mm. 5. Asamblaţi pe podea, în configuraţie rectilinie, suporturile N19, N18, N17 şi N16, ţinând cont de înălţimea contratreptei, calculată anterior. Utilizaţi elementele de fixare C15, B71 şi B75 (fig. 1). Strângeţi suficient de tare, ţinând cont că suporturile N19, N18, N17 şi N16 trebuie să se poată roti, pentru configuraţia B. 6. Ridicaţi şi poziţionaţi structura, aducând suportul N19 în contact cu tavanul (fig. 4). În cazul în care casa scării este îngustă, vă recomandăm să rotiţi o parte dintre suporturi. 7. Fixaţi definitiv suportul N19, utilizând elementul de fixare C39 (fig. 1). 8. Aşezaţi pe podea, în succesiune, o treaptă pentru stânga (L19), o treaptă pentru dreapta (L20) şi aşa mai departe. Determinaţi, în acest moment, treapta de plecare din partea superioară. 9. Decideţi unde montaţi parapetul (intern sau extern) şi practicaţi găurile în trepte (L19, L20) cu un burghiu Ø 6,5 mm, în funcţie de dimensiunile menţionate pe figurile specifice fiecărei configuraţii (fig. 3). 10. Montaţi şi fixaţi elementele F29, utilizând elementele de fixare C14, B83, C49, C13, B02 (fig.1). 11. Fixaţi definitiv treptele (L19, L20) plecând din partea superioară, până la suportul N16, utilizând şuruburile C57 (fig. 1).
  • Página 22 B12, B02, B11. Introduceţi coloana (C67) şi strângeţi piuliţa B02. Verificaţi ca fiecare coloană să fie verticală. Începând de la coloana din partea superioară, fixaţi mâna curentă A13 cu elementele C64 şi şurubelniţa electrică (lăsaţi o lungime utilă de mână curentă, pentru fixarea coloanelor C67, montate la extremităţi, care nu au fost încă introduse). Uniţi elementele mâinii curente A13 cu ajutorul elementelor B33 şi lipici (X01). Tăiaţi excesul de mână curentă din dreptul primei şi ultimei coloane, cu ajutorul unui bomfaier şi completaţi montajul introducând elementul A12 şi utilizând articolul C64 şi lipiciul X01 (fig. 1). 17. I ntroduceţi cablurile din oţel F26 (fig. 7) în elementele D39, prezente pe coloane. Strângeţi cablurile la una dintre cele două extremităţi, utilizând elementele de fixare D40 şi C76, lăsând o lungime suplimentară de 5 mm de cablu, care să iasă din elementul D40. Tensionaţi manual cablurile şi strângeţi cu elementele D40 şi C76. Tăiaţi cablurile la o distanţă de 5 mm de elementul D40. Fixaţi elementele D38 pentru protecţia cablurilor cu elementele C76. Atenţie: atunci când tăiaţi cablurile, vă recomandăm să înfăşuraţi partea care urmează să fie tăiată cu bandă adezivă, pentru a evita desfacerea lor, şi utilizaţi un cleşte adecvat pentru secţionare. Asamblarea finală 18. Verificaţi verticalitatea întregii scări şi, dacă este necesar, modificaţi-o mutând suportul N16 (fig. 1). 19. Demontaţi prima treaptă (L19 sau L20) şi efectuaţi găuri în podea cu burghiul Ø 14, în funcţie de orificiile prezente pe suportul N16 (fig. 1). 20. Introduceţi elementele C39 şi strângeţi definitiv (fig. 1). 21. Remontaţi prima treaptă (L19 sau L20). 22. Finalizaţi montajul scării cu introducerea articolelor C74 în coloanele C67 (fig. 1). După ce aţi terminat montajul scării, vă invităm să ne transmiteţi sugestiile dumneavoastră, vizitând pagina noastră de internet www.pixima.it 23 - MINI LINE...
  • Página 23 Magyar Mielőtt elkezdi az összeszerelést, csomagolja ki a lépcső összes elemét. Helyezze az elemeket egy tágas felületre, és ellenőrizze, hogy minden elem megvan (1. Tábl. A = Kód, B = Mennyiség). A csomagban talál egy DVD lemezt is, amit ajánlott az összeszerelés előtt megnézni. Összeszerelés 1. Figyelmesen mérje meg a magasságot a két padlószint között. 2. S zámítsa ki a lépcsőfokok magasságát: 1) vonjon ki 22 cm-t a két padlószint között mért magasság értékéből, 2) ossza el ezt az értéket azzal a számmal, amelyet úgy kap meg, hogy a lépcsőfok közök számából kivon egyet. Például: egy 268 cm-es padlószintek közötti magasság és egy 12 lépcsőfokos lépcső esetén: (268 – 22) / (12 – 1) = 22,36. 3. H atározza meg az N19 tartóelem rögzítési pozícióját (1. ábra), és ehhez két pontot vegyen figyelembe: 1) az előzetesen kiszámított lépcsőfok magasság magában foglalja a lépcsőfok vastagságát is (L19 vagy L20) (2. ábra). 2) helyezze el az N19 tartóelemet úgy, hogy vegye figyelembe a nyílás típusát (3. ábra). 4. Készítsen furatot Ø 14 mm-es fúrószárral. 5. R ögzítse a padlóhoz egyenes vonalban az N19, N18, N17 és N16 tartóelemeket úgy, hogy figyelembe veszi az előzőleg kiszámított lépcsőfok magasságot. Használja a C15, B71 és B75 elemeket (1. ábra). Szorítsa meg ezeket az elemeket, de ne feledkezzen el arról, hogy az N19, N18, N17 és N16 elemeknek még forogniuk kell a B konfiguráció esetében. 6. E melje fel és helyezze el a szerkezetet az N19 tartóelemmel, amely a födémhez csatlakozik (4. ábra). Abban az esetben, amikor a lépcső tere szűk, azt tanácsoljuk, hogy forgasson el néhány tartóelemet. 7. Rögzítse véglegesen az N19 tartóelemet, ehhez a C39 elemet használja fel (1. ábra). 8. E gymás után helyezzen a padlóra egy bal lépcsőfokot (L19), egy jobb lépcsőfokot (L20), és így tovább.
  • Página 24 és fúrja ki egy Ø 8 mm-es fúrószárral. Használja a B12, B02, B11 elemeket. Tegye a helyére a korlát rudat (C67) és szorítsa meg a B02 elemet. Ellenőrizze, hogy minden korlátrúd függőleges-e. A fenti korlátrúdnál kezdve rögzítse az A13 lépcső karfát (hagyjon ki egy megfelelő hosszt a karfánál, amelyet a C67 lépcsőrúdhoz rögzít, amely a lépcső végén helyezkedik el, és még nem szerelte fel) a C64 elemekkel és egy csavarhúzóval. Egyesítse az A13 lépcső karfa elemeit a B33 elemekkel ragasztó (X01) segítségével. Az első és az utolsó korlátrúdnál vágja le a felesleges lépcső karfát egy vasfűrésszel, majd fejezze be a szerelést azzal, hogy a helyére illeszti az A12 elemet, ehhez felhasználva a C64 elemet és az X01 ragasztót (1. ábra). 17. I llessze a helyükre az F26 acélhuzalokat (7. ábra) a D39 elemekbe, amelyek a korlát rudakon találhatók. Szorítsa meg a kábeleket az egyik végükön a D40 és C76 elemekkel úgy, hogy 5 mm- es huzalvéget hagy a D40-es elemtől. Feszítse meg kézzel a huzalokat, és szorítsa meg a D40 és C76 elemekkel. Vágja el a huzalokat 5 mm-re a D40 elemtől. Rögzítse a huzalokat védő D38 elemet a C76 elemekkel. Figyelem: a huzalok levágásánál azt tanácsoljuk, hogy az érintett részt előzetesen tekerje be ragasztószalaggal, hogy elkerülje a huzal felbomlását, és használjon egy megfelelő huzalvágó ollót. Végső összeszerelés 18. E llenőrizze, hogy a lépcső függőleges-e, és szükség esetén korrigálja az eltérést azzal, hogy arrébb helyezi az N16 tartóelemet (1. ábra). 19. S zerelje le az első lépcsőfokot (L19 vagy L20) és fúrja ki a padlót egy Ø 14 mm fúrószárral az N16 tartóelemen levő furatok vonalában (1. ábra). 20. S zerelje fel és rögzítse véglegesen a C39 elemeket (1. ábra). 21. S zerelje vissza az első lépcsőfokot (L19 vagy L20) 22. F ejezze be a lépcső összeszerelését úgy, hogy felhelyezi a C74 elemeket a C67 korlát rudakra (1. ábra).
  • Página 25 Русский перед началом монтажа распаковать все детали лестницы. разместить их на просторной поверхности и проверить комплектность (TAБ. 1: A = код, B = количество). рекомендуем заранее посмотреть DVD с инструкциями, который поставляется в коробке с фурнитурой. Монтаж 1. аккуратно измерить расстояние от пола до пола следующего этажа. 2. вычислить высоту секции: 1) отнять 22 см от расстояния от пола до пола следующего этажа, 2) разделить полученное значение на число секций минус одна секция. пример: таким образом, при высоте от пола до пола следующего этажа 268 см для лестницы из 12 секций: (268 – 22) / (12 – 1) = 22,36 3. определить место крепления опоры N19 (рис. 1), принимая во внимания следующие условия: 1) рассчитанная высота секции уже включает в себя толщину ступени (L19 или L20) (рис.2); 2) место установки опоры N19 определяется исходя из типа отверстия (рис. 3). 4. просверлить отверстия сверлом Ø 14 мм. 5. на полу по прямой установить опоры N19, N18, N17 и N16 исходя из рассчитанной высоты секции. Использовать детали C15, B71 и B75 (рис. 1). плотно затянуть, учитывая, что при монтаже конфигурации B опоры N19, N18, N17 и N16 необходимо будет поворачивать. 6. поднять и установить конструкцию вплотную к потолку при помощи опоры N19 (рис. 4). при узком потолочном проеме рекомендуется повернуть несколько опор. 7. надежно закрепить опору N19 с помощью детали C39 (рис. 1). 8. разложить на полу по порядку левую ступень (L19), правую ступень (L20) и так далее. выбрать ступень, которая будет устанавливаться первой сверху (левая или правая). 9. о пределить место установки перил (с внешней или внутренней стороны лестницы) и просверлить отверстия в ступенях (L19, L20) сверлом Ø 6,5 мм в соответствии с...
  • Página 26 затянуть деталь B02. проверить, что каждый столбик расположен строго вертикально. начиная с верхнего столбика, прикрепить поручень A13 с помощью деталей C64 и шуруповерта (при этом следует оставить запас поручня необходимой длины для установки крайнего столбика C67). соединить детали поручня A13 при помощи B33 и клея (X01). на уровне первого и последнего столбика с запасом обрезать поручень пилой для резки металла и завершить монтаж, установив деталь A12 при помощи C64 и клея X01 (рис. 1). 17. п родеть стальные тросы F26 (рис. 7) в детали D39, расположенные на столбиках. Затянуть тросы с одного края при помощи деталей D40 и C76, при этом трос должен выступать на 5 мм от уровня детали D40. натянуть тросы вручную и затянуть детали D40 и C76 обрезать тросы на расстоянии 5 мм от детали D40. Закрепить элементы для защиты тросов D38 при помощи деталей C76. Внимание! при обрезании тросов рекомендуется использовать специальные ножницы и обернуть место разреза клейкой лентой, чтобы нити троса не растрепались. Завершение монтажа 18. проверить и при необходимости откорректировать вертикальное положение лестничной конструкции, перемещая опору N16 (рис. 1). 19. Демонтировать первую ступень (L19 или L20) и просверлить отверстия в полу сверлом Ø 14 мм на уровне отверстий в опоре N16 (рис. 1). 20. вставить детали C39 и плотно затянуть (рис. 1). 21. снова установить первую ступень (L19 или L20). 22. Завершить монтаж лестницы, вставив детали C74 в столбики C67 (рис. 1). просим вас по завершении монтажных работ посетить наш web-сайт www.pixima.it и отправить свои пожелания и предложения 27 - MINI LINE...
  • Página 27 Ελληνικά Πριν από την έναρξη της συναρμολόγησης, πραγματοποιήστε την αποσυσκευασία όλων των στοιχείων της σκάλας. Τοποθετήστε τα σε μια ευρεία επιφάνεια και επιβεβαιώστε την ποσότητα των στοιχείων (Πίν. 1: A = Κωδικός, B = Ποσότητα). ςτην συσκευασία συμπεριλαμβάνεται ένα DVD, όπου ςας συστήνουμε να το παρακολουθήσετε πριν από κάθε ενέργεια. Συναρμολόγηση 1. εκτελέστε σχολαστικά την μέτρηση του ύψους από πάτωμα σε πάτωμα. 2. υπολογίστε την τιμή του ύψους: 1) αφαιρέστε 22 cm από την τιμή του ύψους μέτρησης από πάτωμα σε πάτωμα, 2) διαιρέστε αυτόν τον αριθμό με τον αριθμό των ανυψώσεων αφαιρώντας μία. Παράδειγμα: για τιμή του ύψους μέτρησης από πάτωμα σε πάτωμα, των 268 cm και μια σκάλα με 12 ανυψώσεις, (268 – 22) / (12 – 1) = 22,36 . 3. Καθορίστε την θέση της στερέωσης του στηρίγματος N19 (εικ. 1) λαμβάνοντας υπόψη δυο σημεία: 1) η ανύψωση, η οποία και υπολογίστηκε προηγουμένως, συμπεριλαμβάνει και το πάχος του σκαλοπατιού (L19 ή L20) (εικ.2). 2) τοποθετήστε το στήριγμα N19 λαμβάνοντας υπόψη τον τύπο της οπής (εικ. 3). 4. Τρυπήστε με το τρυπάνι Ø 14. 5. ςυναρμολογήστε στο πάτωμα, σε ευθεία διαμόρφωση, τα στηρίγματα N19, N18, N17 και N16 λαμβάνοντας υπόψη την ανύψωση που προηγούμενα υπολογίσατε. Κάνετε χρήση των στοιχείων C15, B71 και B75 (εικ.1). ςφίξτε όσο πρέπει, λαμβάνοντας υπόψη ότι τα στηρίγματα N19, N18, N17 και N16 θα πρέπει ακόμα να μπορούν να περιστρέφονται για την διαμόρφωση Β. 6. ανυψώστε και τοποθετήστε τη δομή με το στήριγμα N19 που βρίσκεται σε επαφή με το πατάρι (εικ. 4). ςτην περίπτωση όπου το κλιμακοστάσιο είναι στενό, προτείνεται η περιστροφή μερικών στηριγμάτων. 7. ςτερεώστε μόνιμα το στήριγμα N19 χρησιμοποιώντας το στοιχείο C39 (εικ. 1). 8. ςτη συνέχεια διανείμετε στο πάτωμα, ένα αριστερό σκαλοπάτι (L19), ένα δεξιό σκαλοπάτι (L20) και συνεχίστε με αυτό τον τρόπο. Καθορίστε, σε αυτό το σημείο, το σκαλοπάτι εκκίνησης από πάνω. 9. αποφασίστε που θα συναρμολογήσετε την κουπαστή (εσωτερική ή εξωτερική) και τρυπήστε τα σκαλοπάτια (L19, L20) με ένα μια μύτη τρυπανιού Ø 6,5, ςύμφωνα με τις μετρήσεις που αναγράφονται στα σχέδια της κάθε διαμόρφωσης (εικ. 3).
  • Página 28 16. ε ισάγετε τις δοκούς (C67) στα στοιχεία F29 , στρέφοντας το στοιχείο F36 με το διάτρητο μέρος προς τα επάνω, μπλοκάροντας τες με το στοιχείο B02. ςτερεώστε στο πάτωμα (μόνο στην περίπτωση που το κιγκλίδωμα είναι τοποθετημένο στην αριστερή πλευρά κατά την άνοδο), σε αντιστοιχία με την πρώτη δοκό (C67), το στοιχείο F34, τρυπώντας με την μύτη τρυπανιού Ø 8 mm. Κάνετε χρήση των στοιχείων B12, B02, B11. εισάγετε την δοκό (C67) και σφίξτε το στοιχείο B02. Φροντίστε για την κατακόρυφη τοποθέτηση κάθε δοκού. Ξεκινώντας από την επάνω δοκό, στερεώστε την κουπαστή α13 (αφήστε ένα τμήμα της κουπαστής χρήσιμο για την στερέωση της δοκού C67 που βρίσκεται στα άκρα και δεν έχει ακόμα εισαχθεί) με τα αντικείμενα C64 , και το ηλεκτρικό κατσαβίδι. ενώστε τα στοιχεία της κουπαστής α13 με τα αντικείμενα B33 και την κόλλα (X01). ςε αντιστοιχία με την πρώτη και την τελευταία δοκό κόψτε την κουπαστή που περισσεύει με ένα σιδεροπρίονο και ολοκληρώστε την συναρμολόγηση εισάγοντας το στοιχείο α12 χρησιμοποιώντας το αντικείμενο C64 και την κόλλα Χ01 (εικ. 1). 17. ε ισάγεται τα συρματόσχοινα F26 (εικ. 7) στα αντικείμενα D39 που βρίσκονται στις δοκούς. ςφίξτε τα συρματόσχοινα σε ένα από τα δυο άκρα με τα αντικείμενα D40 και C76 αφήνοντας μια προεξοχή του συρματόσχοινου από το αντικείμενο D40 των 5 mm. με τα χέρια τεντώστε τα συρματόσχοινα και σφίξτε τα με τα αντικείμενα D40 και C76. Κόψτε τα συρματόσχοινα σε μια απόσταση των 5 mm από το αντικείμενο D40. ςτερεώστε τα αντικείμενα D38 προστασίας των καλωδίων με τα αντικείμενα C76. Προσοχή: για την κοπή των καλωδίων προτείνεται η περιέλιξη της λόγω περιοχής με ταινία, για να μην ξεφτίσουν, και την χρήση ενός κατάλληλου κόφτη. Τελική συναρμολόγηση 18. ε πιθεωρήστε την κατακόρυφη θέση όλης της σκάλας και αν είναι αναγκαίο, διορθώστε τη μετακινώντας το στήριγμα ν16 (εικ. 1) 19. α ποσυναρμολογήστε το πρώτο σκαλοπάτι (L19 ή L20) και τρυπήστε το πάτωμα με μια μύτη τρυπανιού Ø 14 σε αντιστοιχία με τις διατρήσεις που παρουσιάζονται στο στήριγμα N16 (εικ. 1). 20. ε ισάγετε τα στοιχεία C39 και σφίξτε οριστικά (εικ. 1). 21. ε πανασυναρμολογήστε το πρώτο σκαλοπάτι (L19 ή L20) 22. Ολοκληρώστε την συναρμολόγηση της σκάλας εισάγοντας τα αντικείμενα C74 στις δοκούς C67 (εικ. 1).
  • Página 29 Svenska Packa upp trappans alla element innan monteringen påbörjas. Lägg ut dem på en stor yta och kontrollräkna elementen (TAB. 1: A = Kod, B = Antal). En DVD medlevereras som vi rekommenderar att du först tittar igenom. Montering 1. Mät noggrant höjden mellan golv och golv. 2. B eräkna värdet för steghöjden: 1) Dra bort 22 cm från värdet som uppmättes mellan golv till golv. 2) Dela detta värde med antalet steghöjder, minus en steghöjd. Exempel: För en höjd uppmätt från golv till golv på 268 cm och en trappa med 12 trappsteg: (268 – 22) / (12 – 1) = 22,36. 3. B estäm fästpositionen för stöd N19 (fig. 1) (två punkter): 1) I steghöjden som har beräknats tidigare ingår även trappstegets tjocklek (L19 eller L20) (fig. 2). 2) Placera stödet N19. Ta hänsyn till typen av hål (fig. 3). 4. Borra med borr Ø 14 mm. 5. F ör rakt utförande, montera stöd N19, N18, N17 och N16 på golvet. Ta hänsyn till steghöjden som har beräknats tidigare. Använd element C15, B71 och B75 (fig. 1). Dra åt tillräckligt hårt så att stöd N19, N18, N17 och N16 inte längre roterar, för utförande B. 6. L yft upp och placera strukturen med stöd N19 i kontakt med bjälklaget (fig. 4). Om utrymmet där trappan placeras är smalt rekommenderas att vrida några stöd. 7. Fäst stödet N19 definitivt med hjälp av element C39 (fig. 1). 8. L ägg ut ett vänstertrappsteg (L19), ett högertrappsteg (L20) och så vidare på golvet i en följd. Bestäm i detta läge det första trappsteget ovanifrån.
  • Página 30 två ändarna med delarna D40 och C76. Låt vajern sticka ut 5 mm från del D40. Spänn vajrarna för hand och dra åt med delarna D40 och C76. Kapa vajrarna vid ett avstånd på 5 mm från del D40. Fäst vajrarnas skyddsdelar D38 med delarna C76. OBS! När vajrarna kapas rekommenderas att ändarna lindas med tejp för att förhindra att de fransar sig. Dessutom ska en lämplig sax användas för detta ändamål. Slutmontering 18. K ontrollera att hela trappan är vertikal och justera om det är nödvändigt genom att flytta stöd N16 (fig. 1). 19. M ontera ned det första trappsteget (L19 eller L20) och borra hål i golvet med borr Ø 14 mm vid hålen som finns på stödet N16 (fig. 1). 20. Sätt in elementen C39 och dra åt definitivt (fig. 1). 21. Montera tillbaka det första trappsteget (L19 eller L20). 22. Avsluta monteringen av trappan genom att sätta in delarna C74 i stolparna C67 (fig. 1). När monteringen är klar ber vi dig skicka oss eventuella förslag genom att besöka vår hemsida: www.pixima.it 31 - MINI LINE...
  • Página 31 Norsk Pakk ut alle elementene før du starter å montere trappen. Legg dem på et sted hvor det er god plass, og kontrollere at du har alle elementene (TAB. 1: A = Kode, B = Antall). Vi anbefaler at du ser DVD-en som følger med før du starter. Montering 1. Mål takhøyden nøyaktig. 2. R egn ut verdien for opptrinnet: 1) trekk 22 cm fra verdien du har funnet ved å måle takhøyden, 2) dividere dette tallet med antall opptrinn, minus ett. Eksempel: for takhøyde 268 cm og trapp med 12 opptrinn; (268 – 22) / (12 – 1) = 22,36. 3. T a hensyn til to punkter når du skal bestemme hvor støtten N19 skal festes (fig. 1): 1) opptrinnet, som du allerede har beregnet, inkluderer også tykkelsen på trinnet (L19 eller L20) (fig.2), 2) ta hensyn til typen åpning (fig. 3) når du plassere støtten N19. 4. Bruk bor-Ø 14 mm. 5. S ett støttene N19, N18, N17 og N16 sammen på gulvet, i rettlinjet konfigurasjon; ta hensyn til opptrinnet du har beregnet tidligere. Bruk elementene C15, B71 og B75 (fig. 1). Fest dem ikke fastere enn at støttene N19, N18, N17 og N16 fremdeles kan roteres til konfigurasjon B. 6. L øft strukturen opp og sett den på plass slik at støtten N19 berører bjelkelaget (fig. 4). Hvis trappeoppgangen skulle være trang, anbefaler vi at du dreier noen av støttene. 7. Fest støtten N19 permanent ved hjelp av elementet C39 (fig. 1). 8. L egg trappetrinnene ut på gulvet, etter hverandre, ett venstretrinn (L19), ett høyre trinn (L20), osv. På dette punktet må du bestemme starttrinnet ovenfra.
  • Página 32 metallsag, og avslutter monteringen med elementet A12 som du fester ved hjelp av artikkel C64 og lim X01 (fig. 1). 17. F ør stålkablene F26 (fig. 7) inn i art. D39 på spilene. Bruk artiklene D40 og C76, og skru fast kablene i den ene enden; la et kabelstykke på 5 mm stikke ut fra artikkel D40. Stram kablene for hånd og fest med artiklene D40 og C76. Kutt kablene i en avstand av 5 mm fra artikkel D40. Fest artiklene D38 som beskytter kablene med artiklene C76. Advarsel: når du kutter av kablene bør du bruke en egnet saks, og teipe endestykkene slik at de ikke fliser seg. Sluttmontering 18. K ontrollere at hele trappen er loddrett og, om nødvendig, justere den ved å flytte på støtten N16 (fig. 1). 19. D emontere det første trinnet (L19 eller L20) og lag huller i gulvet med bor-Ø 14 mm ved hullene i støtten N16 (fig. 1). 20. Sett i elementene C39 og stram dem permanent til (fig. 1). 21. Montere det første trinnet (L19 eller L20) på igjen. 22. Avslutt montering av trappen med å sette artiklene C74 på spilene C67 (fig. 1). Når du har gjort ferdig trappen vil vi sette pris på om du tar deg tid til å sende oss dine kommentarer når du besøker nettsiden vår: www.pixima.it 33 - MINI LINE...
  • Página 33 Suomi Ennen asennuksen aloittamista pura kaikki osat laatikoistaan. Aseta ne näkyviin tilavalle alustalle ja tarkista osien lukumäärä (TAUL. 1: A = Koodi, B = Määrä). Toimituksen mukana tulee DVD-levy, joka suositellaan katsomaan ennen asennusta. Asennus 1. Mittaa huolellisesti korkeus lattiasta lattiaan. 2. L aske nousun arvo: 1) vähennä 22 cm arvosta, joka saatiin korkeudelle lattiasta lattiaan, 2) jaa tulos luvulla, joka on nousujen määrä miinus yksi. Esimerkki: lattiasta lattiaan mitatun korkeuden arvo on 268 cm ja käytössä on portaat 12 nousun kanssa; (268 – 22) / (12 – 1) = 22,36. 3. M ääritä kannattimen N19 (kuva 1) kiinnitysasento pitäen mielessä kaksi asiaa: 1) aiemmin laskettu nousu pitää sisällään myös askelman paksuuden (L19 tai L20) (kuva 2), 2) aseta tuki N19 pitäen mielessä aukon tyyppi (kuva 3). 4. Suorita poraus terällä Ø 14. 5. A senna lattialle suorassa kokoonpanossa kannattimet N19, N18, N17 ja N16 huomioiden aiemmin laskettu nousu. Kiinnitä osat C15, B71 ja B75 (kuva 1). Kiristä riittävästi huomioiden, että kannattimien N19, N18, N17 ja N16 tulee vielä kiertyä kokoonpanossa B. 6. N osta ja sijoita rakenne kannattimen N19 avulla kosketuksiin välipohjan kanssa (kuva 4). Mikäli porrastila on kapea, suositellaan kiertämään muutamia kannattimia. 7. Suorita kannattimen N19 lopullinen kiinnitys osan C39 avulla (kuva 1). 8. A seta lattialle peräkkäin vasen askelma (L19), oikea askelma (L20) ja niin edelleen. Määritä tässä vaiheessa lähtöaskelma ylhäältä.
  • Página 34 rautasahalla ja suorita asennus loppuun asettaen osa A12 tuotteen C64 ja liiman X01 avulla (kuva 1). 17. A seta teräskaapelit F26 (kuva 7) pystypinnoissa oleviin tuotteisiin D39. Kiristä kaapelit jompaankumpaan ääripäähän tuotteiden D40 ja C76 avulla jättäen kaapelin pää tuotteen D40 ulkopuolelle 5 mm. Jännitä kaapelit käsin ja kiristä tuotteiden D40 ja C76 avulla. Leikkaa kaapelit 5 mm etäisyydeltä tuotteesta D40. Kiinnitä kaapeleita suojaavat tuotteet D38 paikalleen tuotteiden C76 kanssa. Varoitus: kaapeleita leikattaessa suosittelemme peittämään käsiteltävä osa tarranauhalla, jotta voidaan välttää kaapeleiden repeäminen osiin. Käytä sopivaa leikkuria. Lopullinen asennus 18. T arkista koko portaikon pystysuoruus ja tarpeen mukaan korjaa asentoa siirtäen kannatinta N23 (kuva 1). 19. I rrota ensimmäinen askelma (L19 tai L20) ja suorita lattian poraus terällä Ø 14 kannattimessa N16 olevien reikien mukaan (kuva 1). 20. Aseta osat C39 ja suorita lopullinen kiristys (kuva 1). 21. Asenna ensimmäinen askelma (L19 tai L20) takaisin paikalleen. 22. Viimeistele portaiden asennus asettaen tuotteet C74 pystypinnoihin C67 (kuva 1). Asennuksen jälkeen voit halutessasi lähettää ehdotuksia verkkosivustollemme: www.pixima.it 35 - MINI LINE...
  • Página 35 TAB 1 36 - MINI LINE...
  • Página 36 37 - MINI LINE...
  • Página 37 FIG. 1 38 - MINI LINE...
  • Página 38 39 - MINI LINE...
  • Página 39 FIG. 2 FIG. 4 FIG. 3 40 - MINI LINE...
  • Página 40 FIG. 5 FIG. 6 41 - MINI LINE...
  • Página 41 FIG. 7 42 - MINI LINE...
  • Página 42 43 - MINI LINE...
  • Página 43 Italiano DATI IDENTIFICATIVI DEL PRODOTTO English PRODUCT DETAILS Deutsch PRODUKTEIGENSCHAFTEN Français DONNÉES D’IDENTIFICATION DU PRODUIT Español DATOS DE IDENTIFICACIÓN Português DADOS DE IDENTIFICAÇÃO Nederlands KENMERKENDE PRODUCTGEGEVENS Polski DANE IDENTYFIKACYJNE PRODUKTU Česky IDENTIFIKAČNÍ ÚDAJE O VÝROBKU Română DATELE DE IDENTIFICARE A PRODUSULUI Magyar A TERMÉK AZONOSÍTÓ ADATAI Русский ИДентИфИкацИонные Данные товара Ελληνικά αναγνωρίςΤίΚα ςΤΟίΧεία ΤΟυ ΠρΟϊΟνΤΟς Svenska PRODUKT DETALJER Norsk PRODUKTINFORMASJON Suomi TIETOJA TUOTTEESTA...
  • Página 44 46 - MINI LINE...
  • Página 45 dati identificativi del prodotto product details denominazione commerciale: MINI LINE trade name: MINI LINE tipologia: scala a giorno con gradini sfalsati e rotazione type: flight stair with alternate treads and flight rotation delle rampe con pendenza with slope materiali impiegati used materials STRUTTURA STRUCTURE descrizione description composta da elementi (1) metallici assemblati fra di composed by metallic elements (1) assembled between loro con bulloni themselves by bolts materiali materials Fe 370 Fe 370 finitura finishing verniciatura a forno con polveri epossidiche oven varnishing with epoxy powders GRADINI TREADS...
  • Página 46 Produkteigenschaften données d’identification du produit kommerzielle Bezeichnung: MINI LINE denomination commerciale: MINI LINE Typologie: Mittelholmtreppe mit versetzten Stufen, typologie: escalier à volée avec marches decalées et Wendelung der Treppenläufe mit Neigung rotation des volées en pente verwendete Materialien materiaux utilisés STRUKTUR STRUCTURE Beschreibung description bestehend aus Metallteilen (1) die miteinander durch composé d’éléments (1) métalliques assemblés entre Bolzen verbunden sind eux par boulonnage Materialien materiaux Fe 370 Fe 370 Ausführung finition Pulverbeschichtung mit Epoxydharzen vernissage à chaud avec poudres époxy STUFEN MARCHES Beschreibung description geformte Stufen (2) aus Holz an der Struktur mittels marches façonnées (2) en bois assemblées à la...
  • Página 47 datos de identificación del producto dados do produto denominación comercial: MINI LINE denominação comercial: MINI LINE tipo: escalera abierta con peldaños de paso alternado tipologia: escada com degraus alternados e rotação y rotación de las rampas con pendiente das rampas com inclinação materiales empleados materiais utilizados ESTRUCTURA ESTRUTURA descripción descrição compuesta por elementos (1) metálicos ensamblados composta por elementos (1) metálicos montados entre unos con otros mediante pernos. eles com parafusos materiales materiais Fe 370 Fe 370 acabado acabamento barnizado en horno con polvos epoxídicos. pintura no forno com pós epóxi PELDAÑOS DEGRAUS descripción descrição peldaños (2) de madera perfilados y ensamblados a la...
  • Página 48 kenmerkende productgegevens dane identyfikacyjne wyrobu commerciële benaming: MINI LINE nazwa handlowa: MINI LINE typologie: open segmenten trap met trapsgewijs typ: schody ażurowe o stopniach rozstawionych geplaatste treden als steektrap of draaiing van de asymetrycznie, z możliwością obracania ich biegu z trapgedeelten naar boven pochyleniem gebruikte materialen zastosowane materiały STRUCTUUR KONSTRUKCJA beschrijving opis bestaande uit stalen onderdelen (1) die onderling zijn składa się z metalowych wsporników (1) połączonych geassembleerd met schroeven en moeren ze sobą śrubami materialen materiały Fe 370 Fe 370 afwerking wykończenie in oven uitgeharde epoxy-poeder coating. lakierowanie piecowe proszkami epoksydowymi STOPNIE TREDEN beschrijving opis gevormde treden (2) beukenhout aan de structuur stopnie drewniane (2) profilowane, zamontowane na bevestigd met schroeven en moeren...
  • Página 49 identifikační údaje produktu datele de identificare a produsului denumire comercială: MINI LINE obchodní jméno: MINI LINE tipologie: scară deschisă, cu trepte decalate şi rotaţia typ: otevřené schodiště s posunutými schody a rampelor, cu pantă otáčením schodišťových ramen se sklonem použité materiály materiale utilizate KONSTRUKCE STRUCTURA popis descriere compusă din elemente de metal (1), asamblate între skládá se z kovových prvků (1) , které jsou spojeny ele cu şuruburi maticovými šrouby materiale materiály Fe 370 Fe 370 finisaje povrchová úprava vopsire la cald cu pulberi epoxidice vypalovaný lak s epoxydovým práškem TREPTELE SCHODY descriere popis trepte fasonate din lemn (2), asamblate între ele cu dřevěné tvarované schody (2) spojené s konstrukcí şuruburi maticovými šrouby materiale materiály lemn de fag...
  • Página 50 termék azonosító adatai идентификационные данные товара kereskedelmi név: MINI LINE коммерческое название:MINI LINE тип: открытая лестница с зигзагообразно típus: nyitott szerkezetű lépcső, eltolt lépcsőfokokkal расположенными ступенями, каркас és függőben elforgatott rámpákkal поворачивается под необходимым углом alkalmazott alapanyagok используемые материалы SZERKEZET КАРКАС описание leírás каркас состоит из металлических элементов (1), szegecsekkel egymáshoz szerelt fémelemekből (1) áll скрепленных болтовыми соединениями alapanyagok материалы Fe 370 Fe 370 felületkezelés отделка festés kemencében epoxidos porokkal окрашены методом порошкового напыления эпоксидным порошком LÉPCSŐFOKOK СТУПЕНИ leírás описание formázott fa lépcsőfokok (2), amelyeket szegecsekkel фигурные деревянные ступени (2) крепятся к szerelnek a lépcsőszerkezethez каркасу болтовыми соединениями alapanyagok материалы bükkfa бук...
  • Página 51 produktens identifieringsdata αναγνωριστικά στοιχεία του προϊόντος εμπορική επωνυμία: MINI LINE kommersiell benämning: MINI LINE τύπος: σκάλα ευθείας ανόδου, με σκαλοπάτια typ: öppen trappa med avfalsade trappsteg och av ανομοιόμορφης εναλλαγής και περιστροφής ράμπας rotationstyp för trappstegsrad med lutning με κλίση konstruktionsmaterial υλικά χρήσης STRUKTUR ΔΟΜΗ beskrivning består av metallelement (1) som sitter ihop med περιγραφή varandra med bultar αποτελείται από στοιχεία (1) μεταλλικά συνδεδεμένα material ανάμεσά τους με μπουλόνια Fe 370 υλικά ytbehandling Fe 370 ugnslackerade med epoxipulver φινίρισμα βαφή σε φούρνο με εποξειδικούς κονιορτούς TRAPPSTEG beskrivning ΣΚΑΛΟΠΑΤΙΑ trappsteg (2) av profilsågat trä monterade på stommen περιγραφή med bultar σκαλοπάτια (2) ξύλινα περασμένα στη δοκό με material μπουλόνια bokträ υλικά...
  • Página 52 FIN) tuotteen tunnistetiedot produktinformasjon produktnavn: MINI LINE kauppanimi: MINI LINE karakteristikk: åpen trapp med trinn som er plassert tyyppi: portaat lomitetuilla askelmilla, keskeytymätön vekselvis, og roterende trappeløp med stigning porrassyöksyjen kierto produksjonsmaterialer käytetyt materiaalit STRUKTUR RAKENNE beskrivelse kuvaus sammensatt av metallelementer (1) festet sammen koostuu metallisista osista (1), jotka kiinnitetään med bolter yhteen pulteilla materialer materiaalit Fe 370 Fe 370 finish viimeistely ovnslakkert med epoksypulver maalaus uunissa epoksijauheilla TRAPPETRINN...
  • Página 53 D.U.M 07/2010 Pixima by Fontanot Albini & Fontanot S.p.A. Via P . Paolo Pasolini, 6 47853 Cerasolo Ausa Rimini, Italy tel. +39.0541.90.61.11 fax +39.0541.90.61.25 info@pixima.it www.pixima.it cod. 065734000...