Página 1
Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-RM Series_de_en_fr_ita_es_rev23...
Página 2
Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-RM Series_de_en_fr_ita_es_rev23 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir freuen uns über Ihr Vertrauen! Lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme und vor jeder Benutzung unbedingt diese Gebrauchsanweisung! Hier finden Sie alle Hinweise für einen sicheren Gebrauch und eine lange Lebensdauer des Gerätes.
Página 3
Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-RM Series_de_en_fr_ita_es_rev23 Inhaltsverzeichnis INHALTSVERZEICHNIS .......................... 3 BESTIMMUNGSGEMÄßE VERWENDUNG .................... 6 PRODUKTSPEZIFIKATIONEN......................... 8 IHR GERÄT IM ÜBERBLICK ......................... 10 VORWORT UND VORBEREITUNG ...................... 12 BESCHREIBUNG VON SICHERHEITSSYMBOLEN ................. 15 ALLGEMEINE BEDIENUNGS- UND SICHERHEITSHINWEISE ..............16 MONTAGE / VOREINSTELLUNGEN ..................... 18 STARTEN / STOPPEN DES MOTORS ....................
Página 4
Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-RM Series_de_en_fr_ita_es_rev23 EC DECLARATION OF CONFORMITY ....................75 SOMMAIRE ............................. 77 UTILISATION CONFORME........................ 78 SPÉCIFICATIONS PRODUIT ......................80 VUE D’ENSEMBLE DE VOTRE APPAREIL ..................82 AVANT-PROPOS ET PRÉPARATION ....................84 DESCRIPTION DES SYMBOLES DE SÉCURITÉ ................... 87 INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SERVICE ET DE SÉCURITÉ...
Página 5
Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-RM Series_de_en_fr_ita_es_rev23 ÍNDICE ............................136 USO PREVISTO ..........................137 ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO....................139 SU DISPOSITIVO EN BREVE ......................141 INFORMACIÓN Y PREPARACIÓN ....................142 DESCRIPCIÓN DE LOS SÍMBOLOS DE SEGURIDAD ................. 145 INSTRUCCIONES GENERALES DE USO Y SEGURIDAD ..............146 MONTAJE / AJUSTES BÁSICOS ......................
Página 6
Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-RM Series_de_en_fr_ita_es_rev23 Bestimmungsgemäße Verwendung Der bestimmungsgemäße Gebrauch dieser Maschine umfasst − Das Mähen von Rasenflächen Die Maschine darf nicht – Anderweitig als in dieser Anleitung beschrieben verwendet werden. – im gewerblichen Gebrauch eingesetzt werden. – mit anderem Zubehör als den nach den Angaben des Herstellers verwendet werden.
Página 7
Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-RM Series_de_en_fr_ita_es_rev23 Notfall Machen Sie sich mit dem Gebrauch des Produkts vertraut indem Sie die Bedienungsanleitung vollständig lesen. Merken Sie sich die Sicherheitshinweise und befolgen Sie diese genauestens. Dies wird Ihnen helfen Risiken und Gefährdungen zu verhindern.
Página 12
Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-RM Series_de_en_fr_ita_es_rev23 Vorwort und Vorbereitung Vorwort a) Lesen Sie die Anleitung sorgfältig durch. Machen Sie sich mit den Bedienelementen und dem sachgerechten Gebrauch des Gerätes vertraut. b) Lassen Sie niemals Kinder und andere Personen, die sich mit dem Gebrauch des Gerätes nicht auskennen, den Rasenmäher verwenden.
Página 13
Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-RM Series_de_en_fr_ita_es_rev23 Sicherheitsanweisungen a) Verwenden Sie das Gerät nicht in einem abgeschlossenen Raum, wo sich gefährliches Kohlenmonoxid ansammeln kann. b) Mähen Sie nur im Tageslicht oder unter gutem künstlichem Licht. Falls möglich, vermeiden Sie es das Gerät unter feuchten Bedingungen zu verwenden.
Página 14
Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-RM Series_de_en_fr_ita_es_rev23 p) Starten Sie den Motor nicht, wenn jemand vor der Auslassöffnung steht. q) Platzieren Sie Ihre Hände oder Füße nicht in der Nähe der rotierenden Teile. Halten Sie sich zu jeder Zeit von den Auslassöffnungen fern.
Página 15
Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-RM Series_de_en_fr_ita_es_rev23 Beschreibung von Sicherheitssymbolen Die folgenden Symbole sind auf dem Gerät zu finden, um Sie an die Pflege und Warnungen zu erinnern, die erforderlich sind. Die Bedeutung der Symbole: WICHTIG : Dieses Gerät könnte Hände und Füße amputieren und Objekte schleudern. Eine Nichtbeachtung der folgenden Sicherheitshinweise kann zu schweren Verletzungen oder sogar zum Tod führen.
Página 16
Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-RM Series_de_en_fr_ita_es_rev23 Allgemeine Bedienungs- und Sicherheitshinweise • Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Machen Sie sich mit den Steuerelementen und der sachgerechten Verwendung des Gerätes vertraut. • Platzieren Sie Ihre Hände und Füße niemals in der Nähe der rotierenden Geräteteile. Halten Sie sich zu jeder Zeit von der Austrittsöffnung fern...
Página 17
Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-RM Series_de_en_fr_ita_es_rev23 • Bei rotierenden Maschinen sollten Sie waagerecht und nicht vertikal über den Abhang mähen. • Lassen Sie Kinder oder Personen, die mit der Bedienung nicht vertraut sind, niemals diesen Rasenmäher benutzen. Lokale Richtlinien können das Alter des Benutzers einschränken.
Página 18
Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-RM Series_de_en_fr_ita_es_rev23 Montage / Voreinstellungen Lesen Sie diese Anleitung vollständig und sorgfältig, bevor Sie Ihren Rasenmäher montieren und benutzen. WICHTIG: Der Rasenmäher wird OHNE ÖL ODER KRAFTSTOFF verkauft. Ihr neuer Rasenmäher wurde im Werk zusammengebaut und geprüft.
Página 19
Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-RM Series_de_en_fr_ita_es_rev23 AUFBAUVARIANTE 2 (51ER MODELLE) Entnehmen Sie den Rasenmäher aus der Verpackung Unterer Holm (B) aus Zubehörpaket (oder Hauptpaket) entnehmen und mit Schrauben + Muttern (2) an Hauptgerät (oberes Loch) verschrauben Oberen Holm (A) an montierten unteren Holm (B) mit orangenen Flügelmuttern + Schrauben (1)
Página 20
Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-RM Series_de_en_fr_ita_es_rev23 WICHTIG: bei einigen Modellen sind die Vorderräder abmontiert um Versandschäden an der Achse zu vermeiden. Die Räder werden ganz einfach mit den mitgelieferten Muttern auf die Achse geschraubt. EINSTELLEN DER SCHNITTHÖHE Heben Sie die Räder für eine niedrige Schnitthöhe an und senken Sie die Räder für eine hohe Schnitthöhe.
Página 21
Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-RM Series_de_en_fr_ita_es_rev23 dies kann zu Startschwierigkeiten und unruhigem Lauf des Motors führen. ACHTUNG: Entfernen Sie jegliche Öl- oder Benzinreste. Lagern, verschütten oder verwenden Sie Benzin nicht in der Nähe von offenen Flammen. ACHTUNG: Mit Alkohol vermengte Kraftstoffe (genannt Gasohol) oder die Verwendung von Ethanol oder Methan kann Feuchtigkeit anziehen, was zur Trennung und Entstehung von Säure während...
Página 23
Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-RM Series_de_en_fr_ita_es_rev23 Batteriemontage Modell FX-RM5196eS, FX-RM5196eSPRO, FX-RM5396PeSPRO 1. Füllen Sie nach dem Zusammenbau der Maschine Kraftstoff und Öl ein. Stellen Sie sicher, dass der Bremshebel und der Hebel für den Eigenantrieb gelöst sind. (Abb.1) 2. Öffnen Sie den Batteriedeckel und prüfen Sie, ob die Batterie richtig eingelegt ist.
Página 24
Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-RM Series_de_en_fr_ita_es_rev23 Warnung: Kontaktieren Sie den FUXTEC Kundenservice, wenn die Batterie nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert oder offensichtliche Schäden zu sehen sind. Status der Stromversorgung: LED-Anzeige LED-Leuchte zeigt den Betriebsstatus an (Unterspannung / Ausreichend / Voll) 1 Balken: Rote LED-Leuchte - Batterie zeigt Unterspannungsalarm an 2 Balken: Rotes und oranges LED-Licht - Batterie zeigt ausreichende Spannung an 3 Balken: Rotes, oranges und grünes LED-Licht - Batterie zeigt volle Spannung an...
Página 25
Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-RM Series_de_en_fr_ita_es_rev23 Bitte nehmen Sie die Batterie aus der Konsole heraus, wenn die verbleibende Elektrizität nicht mehr ausreicht. Schließen Sie die Batterie an das Ladegerät an und verbinden Sie das Ladegerät mit dem Stromnetz. Achtung! Vergewissern Sie sich vor dem Herausnehmen der Batterie, dass der Bremshebel gelöst und die Maschine angehalten ist.
Página 26
Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-RM Series_de_en_fr_ita_es_rev23 Starten / Stoppen des Motors Starten (außer FX-RM5196eS, FX-RM5196eSPRO, FX-RM5396PeSPRO sieh vorherige Seiten) Stellen Sie sicher, dass der Motor mit ausreichend Öl und Benzin befüllt ist, bevor Sie diesen starten. Ziehen Sie den Bremshebel (oberer Hebel) gegen den Handgriff und ziehen den Starterseilzug leicht an bis ein Widerstand spürbar ist.
Página 27
Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-RM Series_de_en_fr_ita_es_rev23 Bedienungshinweise zum Rasenmäher NUTZUNG DES HINTERRADANTRIEBS Schubgriff Schalthebel Radantrieb Bremshebel ACHTUNG: Bremshebel muss gezogen werden, wenn Sie den Motor starten. Lösen Sie ihn, um den Motor auszuschalten. Schalthebel Radantrieb - Um die angetriebene Vorwärtsbewegung des Gerätes einzuschalten.
Página 28
Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-RM Series_de_en_fr_ita_es_rev23 FLEXSPEED ANTRIEB (NUR RM5196PRO, FX-RM5196ESPRO, FX-RM5396PESPRO) Am oberen Bügel befindet sich die Geschwindigkeitsregulierung des FlexSpeed Getriebes. Dieser Option bietet Ihnen die Möglichkeit die Geschwindigkeit des Hinterradantriebes unterschiedlich zu regulieren. Schieben Sie den Hebel nach vorne in Richtung des Motors, so verlangsamt sich der Vortrieb. Dies ist besonders ratsam in unebenem Gelände.
Página 29
Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-RM Series_de_en_fr_ita_es_rev23 VERWENDUNG DES GRASFANGKORBES Hintere Klappe (A) öffnen und halten, danach den Grasfangkorb (B) nehmen und einhängen (C) VERWENDUNG DES SEITENAUSWURFES Seitenauswurfklappe (A) öffnen und halten. Seitenauswurf (B) nehmen und einhacken VERWENDUNG DES MULCHKIT...
Página 30
Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-RM Series_de_en_fr_ita_es_rev23 Hintere Klappe (A) öffnen und halten, danach Mulchkit (B) in die dafür vorgesehene Öffnung einsetzen. Hintere Klappe (A) schließen - Fertig Hinweis: Ein Mulchmesser ist bereits montiert und muss NICHT zusätzlich montiert werden. Die hier abgebildeten Mulcheinsätze (oder auch Mulchkit genannt) sind modellabhängig und können von den...
Página 31
Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-RM Series_de_en_fr_ita_es_rev23 - Tragen Sie solide Arbeitshandschuhe; - Halten Sie das Gerät an Stellen fest, die einen festen Halt bieten. Beachten Sie dabei die Gewichtverteilung. REINIGUNG (EASY CLEAN Funktion) Reinigen Sie die Maschine nach jeder Schnittarbeit vorsichtig mit Wasser. Entfernen Sie die Gras- und Schlammablagerungen, die sich innerhalb des Fahrwerks abgelagert haben.
Página 32
Sie den Rasenmäher stärker kippen um das Öl über den Einfüllstutzen auszukippen. 4. Halten Sie den Motor im Gleichgewicht. Entfernen Sie den Ölmessstab. Fügen Sie ungefähr 0,5L neues empfohlenes Öl (FUXTEC 4MAX 4Takt-Öl) langsam in den Behälter bis zur oberen Anzeige des...
Página 33
Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-RM Series_de_en_fr_ita_es_rev23 Ölmessstabs. Überfüllen Sie den Behälter nicht. 5. Prüfen Sie den Füllstand mit dem Ölmessstab Zündkerze Entfernen Sie die Zündkerze und reinigen Sie diese mit einer Drahtbürste, nachdem der Motor ausreichend abgekühlt ist. Stellen Sie unter Verwendung einer Fühlerlehre den Abstand auf 0,6 mm.
Página 34
Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-RM Series_de_en_fr_ita_es_rev23 Entleeren des Benzintanks und des Vergaser Option A (Empfohlen): Benutzen Sie eine FUXTEC Absaugpumpe um das Benzin aus dem Tank zu saugen oder lassen Sie den Rasenmäher leer laufen. Option B: 1. Platzieren Sie einen vom Hersteller empfohlenen Benzinkanister unter den Vergaser und verwenden Sie einen Trichter, um Verschüttungen zu vermeiden.
Página 35
Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-RM Series_de_en_fr_ita_es_rev23 Wartungsplan Fehlerbehebung Motor startet nicht mögliche Ursachen Fehlerbehebung 1. Überprüfen kein Kraftstoff mehr im Tank auffüllen Benzinstand unreines Benzin: Motor gelagert ohne Pflege, sachgerechtes entleeren des Tankes entleeren des Tankes und den Vergaser. oder verunreinigtes Benzin befüllt Füllen Sie neuen Kraftstoff (Super Bleifrei)
Página 36
• Reinigen Sie den Luftfilter gemäß der Anleitung KUNDENDIENST Original-Ersatzteile werden durch FUXTEC bereitgestellt. Wir empfehlen, dass Sie das Gerät zur jährlichen Instandhaltung und Inspektion der Schutzeinrichtungen zu einer autorisierten Servicestelle bringen. Um mehr Informationen über Service und Ersatzteile zu erhalten, kontaktieren Sie bitte den FUXTEC Kundenservice.
Página 37
Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-RM Series_de_en_fr_ita_es_rev23 Gewährleistung Die Gewährleistungszeit beträgt 24 Monate ab Kaufdatum. Bewahren Sie Ihren Kaufbeleg gut auf. Ausgenommen von der Gewährleistung sind Verschleißteile und Schäden die auf nichtbestimmungsgemäße Verwendung, Gewaltanwendungen, technische Änderungen, Verwendung von falschen Zubehörteilen bzw. Nichtoriginalersatzteilen und Reparaturversuchen durch nicht qualifiziertes Personal.
Página 38
Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-RM Series_de_en_fr_ita_es_rev23 Ersatzteile Ersatzteil / spare part Model Artikelnummer 4646,4839P 10002625 4260586991840 4646ECO,4346,4346ECO 10003007 4260586994872 Vergaser / FX-RM5196/FX-RM5196PRO/FX- Carbuator RM5196eS/5396P ab BJ2021,2022,FX- 10003361 4260586997378 RM5196eSPRO,FX-RM5396PeSPRO 5196/5196PRO/5196eS/5396P 10002614 4260586991802 FX-RM4646,4646ECO,4839P, 4346, 10002618 4260586991840 4346ECO Luffilter / FX-RM5196/FX-RM5196PRO/FX- air filter...
Página 39
Geräuschemissionsrichtlinie 2000/14/EG für zur Verwendung im Freien vorgesehene Geräte und Maschinen Herrenberg, 03.01.2023 Leonhard Zirkler (Geschäftsführer) Hersteller: FUXTEC GmbH KAPPSTRASSE 69 71083 HERRENBERG-GÜLTSTEIN GERMANY Aufbewahrung der technischen Unterlagen: FUXTEC GmbH ● Kappstrasse 69 ● 71083 Herrenberg-Gültstein ● Germany Leonhard Zirkler, Geschäftsführer...
Página 40
Original User Manual FUXTEC FX-RM Series_de_en_fr_ita_es_rev23 Dear customer, We are pleased with your trust! Please read these instructions for use before the first use and before every use! Here you will find all the information you need for safe use and long service life of the device.
Página 41
Original User Manual FUXTEC FX-RM Series_de_en_fr_ita_es_rev23 Table of contents TABLE OF CONTENTS ........................41 INTENDED USE ..........................42 PRODUCT SPECIFICATIONS ......................44 YOUR DEVICE AT A GLANCE ......................46 PREFACE AND PREPARATION ......................48 GENERAL OPERATING AND SAFETY INSTRUCTIONS ............... 52 INSTALLATION / PRESETTINGS ......................
Página 42
Original User Manual FUXTEC FX-RM Series_de_en_fr_ita_es_rev23 Intended use The intended use of this device includes − Mowing lawns The device must not – be used in any other way than described in this manual. – be used in commercial applications.
Página 43
Original User Manual FUXTEC FX-RM Series_de_en_fr_ita_es_rev23 Emergency Familiarize yourself with the use of the product by reading the user manual thoroughly. Remember the safety instructions and follow them carefully. This will help you to avoid risks and dangers. 11. Always be attentive when using the product so that you can recognize dangers early and react to them.
Página 44
Original User Manual FUXTEC FX-RM Series_de_en_fr_ita_es_rev23 Product Specifications RM4346 RM4646 RM5196 Model type RM4346 RM4646 RM5196 RM5196eS Engine type 4-Takt 4-Takt 4-Takt 4-Takt 4-Takt 4-Takt 4-Takt Cutting width (mm) Adjustable cutting 25 - 70 25 - 70 25 - 75...
Página 45
Original User Manual FUXTEC FX-RM Series_de_en_fr_ita_es_rev23 Model type RM5396P RM5396PesPRO RM5196eSPRO Engine type OHV 4-Stroke OHV 4-Stroke OHV 4-Stroke Cutting width (mm) Adjustable cutting 25 - 70 25 - 70 25 - 75 height (mm) Trimmings collection capacity (l) Tank (l)
Página 46
Original User Manual FUXTEC FX-RM Series_de_en_fr_ita_es_rev23 Your device at a glance Except FX-RM5196eS, FX-RM5196eSPRO, FX-RM5396eSPRO (see next page) Gear lever Wheel drive Brake lever Starter cable Easy Clean Connection Grass collector Fuel cap Oil dipstick Air filter Height adjustment Side ejection...
Página 47
Original User Manual FUXTEC FX-RM Series_de_en_fr_ita_es_rev23 Model FX-RM5196eS Gear lever Wheel drive Brake lever Start button Easy Clean Connection Grass collector Fuel cap Oil dipstick Air filter Height adjustment Side ejection (optionalyl) Exhaust pipe Spark plug...
Página 48
Original User Manual FUXTEC FX-RM Series_de_en_fr_ita_es_rev23 Preface and preparation FOREWORD a) Read the instructions carefully. Familiarize yourself with the operating elements and the proper use of the device. b) Never allow children or other persons who are not familiar with the use of the device to use the mower.
Página 49
Original User Manual FUXTEC FX-RM Series_de_en_fr_ita_es_rev23 SAFETY INSTRUCTIONS Do not use the device in an enclosed space where dangerous carbon monoxide can accumulate. u) Mow only in daylight or under good artificial light. If possible, avoid using the device in humid conditions.
Página 50
Original User Manual FUXTEC FX-RM Series_de_en_fr_ita_es_rev23 - After you have collided with a foreign object. Check the device for damage and repair it before put the device back into operation. - If the lawnmower vibrates excessively, check this immediately. Stop the engine:...
Página 51
Original User Manual FUXTEC FX-RM Series_de_en_fr_ita_es_rev23 Description of security symbols The following icons are found on the device to remind you of the care and warnings that are required. The meaning of the symbols: IMPORTANT : This device could amputate hands and feet and throw objects. Failure to observe the following safety instructions may result in severe injury or even death.
Página 52
Original User Manual FUXTEC FX-RM Series_de_en_fr_ita_es_rev23 General operating and safety instructions - Please read the user manual carefully. Familiarize yourself with the control elements and the proper use of the device. - Never place your hands and feet near the rotating parts of the device. Stay away from the outlet opening at all times - Let only responsible users who are familiar with the operation of the device use this device.
Página 53
Original User Manual FUXTEC FX-RM Series_de_en_fr_ita_es_rev23 the engine is running or still hot. - Never start the engine if the oil is spilled. Move the device to another location. Avoid any kind of ignition or sparking until the petrol fumes are entirely removed.
Página 54
Original User Manual FUXTEC FX-RM Series_de_en_fr_ita_es_rev23 Installation / Presettings Read this manual thoroughly and carefully before installing and using your lawnmower. IMPORTANT: The lawnmower is sold WITHOUT OIL OR FUEL. Your new lawnmower has been assembled and tested at the factory.
Página 55
Original User Manual FUXTEC FX-RM Series_de_en_fr_ita_es_rev23 BODY VERSION 2 (51S MODELS) Remove the lawnmower from the packaging Remove the lower spar (B) from the accessory pack (or main pack) and screw it to the central unit (upper hole) with screws + nuts (2)
Página 56
Original User Manual FUXTEC FX-RM Series_de_en_fr_ita_es_rev23 IMPORTANT: on some models, the front wheels are removed to prevent damage to the axle during shipping. The wheels are simply screwed onto the axle with the nuts supplied. ADJUSTING THE CUTTING HEIGHT Raise the wheels for low cutting height and lower the wheels for high cutting height. Adjust the cutting height according to your needs centrally using the height adjustment handle (see illustration on page 2).
Página 57
Original User Manual FUXTEC FX-RM Series_de_en_fr_ita_es_rev23 ATTENTION: Fuels mixed with alcohol (called gasohol) or the use of ethanol or methane can attract moisture, causing separation and formation of acid during storage. Acidic gases can damage the engine's fuel system while the device is in storage. Drain the tank system if the device is stored for more than 30 days to avoid damage to the motor.
Página 58
Original User Manual FUXTEC FX-RM Series_de_en_fr_ita_es_rev23 MOUNTING THE TIE BAR APPARATUS MOUNTING GRASS CATCHER BAG...
Página 59
(Fig.3) 4. hold the brake lever with your left hand. (Fig.4) 5. press the start button with your right hand. (Fig.5) Warnung: Kontaktieren Sie den FUXTEC Kundenservice, wenn die Batterie nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert oder offensichtliche Schäden zu sehen sind.
Página 60
Original User Manual FUXTEC FX-RM Series_de_en_fr_ita_es_rev23 Power supply status: LED indicator LED light indicates operating status (undervoltage / sufficient / full) 1 bar: Red LED light - battery indicates low voltage alarm. 2 bars: Red and orange LED light - battery indicates sufficient voltage...
Página 61
Original User Manual FUXTEC FX-RM Series_de_en_fr_ita_es_rev23 Please remove the battery from the console if the remaining electricity is no longer sufficient. Connect the battery to the charger and connect the charger to the mains. Caution. Before removing the battery, make sure that the brake lever is released and the machine is stopped.
Página 62
Original User Manual FUXTEC FX-RM Series_de_en_fr_ita_es_rev23 Starting / stopping the engine Start (except FX-RM5196eS, FX-RM5196eSPRO, FX-RM5396PeSPROsee previous pages) Make sure that the engine is filled with sufficient oil and gasoline before you start it. Pull the brake lever (upper lever) against the handle and pull the starter cable slightly until resistance is felt.
Página 63
Original User Manual FUXTEC FX-RM Series_de_en_fr_ita_es_rev23 Operating instructions for the lawn mower USE OF THE REAR-WHEEL-DRIVE Push handle Shift lever wheel drive brake lever ATTENTION: The brake lever must be pulled when starting the engine. Release it to stop the engine.
Página 64
Original User Manual FUXTEC FX-RM Series_de_en_fr_ita_es_rev23 FLEXSPEED DRIVE (RM5196PRO,FX-RM5196ESPRO,FX-RM5396PESPRO) The speed control of the FlexSpeed transmission is located on the upper bracket. This option gives you the possibility to adjust the speed of the rear-wheel-drive differently. If you push the lever forward in the direction of the engine, the forward motion slows down. This is especially advisable on uneven terrain.
Página 65
Original User Manual FUXTEC FX-RM Series_de_en_fr_ita_es_rev23 USING THE GRASS CATCHER BOX Open and hold the rear flap (A), then take the grass catcher bag (B) and hook it in (C) USING THE SIDE EJECTOR Open and hold side ejection flap (A). Take side ejector (B) and chop...
Página 66
Original User Manual FUXTEC FX-RM Series_de_en_fr_ita_es_rev23 USING THE MULCH KIT Open and hold rear flap (A), then insert mulch kit (B) into the opening provided. Close rear flap (A) - Ready Note: A mulching blade is already mounted and does NOT need to be mounted additionally.
Página 67
Original User Manual FUXTEC FX-RM Series_de_en_fr_ita_es_rev23 Clean the device carefully with water after each cutting operation. Remove the grass and mud deposits that have accumulated inside the undercarriage. This will avoid drying out and possible difficulties when starting the engine again.
Página 68
4. Keep the engine balanced. Remove the dipstick. Slowly add approximately 0.5L of new recommended oil (FUXTEC 4MAX 4 stroke oil) into the container until the dipstick reads the top of the container. Do not overfill the container.
Página 69
Original User Manual FUXTEC FX-RM Series_de_en_fr_ita_es_rev23 Spark plug Remove the spark plug and clean it with a wire brush after the engine has cooled down sufficiently. Using a feeler gauge, set the gap to 0.6 mm. Replace the spark plug, and be careful not to overtighten it.
Página 70
Emptying the fuel tank and carburetor Option A (Recommended): Use a FUXTEC suction pump to suck the gasoline out of the tank or let the mower run empty. Option B: 1. Place a manufacturer's recommended gasoline canister under the carburetor and use a funnel to avoid spills.
Página 71
Original User Manual FUXTEC FX-RM Series_de_en_fr_ita_es_rev23 MAINTENANCE SCHEDULE Regular Before First month Every 3 Every 6 months or 50 Once a Every 2 maintenance each use or 5 months or operating hours year or years or operating 25 operating hours...
Página 72
- Clean the air filter according to the instructions CUSTOMER SERVICE FUXTEC provides original spare parts. We recommend that you take the device to an authorized service center for annual maintenance and inspection of the protective devices. For more information about service and spare parts, please contact FUXTEC Customer Service.
Página 73
Original User Manual FUXTEC FX-RM Series_de_en_fr_ita_es_rev23 Warranty The warranty period is 24 months from the date of purchase. Please keep your proof of purchase in a safe place. Excluded from the warranty are wearing parts and damage caused by improper use, use of force, technical modifications, use of wrong accessories or non-original spare parts, and repair attempts by non- qualified personnel.
Página 74
Original User Manual FUXTEC FX-RM Series_de_en_fr_ita_es_rev23 Spare parts Spare parts Model Artikelnummer 4839P From year of manufacture 2018 10002250 4260449128505 4646,4839P 10002625 4260586991840 4646ECO,4346,4346ECO 10003007 4260586994872 FX-RM5196/FX-RM5196PRO/FX-RM5196eS/5396P Carbuator From year of manufacture 2021,2022,FX- 10003361 4260586997378 RM5196eSPRO,FX-RM5396PeSPRO 5196/5196PRO/5196eS/5396P 10002614 4260586991802 FX-RM4646,4646ECO,4839P, 4346, 4346ECO...
Página 75
Noise emission directive 2000/14/EC for devices and devices intended for outdoor use Herrenberg, January 3rd, 2023 Leonhard Zirkler (CEO) Manufacturer: FUXTEC GmbH KAPPSTRASSE 69 71083 HERRENBERG-GÜLTSTEIN GERMANY torage of the technical documentation: FUXTEC GmbH ● Kappstrasse 69 ● 71083 Herrenberg-Gültstein ● Germany Leonhard Zirkler, CEO...
Página 76
Votre nouvel appareil a été développé et conçu de manière à répondre au cahier des charges strict de FUXTEC, afin de garantir la facilité d'utilisation et la sécurité de l'utilisateur. S'il est correctement entretenu, cet appareil vous sera utile pendant de nombreuses années.
Página 77
Mode d'emploi original FUXTEC FX-RM Series_de_en_fr_ita_es_rev23 Sommaire SOMMAIRE ............................. 77 UTILISATION CONFORME........................ 78 SPÉCIFICATIONS PRODUIT ......................80 VUE D’ENSEMBLE DE VOTRE APPAREIL ..................82 AVANT-PROPOS ET PRÉPARATION ....................84 DESCRIPTION DES SYMBOLES DE SÉCURITÉ ................... 87 INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SERVICE ET DE SÉCURITÉ .............. 88 MONTAGE / RÉGLAGES PAR DÉFAUT .....................
Página 78
Mode d'emploi original FUXTEC FX-RM Series_de_en_fr_ita_es_rev23 Utilisation conforme L'utilisation conforme de cet appareil comprend − Tondre le gazon L'appareil ne doit pas – être utilisé à des fins autres que celles décrites dans le présent manuel. – être utilisé à des fins commerciales.
Página 79
Mode d'emploi original FUXTEC FX-RM Series_de_en_fr_ita_es_rev23 Même si vous utilisez cette tondeuse à gazon conformément aux instructions, il y aura toujours des risques résiduels. Les risques suivants peuvent survenir en rapport avec la méthode de construction et la mise en œuvre de cette tondeuse à gazon g) Blessures et dommages matériels causés par des pièces projetées en l'air...
Página 80
Mode d'emploi original FUXTEC FX-RM Series_de_en_fr_ita_es_rev23 Spécifications produit RM4346 RM4646 RM5196 Modèle RM4346 RM4646 RM5196 RM5196eS Type de moteur 4-Takt 4-Takt 4-Takt 4-Takt 4-Takt 4-Takt 4-Takt Largeur de coupe (mm) Hauteur de coupe 25 - 70 25 - 70 25 - 75...
Página 81
Mode d'emploi original FUXTEC FX-RM Series_de_en_fr_ita_es_rev23 Modèle RM5396P RM5396PesPRO RM5196eSPRO OHV Moteur OHV Moteur à OHV Moteur à Type de moteur à 4 temps 4 temps 4 temps Largeur de coupe (mm) 520 Hauteur de coupe 25 - 70 25 - 70...
Página 82
Mode d'emploi original FUXTEC FX-RM Series_de_en_fr_ita_es_rev23 Vue d’ensemble de votre appareil Sauf pour FX-RM5196eS (voir page suivante)
Página 83
Mode d'emploi original FUXTEC FX-RM Series_de_en_fr_ita_es_rev23 Modèle FX-RM5196eS...
Página 84
Mode d'emploi original FUXTEC FX-RM Series_de_en_fr_ita_es_rev23 Avant-propos et préparation Avant-propos a) Lisez attentivement les instructions. Familiarisez-vous avec les commandes et l'utilisation correcte de l'appareil. b) Ne permettez jamais aux enfants ou à d'autres personnes qui ne sont pas familiarisées avec l'utilisation de l'appareil d'utiliser la tondeuse.
Página 85
Mode d'emploi original FUXTEC FX-RM Series_de_en_fr_ita_es_rev23 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ a) N'utilisez pas l'appareil dans un espace clos où du monoxyde de carbone dangereux peut s'accumuler. b) Ne tondez qu'à la lumière du jour ou sous une bonne lumière artificielle. c) Si possible, évitez d'utiliser l'appareil dans des conditions humides.
Página 86
Mode d'emploi original FUXTEC FX-RM Series_de_en_fr_ita_es_rev23 - Après avoir heurté un corps étranger. Vérifiez la présence de dégâts sur l'appareil et réparez-le avant de le remettre en service. Si la tondeuse vibre excessivement, vérifiez-la immédiatement. u) Coupez le moteur : - Lorsque vous quittez la tondeuse / Avant de la remplir à...
Página 87
Mode d'emploi original FUXTEC FX-RM Series_de_en_fr_ita_es_rev23 Description des symboles de sécurité Les symboles suivants se trouvent sur l'appareil pour vous rappeler les précautions et les avertissements. La signification des symboles : Avertissement ! DANGER – Lisez le Tenez vos mains lames rotatives.
Página 88
Mode d'emploi original FUXTEC FX-RM Series_de_en_fr_ita_es_rev23 Instructions générales de service et de sécurité • Lisez attentivement le mode d'emploi. Familiarisez-vous avec les commandes et le bon usage de l'appareil. • Ne placez jamais vos mains et vos pieds près des pièces rotatives de l'appareil. Restez à l'écart de l'ouverture de sortie à...
Página 89
Mode d'emploi original FUXTEC FX-RM Series_de_en_fr_ita_es_rev23 • Remplissez le réservoir uniquement à l'extérieur. Ne fumez jamais pendant le remplissage du réservoir. • Ajoutez de l'essence avant de démarrer le moteur. Ne retirez jamais le bouchon de remplissage et ne remplissez jamais le réservoir d'essence lorsque le moteur est en marche ou encore chaud.
Página 90
Mode d'emploi original FUXTEC FX-RM Series_de_en_fr_ita_es_rev23 Montage / Réglages par défaut Lisez ce manuel entièrement et attentivement avant d'installer et d'utiliser votre tondeuse à gazon. IMPORTANT : La tondeuse à gazon est vendue SANS HUILE NI CARBURANT. Votre nouvelle tondeuse à gazon a été assemblée et testée en usine.
Página 91
Mode d'emploi original FUXTEC FX-RM Series_de_en_fr_ita_es_rev23 VARIANTE 2 (MODÈLE 51) Retirez la tondeuse de l'emballage Retirez le montant inférieur (B) du paquet d'accessoires (ou du paquet principal) et vissez-le à l'unité principale (trou supérieur) à l'aide de vis et d'écrous (2) Vissez le montant supérieur (A) au montant inférieur monté...
Página 92
Mode d'emploi original FUXTEC FX-RM Series_de_en_fr_ita_es_rev23 IMPORTANT : sur certains modèles, les roues avant sont retirées pour éviter d'endommager l'essieu pendant le transport. Les roues sont simplement vissées sur l'essieu avec les écrous fournis. RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DE TONTE Levez les roues pour une faible hauteur de travail et abaissez les roues pour une hauteur de tonte élevée.
Página 93
Mode d'emploi original FUXTEC FX-RM Series_de_en_fr_ita_es_rev23 ATTENTION : Enlevez tous les résidus d'huile ou de carburant. Ne stockez pas, ne renversez pas et n'utilisez pas de carburant à proximité de flammes nues. ATTENTION : Les carburants mélangés à de l'alcool (appelé gazohol) ou l'utilisation d'éthanol ou de méthane peuvent attirer l'humidité, ce qui entraîne la séparation et la formation d'acides pendant le...
Página 94
Mode d'emploi original FUXTEC FX-RM Series_de_en_fr_ita_es_rev23 Montage du cadre Montage du bac de ramassage d’herbe...
Página 95
4. Tenez le levier de frein avec votre main gauche. (fig.4) 5. Appuyez sur le bouton de démarrage avec la main droite. (fig.5) Avertissement : contactez le service client FUXTEC si la batterie ne fonctionne plus correctement ou si des dommages apparents sont visibles.
Página 96
Mode d'emploi original FUXTEC FX-RM Series_de_en_fr_ita_es_rev23 État de l'alimentation électrique : Indicateur LED Le voyant LED indique l'état de fonctionnement (sous-tension / suffisant / plein) 1 barre : lumière LED rouge - la batterie indique une alarme de sous-tension 2 barres : Lumière LED rouge et orange - la batterie indique une tension suffisante 3 barres : Lumière LED rouge, orange et verte - la batterie indique une tension complète...
Página 97
Mode d'emploi original FUXTEC FX-RM Series_de_en_fr_ita_es_rev23 Veuillez retirer la batterie de la console lorsque l'électricité restante n'est plus suffisante. Connectez la batterie au chargeur et branchez le chargeur sur le secteur. Attention ! Avant de retirer la batterie, assurez-vous que le levier de frein est desserré et que la machine est arrêtée.
Página 98
Mode d'emploi original FUXTEC FX-RM Series_de_en_fr_ita_es_rev23 Démarrage / arrêt du moteur Démarrage (sauf FX-RM5196eS voir page précédente) Assurez-vous que le moteur soit rempli d'une quantité suffisante d'huile et d'essence avant de le démarrer. Tirez le levier de frein (levier supérieur) contre la poignée et tirez légèrement sur le câble du démarreur jusqu'à...
Página 99
Mode d'emploi original FUXTEC FX-RM Series_de_en_fr_ita_es_rev23 Conseils d’utilisation de la tondeuse UTILISATION DE LA TRACTION DES ROUES ARRIÈRES Guidon Levier d’embrayage traction Levier de frein ATTENTION : Le levier de frein doit être tiré lors du démarrage du moteur. Relâchez-le pour arrêter le moteur.
Página 100
Mode d'emploi original FUXTEC FX-RM Series_de_en_fr_ita_es_rev23 EMBRAYAGE FLEXSPEED (SEULEMENT SUR RM5196PRO) Le régulateur de vitesse de la boîte de vitesses FlexSpeed est situé sur le montant supérieur. Cette option vous permet de régler différemment la vitesse de la roue arrière.
Página 101
Mode d'emploi original FUXTEC FX-RM Series_de_en_fr_ita_es_rev23 UTILISATION DU BAC DE RAMASSAGE D’HERBE Ouvrez et tenez le clapet arrière (A), puis prenez le sac de ramassage d'herbe (B) et accrochez-le (C) UTILISATION DE L'ÉJECTEUR LATÉRAL Ouvrez et maintenez le volet d'éjection latéral (A). Prenez l'éjecteur latéral (B) et accrochez-le...
Página 102
Mode d'emploi original FUXTEC FX-RM Series_de_en_fr_ita_es_rev23 UTILISATION DU KIT DE MULCHING Ouvrez et tenez le volet arrière (A), puis insérez le kit de mulching (B) dans l'ouverture prévue à cet effet. Fermer le volet arrière (A) - C'est prêt Note : Une lame de mulching est déjà montée et n'a pas besoin d'être montée en sus.
Página 103
Mode d'emploi original FUXTEC FX-RM Series_de_en_fr_ita_es_rev23 - Tenez l'appareil dans des positions qui permettent une bonne prise en main. Faites attention à la répartition du poids. NETTOYAGE (Fonction EASY CLEAN) Nettoyez soigneusement l'appareil à l'eau après chaque opération de tonte. Enlevez les dépôts d'herbe et de boue qui se sont accumulés à...
Página 104
3. Vidangez l'huile dans un récipient approprié. Pour ce faire, inclinez la tondeuse à 45 degrés et utilisez une pompe d'aspiration FUXTEC pour aspirer l'huile par le goulot de remplissage. Vous pouvez aussi incliner davantage la tondeuse pour déverser l'huile par le goulot de remplissage.
Página 105
Mode d'emploi original FUXTEC FX-RM Series_de_en_fr_ita_es_rev23 remplissez pas trop le conteneur. 5. Vérifiez le niveau à l'aide de la jauge Bougie d’allumage Retirez la bougie d'allumage et nettoyez-la avec une brosse métallique une fois que le moteur a suffisamment refroidi. À...
Página 106
Mode d'emploi original FUXTEC FX-RM Series_de_en_fr_ita_es_rev23 Vider le réservoir d'essence et le carburateur Option A (recommandée) : Utilisez une pompe d'aspiration FUXTEC pour aspirer le carburant du réservoir ou laissez la tondeuse fonctionner à vide. Option B : 1. Placez un bidon d'essence recommandé par le fabricant sous le carburateur et utilisez un entonnoir pour éviter les débordements.
Página 107
Mode d'emploi original FUXTEC FX-RM Series_de_en_fr_ita_es_rev23 Planning de maintenance PHASES DE MAINTENANCE Avant Premier Tous Tous Tous Tous Page RÉCURRENTES chaque mois ou les 3 les 6 les ans les 2 utilisation mois mois ou 100 ans ou Composants heures...
Página 108
• Nettoyez le filtre à air selon les instructions SERVICE APRÈS-VENTE Les pièces de rechange d'origine sont fournies par FUXTEC. Nous vous recommandons de vous rendre dans un centre de service agréé pour l'entretien annuel et l'inspection des dispositifs de protection.
Página 109
Mode d'emploi original FUXTEC FX-RM Series_de_en_fr_ita_es_rev23 Garantie La période de garantie est de 24 mois à compter de la date d'achat. Veuillez conserver votre preuve d'achat dans un endroit sûr. Sont exclus de la garantie les pièces d'usure et les dommages causés par une utilisation inappropriée, l'usage de la force, les modifications techniques, l'utilisation d'accessoires...
Página 110
Mode d'emploi original FUXTEC FX-RM Series_de_en_fr_ita_es_rev23 Pièces de rechange Pièce de rechange / spare part Model Artikelnummer 4839P Année de construction 2018 10002250 4260449128505 4646,4839P 10002625 4260586991840 4646ECO,4346,4346ECO 10003007 4260586994872 FX-RM5196/FX-RM5196PRO/FX- Carburateur / RM5196eS/5396P à partir de l'année de Carburator...
Página 111
être utilisés à l'extérieur Herrenberg, le 03.01.2023 Leonhard Zirkler (DIRECTEUR GÉNÉRAL) Fabricant : FUXTEC GmbH KAPPSTRASSE 69 71083 HERRENBERG-GÜLTSTEIN ALLEMAGNE Conservation de la documentation technique : FUXTEC GmbH ● Kappstrasse 69 ● 71083 Herrenberg-Gültstein ● Allemagne L. Zirkler, DIRECTEUR GÉNÉRAL...
Página 112
Istruzioni originali FUXTEC FX-RM Series_de_en_fr_ita_es_rev23 Gentili clienti, vi ringraziamo per la vostra fiducia! Leggere le seguenti istruzioni per l'uso prima del primo utilizzo e prima di ogni utilizzo! Qui troverete tutte le informazioni necessarie per un utilizzo sicuro e una lunga durata dell'dispositivo.
Página 113
Istruzioni originali FUXTEC FX-RM Series_de_en_fr_ita_es_rev23 Indice INDICE ............................113 USO PREVISTO ..........................114 SPECIFICHE DEI PRODOTTI ......................116 IL VOSTRO DISPOSITIVO IN BREVE ....................118 PREMESSA E PREPARAZIONE ......................120 DESCRIZIONE DEI SIMBOLI DI SICUREZZA ..................123 6. ISTRUZIONI GENERALI PER L'USO E LA SICUREZZA ..............124 MONTAGGIO / IMPOSTAZIONI DI BASE ..................
Página 114
Istruzioni originali FUXTEC FX-RM Series_de_en_fr_ita_es_rev23 Uso previsto L'uso previsto di questo dispositivo comprende • La tosatura dei prati Il dispositivo non può essere: • Utilizzato per scopi diversi da quelli descritti in questo manuale. • Utilizzato in applicazioni commerciali. •...
Página 115
Istruzioni originali FUXTEC FX-RM Series_de_en_fr_ita_es_rev23 Emergenza Familiarizzare con l'uso del prodotto leggendo completamente il manuale. Ricordate le istruzioni di sicurezza e seguitele attentamente. Questo vi aiuterà ad evitare rischi e pericoli. 25. Prestare sempre attenzione quando si utilizza il prodotto in modo da poter riconoscere tempestivamente i pericoli e reagire ad essi.
Página 116
Istruzioni originali FUXTEC FX-RM Series_de_en_fr_ita_es_rev23 Specifiche dei prodotti RM4346 RM4646 RM5196 Modello RM4346 RM4646 RM5196 RM5196eS Tipo di motore 4-Takt 4-Takt 4-Takt 4-Takt 4-Takt 4-Takt 4-Takt Larghezza di taglio (mm) Altezza di taglio regolabile 25 - 70 25 - 70...
Página 117
Istruzioni originali FUXTEC FX-RM Series_de_en_fr_ita_es_rev23 Modello RM5396P RM5396PeSPRO RM5196eSPRO OHV Motore OHV Motore a 4 OHV Motore a Tipo di motore a 4 tempi tempi 4 tempi Larghezza di taglio (mm) Altezza di taglio 25 - 70 25 - 70...
Página 118
Istruzioni originali FUXTEC FX-RM Series_de_en_fr_ita_es_rev23 Il vostro dispositivo in breve Tranne FX-RM5196eS (vedere pagina successiva) Asta di livello Candela di dell‘olio accensione Leva del cambio Trasmissione a Leva del freno ruota Starter Collegamento Easy Clean (vedi capitolo 9) Raccoglitore d'erba...
Página 119
Istruzioni originali FUXTEC FX-RM Series_de_en_fr_ita_es_rev23 Modello FX-RM5196eS...
Página 120
Istruzioni originali FUXTEC FX-RM Series_de_en_fr_ita_es_rev23 Premessa e preparazione Premessa a) Leggere attentamente le seguenti istruzioni. Familiarizzare con i comandi e l'uso corretto del dispositivo. b) Non permettere mai ai bambini o ad altre persone che non hanno familiarità con l'uso del dispositivo di utilizzare il tosaerba.
Página 121
Istruzioni originali FUXTEC FX-RM Series_de_en_fr_ita_es_rev23 Istruzioni di sicurezza a) Non utilizzare il dispositivo in uno spazio chiuso dove può accumularsi del pericoloso monossido di carbonio. b) Tosare solo alla luce del giorno o sotto una buona luce artificiale. Se possibile, evitare di utilizzare il dispositivo in condizioni di umidità.
Página 122
Istruzioni originali FUXTEC FX-RM Series_de_en_fr_ita_es_rev23 - Prima di pulire un blocco o un tubo bloccato. - Prima di controllare, pulire o eseguire qualsiasi lavoro sul dispositivo. - Dopo la collisione con un oggetto estraneo. Controllare che il dispositivo non sia danneggiato e ripararlo prima di utilizzarlo di nuovo.
Página 123
Istruzioni originali FUXTEC FX-RM Series_de_en_fr_ita_es_rev23 Descrizione dei simboli di sicurezza I seguenti simboli si trovano sul dispositivo per ricordare la cura e le avvertenze necessarie. Il significato dei simboli: PERICOLO - lame Attenzione! Leggere rotanti. Tenere Tenere le mani e...
Página 124
Istruzioni originali FUXTEC FX-RM Series_de_en_fr_ita_es_rev23 6. Istruzioni generali per l'uso e la sicurezza • Leggere attentamente le istruzioni per l'uso. Familiarizzare con i comandi e l'uso corretto del dispositivo. • Non posizionare mai le mani e i piedi vicino alle parti rotanti del dispositivo. Rimanere sempre lontani dall'apertura di scarico.
Página 125
Istruzioni originali FUXTEC FX-RM Series_de_en_fr_ita_es_rev23 - Conservare la benzina in appositi contenitori. - Riempire il serbatoio solo all'aperto. Non fumare mai durante il riempimento del serbatoio. - Aggiungere benzina prima di avviare il motore. Non togliere mai il tappo di riempimento o riempire il serbatoio con benzina quando il motore è...
Página 126
Istruzioni originali FUXTEC FX-RM Series_de_en_fr_ita_es_rev23 Montaggio / Impostazioni di base Leggere questo manuale completamente e con attenzione prima di installare e utilizzare il tosaerba. IMPORTANTE: Il tosaerba viene venduto SENZA OLIO O CARBURANTE. Il vostro nuovo tosaerba è stato assemblato e testato in fabbrica.
Página 127
Istruzioni originali FUXTEC FX-RM Series_de_en_fr_ita_es_rev23 VERSIONE DEL CORPO 2 (MODELLI 51) Rimuovere il tosaerba dall'imballaggio. Rimuovere il longherone (barra del manubrio) inferiore (B) dal pacchetto accessori (o dal pacchetto principale) e avvitarlo all'unità principale (foro superiore) con viti + dadi (2).
Página 128
Istruzioni originali FUXTEC FX-RM Series_de_en_fr_ita_es_rev23 IMPORTANTE: su alcuni modelli le ruote anteriori vengono rimosse per evitare danni all'assale durante la spedizione. Le ruote vengono semplicemente avvitate all'asse con i dadi in dotazione. IMPOSTAZIONE DELL'ALTEZZA DI TAGLIO Sollevare le ruote per un'altezza di taglio bassa e abbassare le ruote per un'altezza di taglio alta. Regolare l'altezza di taglio in base alle proprie esigenze centralmente con l'impugnatura di regolazione dell'altezza (vedi illustrazione a pagina 2).
Página 129
Istruzioni originali FUXTEC FX-RM Series_de_en_fr_ita_es_rev23 ATTENZIONE: I carburanti miscelati con alcool (chiamato miscela di etanolo) o l'uso di etanolo o metano possono attirare l'umidità, che porta alla separazione e alla formazione di acido durante la conservazione. I gas acidi possono danneggiare il sistema del serbatoio del motore mentre il dispositivo è...
Página 130
Istruzioni originali FUXTEC FX-RM Series_de_en_fr_ita_es_rev23 Montaggio del telaio Montaggio del sacco raccoglierba...
Página 131
Istruzioni originali FUXTEC FX-RM Series_de_en_fr_ita_es_rev23 Montaggio batteria modello FX-RM5196eS 1. Riempire di carburante il serbatoio e riempire di olio dopo aver assemblato la macchina. Assicurarsi che la leva del freno e la leva di trazione siano rilasciate. (Fig.1) 2. Aprire il coperchio della batteria e verificare che la batteria sia inserita correttamente.
Página 132
Istruzioni originali FUXTEC FX-RM Series_de_en_fr_ita_es_rev23 Attenzione: contattare il servizio clienti FUXTEC se la batteria non funziona più correttamente o se si notano danni evidenti. Stato dell'alimentazione: Indicatore LED La spia LED indica lo stato di funzionamento (scarica / sufficiente / carica).
Página 133
Istruzioni originali FUXTEC FX-RM Series_de_en_fr_ita_es_rev23 Se la carica residua non è più sufficiente, rimuovere la batteria dalla console. Collegare la batteria al caricabatterie e collegare il caricabatterie alla rete elettrica. Attenzione: Prima di rimuovere la batteria, accertarsi che la leva del freno sia rilasciata e che la macchina sia ferma.
Página 134
Istruzioni originali FUXTEC FX-RM Series_de_en_fr_ita_es_rev23 Avviamento / Fermata del motore Avviamento (eccetto FX-RM5196eS vedi pagina precedente) Assicurarsi che il motore sia riempito con olio e benzina a sufficienza prima di avviarlo. Tirare la leva del freno (leva superiore) contro l'impugnatura e tirare leggermente il cavo di avviamento fino a sentire la resistenza.
Página 135
Istruzioni originali FUXTEC FX-RM Series_de_en_fr_ita_es_rev23 Istruzioni per l'uso del tosaerba Uso della trazione posteriore Manubrio a spinta Leva frizione di trazione Leva del freno ATTENZIONE: Quando si avvia il motore bisogna tirare la leva del freno. Rilasciarlo per fermare il motore.
Página 136
Istruzioni originali FUXTEC FX-RM Series_de_en_fr_ita_es_rev23 AZIONAMENTO FLEXSPEED (SOLO RM5196PRO) Il controllo della velocità del cambio FlexSpeed si trova sulla staffa superiore. Questa opzione offre la possibilità di regolare la velocità della trazione posteriore in modo diverso. Se si spinge la leva in avanti in direzione del motore, la propulsione rallenta. Questo è particolarmente consigliabile su terreni irregolari.
Página 137
Istruzioni originali FUXTEC FX-RM Series_de_en_fr_ita_es_rev23 Uso della cassetta raccoglierba Aprire e tenere lo sportello posteriore (A), quindi prendere il sacco raccoglierba (B) e agganciarlo. (C) UTILIZZO DELL'ESPULSORE LATERALE Aprire e tenere lo sportello di espulsione laterale (A). Prendere l'espulsore laterale (B) e tritare...
Página 138
Istruzioni originali FUXTEC FX-RM Series_de_en_fr_ita_es_rev23 Aprire e tenere lo sportello posteriore (A), quindi inserire il kit di pacciamatura (B) nell'apposita apertura. Chiudere lo sportello posteriore (A) – Fatto Nota: Una lama per pacciamatura è già montata e NON deve essere montata in aggiunta.
Página 139
Istruzioni originali FUXTEC FX-RM Series_de_en_fr_ita_es_rev23 PULIZIA (Funzione EASY CLEAN) Pulire accuratamente il tosaerba con acqua dopo ogni operazione di taglio. Rimuovere i depositi di erba e fango accumulatisi all'interno del carrello. Questo eviterà l'asciugatura e possibili difficoltà al prossimo avviamento del motore.
Página 140
4. Mantenere il motore in equilibrio. Rimuovere l'asta di livello. Aggiungere lentamente circa 0,5L di olio nuovo raccomandato (olio FUXTEC 4MAX a 4 tempi) nel contenitore fino al display superiore dell'asta di livello. Non riempire eccessivamente il contenitore.
Página 141
Istruzioni originali FUXTEC FX-RM Series_de_en_fr_ita_es_rev23 Candela di accensione Togliere la candela e pulirla con una spazzola metallica dopo che il motore si è sufficientemente raffreddato. Utilizzando uno spessimetro, impostare la distanza a 0,6 mm. Sostituire la candela, facendo attenzione a non stringere troppo.
Página 142
Istruzioni originali FUXTEC FX-RM Series_de_en_fr_ita_es_rev23 Svuotare il serbatoio della benzina e il carburatore Opzione A (raccomandata): Utilizzare una pompa di aspirazione FUXTEC per aspirare il carburante dal serbatoio o lasciare che il tosaerba funzioni a vuoto. Opzione B: 1. Collocare una tanica di benzina raccomandata dal produttore sotto il carburatore e utilizzare un imbuto per evitare fuoriuscite.
Página 143
Istruzioni originali FUXTEC FX-RM Series_de_en_fr_ita_es_rev23 Piano di manutenzione FASI DI MANUTENZIONE Prima di Primo Ogni 3 Ogni 6 Ogni Ogni 2 Pagina PERIODICA ogni mese o mesi o mesi anno o anni o utilizzo 5 ore 25 ore o 50...
Página 144
• Pulire il filtro dell'aria secondo le istruzioni. SERVIZIO CLIENTI I ricambi originali sono forniti da FUXTEC. Si consiglia di portare il dispositivo presso un centro di assistenza autorizzato per la manutenzione e l'ispezione annuale dei dispositivi di protezione. Per ulteriori Garanzia Il periodo di garanzia è...
Página 145
Istruzioni originali FUXTEC FX-RM Series_de_en_fr_ita_es_rev23 Istruzioni per lo smaltimento Il dispositivo è contenuto in un imballaggio per evitare danni dovuti al trasporto. Questo imballaggio è materia prima e può quindi essere riutilizzato o restituito al ciclo delle materie prime. Il dispositivo e i suoi accessori sono realizzati in diversi materiali, come metallo e plastica.
Página 146
Istruzioni originali FUXTEC FX-RM Series_de_en_fr_ita_es_rev23 Candela di accensione tutti i modelli 10000250 4260249447868 /spark plug FX-RM4346 FX-RM4646 10002260 4260449128604 Cinghia di FX-RM5196/FX-RM5196eS (Fino all'anno di 10000712 4260249446151 trasmission costruzione 2022) e / driving FX-RM5196/FX-RM5196eS (Dall'anno di belt costruzione 2023) FX-RM5196PRO/5196eSPRO...
Página 147
Direttiva sulle emissioni acustiche 2000/14/CE per le apparecchiature destinate ad essere utilizzate all'aperto Herrenberg, 03.01.2023 Leonhard Zirkler (DIRETTORE GENERALE) Produttore: FUXTEC GmbH KAPPSTRASSE 69 71083 HERRENBERG-GÜLTSTEIN GERMANY Conservazione della documentazione tecnica: FUXTEC GmbH ● Kappstrasse 69 ● 71083 Herrenberg-Gültstein ● Germany L. Zirkler, DIRETTORE GENERALE...
Página 148
Instrucciones de uso originales FUXTEC FX-RM Series_de_en_fr_ita_es_rev23 Gentiles clientes, le agradecemos su confianza Lea las siguientes instrucciones de uso antes de la primera utilización y antes de cada uso. Aquí encontrará toda la información necesaria para un uso seguro y una larga vida útil del aparato. Es imprescindible respetar todas las indicaciones de seguridad de estas instrucciones.
Página 149
Instrucciones de uso originales FUXTEC FX-RM Series_de_en_fr_ita_es_rev23 Índice ÍNDICE ..................................136 USO PREVISTO ................................137 ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO ..........................139 SU DISPOSITIVO EN BREVE ............................141 INFORMACIÓN Y PREPARACIÓN ..........................142 DESCRIPCIÓN DE LOS SÍMBOLOS DE SEGURIDAD ......................145 INSTRUCCIONES GENERALES DE USO Y SEGURIDAD ....................146 MONTAJE / AJUSTES BÁSICOS ............................
Página 150
Instrucciones de uso originales FUXTEC FX-RM Series_de_en_fr_ita_es_rev23 Uso previsto El uso previsto de este dispositivo incluye • Corte de prados El dispositivo no puede ser: • Utilizado para fines distintos a los descritos en este manual. • Utilizado en aplicaciones comerciales.
Página 151
Instrucciones de uso originales FUXTEC FX-RM Series_de_en_fr_ita_es_rev23 • Emergencia • Familiarícese con el uso del producto leyendo completamente el manual. Recuerde las instrucciones de seguridad y sígalas cuidadosamente. Esto le ayudará a evitar riesgos y peligros. • Sea siempre precavido al utilizar el producto para poder reconocer rápidamente los peligros y actuar en consecuencia.
Página 152
Instrucciones de uso originales FUXTEC FX-RM Series_de_en_fr_ita_es_rev23 Especificaciones del producto RM4346 Modelo RM4346 RM4646 RM4646 RM5196 RM5196eS RM5196PR RM5396P OHV 4 OHV 4 OHV 4 OHV 4 OHV 4 OHV 4 OHV 4 OHV 4 Tipo de motor tiempos tiempos...
Página 153
Instrucciones de uso originales FUXTEC FX-RM Series_de_en_fr_ita_es_rev23 RM5396PeSPR RM5396P RM5196eSPRO Modelo OHV 4 tiempos OHV 4 tiempos Tipo de motor OHV 4 tiempos Ancho de corte (mm) Altura de corte 25 - 70 25 - 70 regulable (mm) 21 - 71...
Página 154
Instrucciones de uso originales FUXTEC FX-RM Series_de_en_fr_ita_es_rev23 Su dispositivo en breve Excepto FX-RM5196eS (ver página siguiente)
Página 155
Instrucciones de uso originales FUXTEC FX-RM Series_de_en_fr_ita_es_rev23 Modelo FX-RM5196eS, RM5196esPRO, FX-RM5396PeSPRO Palanca del cambio Transmisión de la Palanca de freno rueda Batería Conexión Easy Clean (ver capítulo 9) Recolector de hierba Tapón de carburante Varilla de medición de aceite Filtro de aire Regulación de la altura...
Página 156
Instrucciones de uso originales FUXTEC FX-RM Series_de_en_fr_ita_es_rev23 a) Lleve siempre zapatos resistentes y pantalones largos al cortar. No utilice el aparato si está descalzo o lleva sandalias. b) Compruebe cuidadosamente las zonas en las que se va a utilizar el dispositivo y retire cualquier objeto (como piedras, juguetes, palos, cables, etc.) que pueda entrar en el aparato.
Página 157
Instrucciones de uso originales FUXTEC FX-RM Series_de_en_fr_ita_es_rev23 Antes de limpiar un atasco o una tubería obstruida. Antes de revisar, limpiar o realizar cualquier trabajo en el dispositivo. Después de chocar con un objeto extraño. Compruebe si el dispositivo está dañado y repárelo antes de volver a utilizarlo.
Página 158
Instrucciones de uso originales FUXTEC FX-RM Series_de_en_fr_ita_es_rev23 Descripción de los símbolos de seguridad Los siguientes símbolos se encuentran en el aparato para recordarle los cuidados y advertencias necesarios. El significado de los símbolos: IMPORTANTE : Este dispositivo puede amputar manos y pies y lanzar objetos. La inobservancia de las siguientes instrucciones de seguridad puede provocar lesiones graves o incluso la muerte.
Página 159
Instrucciones de uso originales FUXTEC FX-RM Series_de_en_fr_ita_es_rev23 Instrucciones generales de uso y seguridad Lea atentamente las instrucciones de uso. Familiarícese con los controles y el uso correcto del aparato. • No coloque nunca las manos o los pies cerca de las partes giratorias del aparato. Manténgase •...
Página 160
Instrucciones de uso originales FUXTEC FX-RM Series_de_en_fr_ita_es_rev23 - Añada gasolina antes de arrancar el motor. No retire nunca la tapa de llenado ni llene el tanque de gasolina con el motor en marcha o todavía caliente. - No arranque nunca el motor si ha salido aceite. Mueve el dispositivo a otro lugar. Evite cualquier tipo de encendido o chispa hasta que los vapores de la gasolina hayan sido completamente eliminados.
Página 161
Instrucciones de uso originales FUXTEC FX-RM Series_de_en_fr_ita_es_rev23 Montaje / Ajustes básicos Lea este manual completa y cuidadosamente antes de instalar y utilizar el cortacésped. IMPORTANTE: El cortacésped se vende SIN ACEITE NI COMBUSTIBLE. Su nuevo cortacésped ha sido ensamblado y probado en la fábrica.
Página 162
Instrucciones de uso originales FUXTEC FX-RM Series_de_en_fr_ita_es_rev23 Cuerpo versión 2 (modelos 51) Saque el cortacésped del embalaje. Retire el larguero inferior (manillar) (B) del paquete de accesorios (o del paquete principal) y atorníllelo a la unidad principal (agujero superior) con tornillos + tuercas (2). Atornille el larguero superior (A) al larguero inferior montado (B) con tuercas de...
Página 163
Instrucciones de uso originales FUXTEC FX-RM Series_de_en_fr_ita_es_rev23 IMPORTANTE: En algunos modelos se retiran las ruedas delanteras para evitar que se dañe el eje durante el transporte. Las ruedas se atornillan simplemente al eje con las tuercas suministradas. REGULACIÓN DE LA ALTURA DE CORTE Levante las ruedas para una altura de corte baja y baje las ruedas para una altura de corte alta.
Página 164
Instrucciones de uso originales FUXTEC FX-RM Series_de_en_fr_ita_es_rev23 ATENCIÓN: Los combustibles mezclados con alcohol (llamados mezcla de etanol) o el uso de etanol o metano pueden atraer la humedad, lo que conduce a la separación y la formación de ácido durante el almacenamiento. Los gases ácidos pueden dañar el sistema de depósito del motor mientras el aparato está...
Página 165
Instrucciones de uso originales FUXTEC FX-RM Series_de_en_fr_ita_es_rev23 Montaje del bastidor Montaje de la bolsa de recogida de hierba.
Página 166
5. Pulsa el botón de inicio con la mano derecha. (Fig.5) Advertencia: Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de FUXTEC si la batería deja de funcionar correctamente o si presenta daños evidentes. se aprecian daños evidentes.
Página 167
Instrucciones de uso originales FUXTEC FX-RM Series_de_en_fr_ita_es_rev23 Estado de la alimentación: Indicador LED La luz LED indica el estado de funcionamiento (baja tensión / suficiente / completa) 1 bar: Luz LED roja - la batería indica alarma de baja tensión.
Página 168
Instrucciones de uso originales FUXTEC FX-RM Series_de_en_fr_ita_es_rev23 Por favor, retire la batería de la consola si la electricidad restante ya no es suficiente. Conecta la batería al cargador y conecta el cargador a la red eléctrica. Precaución. Antes de extraer la batería, asegúrese de que la palanca de freno está suelta y la máquina parada.
Página 169
Instrucciones de uso originales FUXTEC FX-RM Series_de_en_fr_ita_es_rev23 Arranque y parada del motor Puesta en marcha (excepto FX-RM5196eS ver páginas anteriores) Asegúrese de que el motor está lleno de suficiente aceite y gasolina antes de ponerlo en marcha. Tire de la palanca de freno (palanca superior) contra la manilla y tire ligeramente del cable de arranque hasta que sienta resistencia.
Página 170
Instrucciones de uso originales FUXTEC FX-RM Series_de_en_fr_ita_es_rev23 Instrucciones de uso del cortacésped Uso de la tracción trasera Manija de empuje Palanca de embrague de tracción Palanca de freno ATENCIÓN: Al arrancar el motor, tire de la palanca de freno. Suéltelo para detener el motor.
Página 171
Instrucciones de uso originales FUXTEC FX-RM Series_de_en_fr_ita_es_rev23 Accionamiento FlexSpeed (sólo RM5196PRO) El control de velocidad de la caja de cambios FlexSpeed se encuentra en el soporte superior. Esta opción ofrece la posibilidad de ajustar la velocidad de la tracción trasera de forma diferente.
Página 172
Instrucciones de uso originales FUXTEC FX-RM Series_de_en_fr_ita_es_rev23 Uso de la caja de recogida de hierba Abra y mantenga la puerta trasera (A), luego tome el saco de hierba (B) y engánchelo. (C) Uso del eyector lateral Abra y mantenga la puerta lateral de expulsión (A). Tome el eyector lateral (B) y tire.
Página 173
Instrucciones de uso originales FUXTEC FX-RM Series_de_en_fr_ita_es_rev23 Utilización del kit de acolchado Abra y sostenga la puerta trasera (A), luego introduzca el kit de trituración (B) en la abertura. Cierre la puerta trasera (A) Nota: La cuchilla trituradora ya está instalada y NO es necesario instalarla adicionalmente.
Página 174
Instrucciones de uso originales FUXTEC FX-RM Series_de_en_fr_ita_es_rev23 10) Al utilizar, transportar o inclinar el aparato, debe tenerse en cuenta lo siguiente: - Use guantes de trabajo resistentes; - Sujete el dispositivo en un lugar que le proporcione un agarre firme. Preste atención a la distribución del peso.
Página 175
Mantenga el motor equilibrado. Retire la varilla de medición. Añada lentamente unos 0,5L del aceite nuevo recomendado (aceite FUXTEC 4MAX de 4 tiempos) en el recipiente hasta la indicación superior de la varilla. No llene el recipiente en exceso.
Página 176
Instrucciones de uso originales FUXTEC FX-RM Series_de_en_fr_ita_es_rev23 Bujía Quite la bujía y límpiela con un cepillo de alambre después de que el motor se haya enfriado lo suficiente. Con una galga de espesores, ajuste la separación a 0,6 mm. Vuelva a colocar la bujía, teniendo cuidado de no apretarla...
Página 177
Vaciar el depósito de gasolina y el carburador Opción A (recomendada): Utilice una bomba de succión FUXTEC para aspirar el combustible del depósito o deje que el cortacésped funcione en vacío. Opción B: Coloque un bidón de gasolina recomendado por el fabricante debajo del carburador y utilice un embudo para evitar derrames.
Página 178
Instrucciones de uso originales FUXTEC FX-RM Series_de_en_fr_ita_es_rev23 Plan de mantenimiento FASES DE MANTENIMIENTO Antes de Primer Cada 3 Cada 6 Cada Cada 2 Página PERIÓDICO cada uso mes o 5 meses o meses o año o años o horas 25 horas...
Página 179
• SERVICO AL CLIENTE Las piezas de recambio originales son suministradas por FUXTEC. Le recomendamos que lleve el aparato a un centro de servicio autorizado para el mantenimiento anual y la inspección de los dispositivos de protección. Para más información sobre el servicio y las piezas de recambio, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de...
Página 180
Instrucciones de uso originales FUXTEC FX-RM Series_de_en_fr_ita_es_rev23 Garantía El periodo de garantía es de 24 meses a partir de la fecha de compra. Guarde el comprobante de compra en un lugar seguro. Quedan excluidas de la garantía las piezas sujetas a desgaste y los daños causados por el uso indebido, el uso de la fuerza, las modificaciones técnicas, el uso de accesorios incorrectos o de piezas de recambio no originales y los intentos de reparación...
Página 181
Instrucciones de uso originales FUXTEC FX-RM Series_de_en_fr_ita_es_rev23 Piezas de recambio Piezas de Número Modelo recambio artículo 4839P BJ2018 10002250 4260449128505 4646,4839P 10002625 4260586991840 4646ECO 10003007 4260586994872 Carburador FX-RM5196/FX-RM5196PRO/FX- RM5196eS/5396P ab BJ 2018 10002251 4260449128512 5196/5196PRO/5196eS/5396P 10002614 4260586991802 FX-RM4646,4646ECO,4839P 10002618 4260586991840...
Página 182
Nivel de potencia sonora medido 81.3dB(A) / 83.8 dB(A) Nivel de potencia sonora garantizado 96dB(A) / 98dB(A) Herrenberg, 03.01.2022 Leonhard Zirkler (Director General) Fabricante: FUXTEC GmbH KAPPSTRASSE 69 71083 HERRENBERG-GÜLTSTEIN ALEMANIA Conservación de la documentación técnica: FUXTEC GmbH ● Kappstrasse 69 ● 71083 Herrenberg-Gültstein ● Alemania L. Zirkler, Director General...
Página 183
Instrucciones de uso originales FUXTEC FX-RM Series_de_en_fr_ita_es_rev23...