Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Lavavajillas
SKS51E38EU
[es]
Manual de usuario

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Bosch SKS51E38EU

  • Página 1 Lavavajillas SKS51E38EU [es] Manual de usuario...
  • Página 2 Tabla de contenidos 1 Seguridad ........   4 7 Programas ........   17 1.1 Advertencias de carácter ge- 7.1 Advertencia para los institu- neral.......... 4 tos de ensayo...... 19 1.2 Uso conforme a lo prescrito .. 4 8 Funciones adicionales ....   19 1.3 Limitación del grupo de usuarios ........ 4 9 Equipamiento ......
  • Página 3 14 Vajilla ........   29 19.3 Transportar el aparato.... 51 14.1 Daños en la cristalería y en 19.4 Eliminación del aparato la vajilla........ 29 usado........ 51 14.2 Introducir la vajilla .... 30 20 Servicio de Asistencia Téc- 14.3 Extraer la vajilla ...... 31 nica ...........    52 20.1 Número de producto (E- 15 Manejo básico ......
  • Página 4 es Seguridad 1 Seguridad Tenga en cuenta las siguientes indicaciones de seguridad. 1.1 Advertencias de carácter general ¡ Lea atentamente estas instrucciones. ¡ Conservar las instrucciones y la información del producto para un uso posterior o para futuros propietarios. ¡ No conecte el aparato en el caso de que haya sufrido daños durante el transporte.
  • Página 5 Seguridad es 1.4 Instalación segura ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de lesiones! Una instalación incorrecta puede causar lesiones. ▶ Al instalar y conectar el aparato, seguirlas indicaciones de las instrucciones de uso y las instrucciones de montaje. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de descarga eléctrica! Las instalaciones realizadas de forma incorrecta son peligrosas. ▶...
  • Página 6 es Seguridad ▶ Utilizar solo adaptadores autorizados por el fabricante. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de quemaduras! Una instalación incorrecta del aparato puede producir quemadu- ras. ▶ En los aparatos instalados de modo independiente, asegurarse de que la parte posterior del aparato está tocando a una pared. 1.5 Uso seguro ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de daños graves para la salud! La inobservancia de las indicaciones de seguridad y de las ins-...
  • Página 7 Seguridad es Los cuchillos y utensilios cortantes pueden causar lesiones. ▶ Colocar los cuchillos y utensilios cortantes o puntiagudos con las puntas hacia abajo en la cesta para cubiertos, en el soporte para cuchillos o en el cajón para cubiertos. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de quemaduras por líquidos ca- lientes! Al abrir la puerta del aparato durante el desarrollo del programa puede salpicar agua caliente del aparato.
  • Página 8 es Seguridad 1.6 Aparato dañado ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de descarga eléctrica! Un aparato dañado o un cable de conexión defectuoso son peli- grosos. ▶ No ponga nunca en funcionamiento un aparato dañado. ▶ No hacer funcionar nunca un aparato con una superficie agrie- tada o rota. ▶...
  • Página 9 Seguridad es Los niños se pueden encerrar y asfixiar en el aparato. ▶ Utilizar el seguro para niños si está disponible. ▶ No dejar nunca que los niños jueguen o manejen el aparato. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de daños para la salud! Los niños podrían quedar encerrados en el aparato y poner así en peligro su vida.
  • Página 10 es Evitar Las mangueras de agua modificadas Evitar 2 Evitar daños materiales o dañadas pueden ocasionar daños materiales y en el aparato. Evitar No doblar, aplastar, modificar ni ▶ 2.1 Instalación segura cortar nunca las mangueras de agua. ¡ATENCIÓN! Utilizar únicamente las mangueras ▶...
  • Página 11 Seguro para niños es Los productos de limpieza inadecua- 4 Protección del medio dos pueden dañar el aparato. No utilizar nunca una limpiadora ambiente y ahorro ▶ de vapor. No utilizar esponjas con superfi- ▶ cies ásperas ni productos de lim- 4.1 Eliminación del embalaje pieza abrasivos a fin de no rayar la Los materiales del embalaje son res- superficie del aparato.
  • Página 12 es Instalación y conexión agua de lavado es evacuada y susti- 5.2 Instalar y conectar el apa- tuida por agua limpia. En los progra- rato mas automáticos se adaptan adicio- nalmente la temperatura y la dura- El aparato se puede instalar en la co- ción del programa al grado de sucie- cina entre paredes de madera o de dad constatado.
  • Página 13 Instalación y conexión es Prestar atención a que el tubo de ¡ Téngase en cuenta que el sistema desagüe no esté doblado, aplasta- de seguridad del agua solo funcio- do ni enredado. na cuando recibe suministro de corriente. Comprobar que ninguna tapa de cierre impida el paso de agua en Enchufar en el aparato el conector la toma de desagüe.
  • Página 14 es Familiarizándose con el aparato 6 Familiarizándose con el aparato 6.1 Aparato Aquí encontrará una vista general de los componentes de su aparato. Placa de características Placa de características con número de producto (E-Nr.) y número de fabricación (FD) → Página 52. Los datos son necesarios para el Servicio de Asistencia Técnica → Página 52.
  • Página 15 Familiarizándose con el aparato es Cámara del detergente En la cámara del detergente se pone el detergente → Página 26. Cesta para cubiertos Cesta para cubiertos → Página 21 Depósito de la sal espe- Poner la sal especial en el depósito de la cial sal especial.  → "Descalcificador", Página 22 Brazo de aspersión El brazo de aspersión limpia la vajilla del...
  • Página 16 es Familiarizándose con el aparato Tecla de CONEXIÓN/DESCO- Encender el aparato → Página 31 NEXIÓN Apagar el aparato → Página 32 Selector de programas Programas → Página 17 Tecla de inicio y tecla de Iniciar programa → Página 32 reset Cancelar programa → Página 32 Indicador de estado del pro- El indicador de estado del programa grama muestra en qué...
  • Página 17 Programas es 7 Programas Aquí se muestra una vista general de nectada o no hay suficiente abrillan- los programas disponibles. Depen- tador, la duración del ciclo de lavado diendo de la configuración del apara- varía. to, están disponibles distintos progra- Los valores de consumo figuran en mas que se encuentran en el cuadro la guía rápida.
  • Página 18 es Programas Programa Aplicación Desarrollo del Funciones adicio- programa nales Vajilla: Intensivo: Todas ¡ lavar vajilla ¡ Prelavado → "Funciones adi- Mix 65° mezclada y cu- ¡ Lavado 65 °C cionales", biertos. Página 19 ¡ Aclarado inter- Grado de sucie- medio dad: ¡ Aclarado 69 °C ¡...
  • Página 19 Funciones adicionales es Programa Aplicación Desarrollo del Funciones adicio- programa nales Vajilla: Duración mínima: Extra Secado ¡ lavar vajilla deli- ¡ Lavado 45 °C → "Funciones adi- Rápido 45° cada, cubiertos, ¡ Aclarado inter- cionales", plásticos sensi- medio Página 19 bles a las altas ¡...
  • Página 20 es Equipamiento Función adicio- Aplicación Función adicio- Aplicación durante un ¡ La duración se tiempo particu- reduce entre SpeedPerfect larmente pro- un 20 % y un longado. 50 % depen- ¡ Especialmente diendo del adecuada pa- programa de ra lavar tablas lavado. de cortar o bi- ¡...
  • Página 21 usar el aparato es Empujar la palanca hacia delante 9.2 Cesta para cubiertos y plegar las varillas ⁠ . Los cubiertos se colocan en la cesta siempre mezclados, con el extremo puntiagudo hacia abajo. Para poder utilizar de nuevo las varillas plegables, abatirlas hacia arriba.
  • Página 22 es Descalcificador Ajustar el descalcificador. 11 Descalcificador → Página 22 Ajustar la cantidad de abrillanta- El agua dura y con cal deja restos de dor. → Página 25 cal en la vajilla y en la cuba del apa- Poner detergente. → Página 26 rato y puede obturar partes del apa- Iniciar el programa de limpieza rato.
  • Página 23 Descalcificador es El aparato se suministra de fábrica Nota: Utilizar únicamente la sal es- con el ajuste de nivel 1 (LED pecial para lavavajillas. No utilizar pastillas de sal. Pulsar para guardar el ajuste. No utilizar sal de mesa. a Los LEDs se apagan. Poner la sal especial en el depósi- 11.3 Sal especial Con sal especial se puede descalcifi-...
  • Página 24 es Descalcificador tos del fabricante, solo hasta un Pulsar para guardar el ajuste. grado de dureza del agua de a Los LEDs se apagan. 21 °dH sin necesidad de añadir a El descalcificador está apagado y ninguna sal especial. el piloto de aviso de reposición de ¡...
  • Página 25 Instalación del abrillantador es Poner abrillantador hasta la marca 12 Instalación del abri- de llenado máximo. llantador Con la instalación del abrillantador y el abrillantador se puede lavar la vaji- lla y los vasos sin que salgan man- chas. 12.1 Abrillantador Para obtener resultados de secado óptimos, usar abrillantador.
  • Página 26 es Detergente – Con un nivel más alto se añade 13 Detergente más abrillantador durante el ci- clo de lavado, se reducen las manchas de agua y se obtiene 13.1 Detergentes adecuados un resultado mejor de secado. Pulsar para guardar el ajuste. Utilizar solo detergentes adecuados para lavavajillas.
  • Página 27 Detergente es El detergente en polvo o líquido per- Detergente Descripción mite adaptar individualmente la dosi- Detergente Los detergentes en ficación al grado de suciedad de la en polvo polvo se recomien- vajilla. dan para programas Para obtener un mejor resultado de de duración reduci- lavado y de secado, utilizar adicional- mente sal especial → Página 23 y...
  • Página 28 es Detergente ¡ Aunque se iluminen los pilotos de Detergente Descripción aviso para reposición del abrillan- ción excesiva de es- tador y de la sal especial, los pro- puma y ocasionar gramas de lavado se desarrollan a daños en el aparato. la perfección cuando se emplean Detergentes Los residuos de clo-...
  • Página 29 Vajilla es Cerrar la tapa de la cámara del 14.1 Daños en la cristalería y detergente. en la vajilla Lavar únicamente cristalería y porce- lana marcadas por el fabricante co- mo aptas para el lavavajillas. Evite daños en la cristalería y la vajilla. Causa Recomendación Los siguientes ti-...
  • Página 30 es Vajilla ¡ Para obtener un resultado óptimo Causa Recomendación de lavado y secado, colocar las Los productos Si se utilizan pro- piezas con muchas formas curvas de limpieza con ductos de limpie- o cavidades en posición inclinada alto contenido de za con alto con- a fin de que el agua pueda salir.
  • Página 31 Manejo es 14.3 Extraer la vajilla 15.2 Encender el aparato Pulsar ⁠ . ▶ ADVERTENCIA Está preajustado el programa Riesgo de lesiones! Eco 50°. La vajilla caliente puede provocar El programa Eco 50° es un pro- quemaduras en la piel. La vajilla ca- grama especialmente respetuoso liente es sensible a golpes e impac- con el medioambiente e ideal para tos, se puede romper y causar lesio-...
  • Página 32 es Manejo evita que se forme sobrepresión en 15.5 Ajustar la programación el aparato y se abra la puerta repen- diferida tinamente. Mediante esta función se puede re- Pulsar  ⁠ . trasar el comienzo del programa en a El programa se memoriza y el apa- 3, 6 o 9 horas.
  • Página 33 Ajustes básicos es 16 Ajustes básicos Es posible adaptar los ajustes básicos del aparato a las necesidades individua- les. 16.1 Vista general de los ajustes básicos Los ajustes básicos dependen del equipamiento de su aparato. Ajuste básico Selección Descripción Dureza del agua Escala con 4 niveles Ajustar el grado de dure- za del agua.
  • Página 34 es Cuidados y limpieza 17.3 Productos de limpieza 17 Cuidados y limpieza Utilizar solo productos de limpieza Para que el aparato mantenga duran- apropiados para la limpieza del apa- te mucho tiempo su capacidad fun- rato. cional, debe mantenerse y limpiarse → "Uso seguro", Página 10 con cuidado.
  • Página 35 Cuidados y limpieza es Girar el filtro grueso en sentido an- 17.5 Sistema de filtros tihorario y extraer el sistema de El sistema de filtros filtra las partícu- filtros ⁠ . las de suciedad gruesas proceden- Asegurarse de que no haya ‒ tes del circuito de lavado.
  • Página 36 es Cuidados y limpieza Limpiar con cuidado el borde de suciedad entre el filtro grueso y el filtro fino. Montar el sistema de filtros. Cerciorarse de que las lengüetas de retención del filtro grueso ha- yan encajado. Colocar el sistema de filtros en el aparato y girar el filtro grueso en sentido horario.
  • Página 37 Solucionar pequeñas averías es 18 Solucionar pequeñas averías El usuario puede solucionar por sí mismo las pequeñas averías de este apara- to. Se recomienda utilizar la información relativa a la subsanación de averías antes de ponerse en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica. De este modo se evitan costes innecesarios.
  • Página 38 es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas La indicación de en- Saque el filtro de la manguera de alimentación de trada de agua se ilu- agua. mina Limpie el filtro. Coloque el filtro en la manguera de alimentación de agua.
  • Página 39 Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas El indicador «Che- Hay una avería técnica. quee la entrada de Pulse agua» parpadea Desenchufe el aparato de la toma de corriente o desconecte el fusible. Espere al menos 2 minutos. Enchufe el cable de conexión de red del aparato en una toma de corriente o conecte el fusible.
  • Página 40 es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas La vajilla no sale se- Coloque las piezas de la vajilla en posición inclina- ▶ da en la medida de lo posible. El detergente combinado empleado tiene malas pro- piedades de secado. Utilice abrillantador para mejorar las propiedades de secado.
  • Página 41 Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas Las paredes interiores No se trata de una avería. A causa del secado por del lavavajillas están condensación, la presencia de gotas de agua en la húmedas tras concluir cuba del lavavajillas se debe a razones físicas y es in- el programa de lava- cluso deseable.
  • Página 42 es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas Restos de alimentos No colocar las piezas de vajilla altas y estrechas en ▶ adheridos a la vajilla. una posición excesivamente inclinada ni en las es- quinas. Los laterales izquierdo y derecho del cesto superior no se encuentran ajustados a la misma altura.
  • Página 43 Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas En la interior del apa- Los componentes del detergente se sedimentan. Es- rato o en la puerta se tos sedimentos no se pueden eliminar normalmente forman sedimentos con agentes químicos. que se pueden disol- Cambie de detergente → Página 26.
  • Página 44 es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas Los cercos de té o Utilice un detergente → Página 26 adecuado y dosi- ▶ manchas de barra de fíquelo según las indicaciones del fabricante. labios no han desapa- La vajilla se ha lavado demasiado previamente. El sis- recido completamen- tema de sensores ajusta un programa de lavado de menos intensidad.
  • Página 45 Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas Las piezas de plástico Elimine solo los restos de alimentos más gruesos y ▶ se han decolorado. no enjuague la vajilla previamente. Hay velos que se pue- Cantidad de abrillantador ajustada demasiado alta. den eliminar en vasos, Ajuste el abrillantador a un nivel más bajo.
  • Página 46 es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas Manchas de óxido en Los cubiertos también se oxidan si se lavan junto con los cubiertos. piezas ya oxidadas. No lave piezas oxidadas en el lavavajillas. ▶ La cantidad de sal en el agua de lavado es excesiva. Elimine de la cuba del lavavajillas la sal especial derramada.
  • Página 47 Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas El piloto de aviso para El abrillantador está desactivado. la reposición del abri- Ajustar la cantidad de abrillantador. ▶ llantador está apaga- → "Ajustar la cantidad de abrillantador", Página 25 → "Ajustar la cantidad de abrillantador", Página 25 Fallo Causa y resolución de problemas Una vez finalizado el...
  • Página 48 es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas El aparato se para en El cesto superior presiona contra la puerta interior e medio del programa impide que se cierre la puerta de modo seguro. en curso o el progra- Verificar si el panel posterior del aparato es presio- ▶...
  • Página 49 Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas Se escuchan sonidos Colocar la vajilla de escaso peso de manera que ▶ de golpes o tintineos tenga más estabilidad. durante el ciclo de la- vado.
  • Página 50 es Transporte, almacenamiento y eliminación de desechos Retirar la tapa de la bomba hacia 18.1 Limpiar la bomba de de- arriba. sagüe Los restos de alimentos y partículas de suciedad gruesos pueden bloque- ar la bomba de desagüe,. En cuanto el agua de lavado ya no se evacue correctamente, es necesario limpiar la bomba de desagüe.
  • Página 51 Transporte, almacenamiento y eliminación de desechos es 19.2 Proteger el aparato con- 19.4 Eliminación del aparato tra las heladas usado Si el aparato está en un lugar con Gracias a la eliminación respetuosa riesgo de heladas, p. ej., en una vi- con el medio ambiente pueden reuti- vienda vacacional, vacíelo por com- lizarse materiales valiosos.
  • Página 52 es Servicio de Asistencia Técnica 20.1 Número de producto (E- de los residuos de los aparatos eléctricos y Nr.) y número de fabrica- electrónicos. ción (FD) El número de producto (E-Nr.) y el número de fabricación (FD) se en- 20 Servicio de Asistencia cuentran en la placa de característi- Técnica cas del aparato.
  • Página 53 Datos técnicos es 21 Datos técnicos Peso Máx.: 24 kg Tensión 220 - 240 V, 50 Hz o 60 Hz Potencia de conexión 2000 - 2400 W Fusible 10 - 16 A Presión del agua ¡ mín. 50 kPa (0,5 bares) ¡ máx. 1000 kPa (10 bares) Caudal de alimentación Mín.
  • Página 56 Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service direc- tory.