D • Die an der oberen Rampe befindlichen Laschen in die Schlitze der unteren Rampe stecken.
• Zwei Schrauben in das obere Rampenteil stecken. Die Schrauben mit einem
Kreuzschlitzschraubenzieher festziehen. Die Schrauben nicht zu fest anziehen, damit sie
nicht überdrehen.
• Diesen Vorgang wiederholen, um die andere Rampeneinheit (Ober- und
Unterteil) zusammenzusetzen.
N • Steek de tabjes van een bovenhelling in de gleufjes van een onderhelling.
• Steek twee schroeven in de bovenhelling. Draai de schroeven vast met een
kruiskopschroevendraaier. Niet te strak vastdraaien.
• Bevestig de andere boven- en onderhelling op dezelfde manier aan elkaar.
I • Inserisci le linguette di una rampa superiore nelle fessure di una rampa inferiore.
• Inserisci due viti nella rampa superiore. Stringi le viti con un cacciavite a stella. Non forzare.
• Ripeti questa operazione per costruire l'altra sezione con rampa superiore/inferiore.
E • Encajar las lengüetas de una de las rampas superiores en las ranuras de una
rampa inferior.
• Introducir dos tornillos en la rampa superior y atornillarlos con un destornillador de estrella,
sin apretarlos en exceso.
• Repetir la misma operación para montar la otra estructura de rampa superior/rampa inferior.
K • Sæt tappene på en af de øvre ramper ind i hullerne på en af de nedre ramper.
• Før to skruer ind i den øvre rampe. Spænd skruerne med en stjerneskruetrækker. Pas på
ikke at spænde dem for hårdt.
• Byg den anden rampesamling på samme måde.
P • Encaixar as linguetas da rampa superior nas ranhuras da rampa inferior.
• Inserir dois parafusos na rampa superior. Aparafusar com uma chave de fendas Phillips.
Não apertar demasiado os parafusos.
• Repetir este procedimento para montar a outra rampa inferior/superior.
T • Sovita rampin yläosan kielekkeet alaosan rakoihin.
• Kiinnitä kaksi ruuvia yläosan puolelta. Kiristä ruuvit ristipäämeisselillä. Älä kiristä liikaa.
• Kiinnitä samoin toisen rampin ylä- ja alaosa toisiinsa.
M • Sett tappene på topprampen i sporene på bunnrampen.
• Sett inn to skruer i topprampen. Stram skruene med et stjerneskrujern. Ikke skru for hardt til.
• Gjenta dette for å sette sammen den andre rampen.
s • Sätt i flikarna på en överramp i spåren i en underramp.
• Sätt i två skruvar i den övre rampen. Dra åt skruvarna med en stjärnskruvmejsel. Dra inte åt
för hårt.
• Gör likadant för att montera ihop de andra rampkonstruktionerna.
R • Προσαρμόστε τις προεξοχές μίας πάνω ράμπας στις εσοχές μίας κάτω ράμπας.
• Βιδώστε δύο βίδες στην πάνω ράμπα. Βιδώστε τις βίδες με ένα σταυροκατσάβιδο.
Μην σφίξετε υπερβολικά.
• Επαναλάβετε τη διαδικασία για να συναρμολογήσετε και το άλλο κομμάτι πάνω/κάτω ράμπα.
7