Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

S W I S S D E S I G N
165 BJ
Quick Start
Schnelleinstieg
Départ rapide
Inicio rápido
M350-8189-900--

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Precisa 165 BJ

  • Página 1 S W I S S D E S I G N 165 BJ Quick Start Schnelleinstieg Départ rapide Inicio rápido M350-8189-900--...
  • Página 2 Safety precautions When the balance is used in environments with increased safety requirements, the relevant precautions must be taken. The balance must only be operated with a fault-free power adapter. Before connecting the power adapter, ensure that the operating voltage specified on the power adapter matches the mains supply.
  • Página 3 Starting up ‒ Inbetriebnahme ‒ Mise en service ‒ Puesta en servicio Only work with a balance at operating temperature (warm-up time at least 2 hours). If you have not used the balance for a long time, briefly load it with your hand and tare it. Arbeiten Sie nur mit einer betriebswarmen Waage (Aufwärmzeit mindestens 2 Stunden), belasten Sie sie nach längerer Nichtbenutzung mit der Hand kurz voll und tarieren Sie sie.
  • Página 4 Operation Measured value Net indicator Low battery indicator Sign Measuring unit Unreliability indicator Function in an application The measured value is stable as soon as the measuring unit appears. The unreliability indicator lights up while the balance is recalculating the reference weight, for example, during counting, or when it is verified and in the warm-up phase.
  • Página 5 Betrieb Messwert Nettoindikator Schwache-Batterie-Anzeige Vorzeichen Maßeinheit Unzuverläßigkeits- indikator Funktion in einer Appliation Der Messwert ist stabil, sobald die Maßeinheit erscheint. Der Unzuverläßigkeitsindikator leuchtet auf, während die Waage z.B. beim Zählen die Referenzstückzahl neu berechnet, oder wenn sie geeicht ist und sich in der Aufwärmphase befindet. Zum Navigieren in einem Menü, [MODE] drücken, um in den nachsttieferen Pfad zu gelangen oder eine Eingabe zu beginnen, [MODE] gedrückt halten, um sich im Pfad nach unten zu bewegen,...
  • Página 6 Opération Valeur mesurée Indicateur net Indicateur de batterie faible Signe Unité de mesure Indicateur de non-fiabilité Fonction dans une application La valeur mesurée est stable dès que l'unité de mesure apparaît. L'indicateur de non-fiabilité s'allume pendant que la balance recalcule le poids de référence, par exemple pendant le comptage, ou lorsqu'elle est en métrologie legale et en phase de préchauffage.
  • Página 7 Operación Valor medido Indicador neto Indicador de batería baja Signo Unidad de medida Indicador de falta de fiabilidad Función en una aplicación El valor medido es estable en cuanto aparece la unidad de medida. El indicador de falta de fiabilidad se enciende mientras la balanza está...
  • Página 8 No reproduction in any form of this document, in whole or in part, may be made without written authorization from Precisa Gravimetrics AG. Ohne schriftliche Genehmigung der Precisa Gravimetrics AG darf diese Anleitung weder ganz noch teilweise in irgendeiner Form nachgedruckt oder vervielfältigt werden.