Descargar Imprimir esta página

vonder PGV 600 Manual página 3

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

1.2. Segurança pessoal
a. Fique atento. Olhe o que você está fazendo e use o
bom senso ao operar o produto. Não use o produto
quando você estiver cansado ou sob a influência
de drogas, álcool ou medicamentos. Um momento
de desatenção enquanto opera o produto pode re-
sultar em grave ferimento pessoal.
b. Utilize sempre Equipamentos de Proteção Individu-
al (EPIs), tais como: óculos de segurança, luvas e
máscara de proteção respiratória para evitar que
vapores tóxicos, solventes e tintas entrem em con-
tato com os olhos ou com a pele.
c. Nunca aponte a pistola para seu corpo ou para
outras pessoas, pois isso pode causar acidentes.
d. Não pinte próximo a fontes de calor ou em área
onde a névoa produzida pelo processo de pintura
possa ser prejudicial.
e. Desconecte a mangueira de ar da pistola quando
não estiver usando-a e também durante a limpeza
dos componentes.
f. Evite acionamento involuntário. Nunca carregue a
pistola com a mangueira de ar conectada ao pro-
duto ou com o dedo no gatilho.
g. Quando não estiver usando a pistola, guarde-a
corretamente em local seco e longe do alcance de
crianças.
h. Use somente ar comprimido filtrado. O uso de gás
comprimido ou inflamável como fonte de energia
para esta ferramenta pode causar acidentes gra-
ves.
1.3. Uso e cuidado com a ferramenta
a. Antes de utilizar a pistola, verifique se os compo-
nentes estão devidamente instalados e em boas
condições de uso. Caso haja partes danificadas,
entre em contato com a VONDER (www.vonder.
com.br)
b. Cuide bem da pistola, mantendo-a sempre limpa.
c. Antes de qualquer trabalho, faça a inspeção na pis-
tola para assegurar um bom funcionamento.
d. Siga corretamente as instruções de uso e de tro-
ca de acessórios. Caso seja necessária a troca de
partes e peças, entre em contato com a VONDER
(www.vonder.com.br)
1.4. Inspeção do produto
Antes de iniciar a utilização, examine cuidadosamente
o produto, verificando se ele apresenta alguma ano-
malia ou não conformidade de funcionamento. Caso
alguma anomalia ou não conformidade seja encontra-
da, entre em contato com a VONDER (www.vonder.
com.br)
2. INSTRUÇÕES ESPECÍFICAS DO PRODUTO
Os equipamentos VONDER são projetados para os tra-
balhos especificados nesse manual, com acessórios
originais. Antes de cada uso examine cuidadosamen-
te o equipamento verificando se ele apresenta alguma
anomalia de funcionamento.
2.1. Aplicações/dicas de uso
Na configuração original de fábrica, acompanha bico
e agulha de 1,4 mm, sendo indicada principalmente
para acabamentos automotivos em aplicações de
vernizes, tintas metálicas, tintas PU, tintas comerciais
e esmaltes. No ramo moveleiro é utilizada em aplica-
ções de seladores, vernizes, pesticidas e fundos, e em
ambientes prediais para pinturas com tinta óleo, verniz
para madeira, esmaltes sintéticos e seladores. Pode
ainda ser utilizada, com restrições, no ramo de pre-
paração automotiva em aplicações de bases, primer,
fundos, pinturas epóxi, PU e seladores e também no
ramo serralheiro em aplicações de zarcão, esmaltes
sintéticos, tintas automotivas, fundos diversos, tintas
óleo e tinta martelada. O modelo permite a troca do
bico e agulha pela medida de 1,7 mm (vendidos sepa-
radamente). Desta forma, também pode ser utilizada
no ramo de preparação automotiva, em aplicações de
bases, primer, fundos, pintura epóxi, PU e selador, e
no ramo moveleiro, em aplicações de seladores, ver-
nizes, pesticidas e fundos. Também é indicada para
3

Publicidad

loading