Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

User & installation manual
INVERTER MULTI
ZDAA R32
Multilingual Manual
(English- French- Português - Español)
ZDAA-2040-09M25
ZDAA-2050-09M25
ZDAA-3080-09M25
ZDAA-4090-09M25
ZDAA-5130
IMPORTANT NOTE:
Read this manual carefully before installing or operating your new air conditioning unit. Make sure to
save this manual for future reference.
22.AW.ZDAA.2040-5130.R32.UM+IM.EN.FR.SP.POR.10.26
SPLIT-TYPE
-09M25
AIR CONDITIONER

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Airwell ZDAA-2040-09M25

  • Página 1 User & installation manual INVERTER MULTI SPLIT-TYPE AIR CONDITIONER ZDAA R32 Multilingual Manual (English- French- Português - Español) ZDAA-2040-09M25 ZDAA-2050-09M25 ZDAA-3080-09M25 ZDAA-4090-09M25 ZDAA-5130 -09M25 IMPORTANT NOTE: Read this manual carefully before installing or operating your new air conditioning unit. Make sure to save this manual for future reference.
  • Página 2 User & Installation Manual INVERTER MULTI SPLIT-TYPE AIR CONDITIONER ZDAA R32 English Manual ZDAA-2040-09M25 ZDAA-2050-09M25 ZDAA-3080-09M25 ZDAA-4090-09M25 ZDAA-5130-09M25 IMPORTANT NOTE: Read this manual carefully before installing or operating your new air conditioning unit. Make sure to save this manual for future reference.
  • Página 3 Table of Contents Safety Precautions ................ Owner’s Manual Unit Parts And Major Functions ........... 1. Unit Parts .....................................08 2. Operating temperature ..............................10 3. Features ....................................11 Manual Operations And Maintenance .......... Troubleshooting ................
  • Página 4 Installation Manual Accessories ..................Installation Summary ................. Installation Diagram ................Specifications ..................Outdoor Unit Installation ..............1. Select installation location ..............................21 2. Install drain joint ..................................22 3. Anchor outdoor unit ................................22 Refrigerant Piping Connection ............1. Cut pipe ......................................24 ...................................24 2.
  • Página 5 Safety Precautions Read Safety Precautions Before Operation and Installation Incorrect installation due to ignoring instructions can cause serious damage or injury. The seriousness of potential damage or injuries is classified as either a WARNING or CAUTION. CAUTION WARNING This symbol indicates the possibility of This symbol indicates the possibility property damage or serious consequences.
  • Página 6 CLEANING AND MAINTENANCE WARNINGS Do not clean the air conditioner with combustible cleaning agents. Combustible cleaning agents • can cause re or deformation. CAUTION Turn o the air conditioner and disconnect the power if you are not going to use it for a long time. •...
  • Página 7 WARNINGS FOR PRODUCT INSTALLATION 2. Installation must be performed according to the installation instructions. Improper installation can cause water leakage, electrical shock, or re. (In North America,installation must be performed in accordance with the requirement of NEC and CEC by authorized personnel only.) 3.
  • Página 8 Amount of refrigerant Installation height Minimum room Amount of refrigerant Installation height Minimum room to be charged (kg) area (m²) to be charged (kg) area (m²) 0.6 /1.8 /2.2 9 /1 /1 1.95 0.6 /1.8 /2.2 33 /4 /2.5 1.05 0.6 /1.8 /2.2 9.5 /1.5 /1 0.6 /1.8 /2.2...
  • Página 9 Unit Parts And Major Functions Unit Parts Wall-mounted type Duct / Ceiling type Indoor unit 1. Panel frame 2. Rear air intake grille 3. Front panel Indoor unit 4. Air purifying lter & Air lter(behind) 1. Air outlet 5. Horizontal louver 2.
  • Página 10 Floor and standing type(console) Compact four-way cassette type Indoor unit Indoor unit 1. Air ow louver (at air outlet) 1. Drain pump(drain water from indoor unit) 2. Air inlet (containing air lter) 2. Drain hose 3. Remote controller 3. Air outlet 4.
  • Página 11 NOTE: For multi-split type air conditioners, one outdoor unit can be matched to di erent types of indoor units. All of the pictures in this manual are for demonstration purposes only. Your air conditioner may be slightly di erent, if similar in shape. The following pages introduce several kinds of indoor units that can be matched with the outdoor units.
  • Página 12 Features Protection of the air conditioner White mist emerging from the indoor unit Compressor protection • A white mist may be generated due to a large • The compressor cannot restart for 3 minutes temperature di erence between air inlet and after it stops.
  • Página 13 The air conditioner turns to FAN ONLY Heating mode (For cooling and heating mode from COOL or HEAT (for cooling models only) and heating models only) mode. The air conditioner draws in heat from the When the indoor temperature reaches the set outdoor unit and releases it via the indoor unit temperature setting, the compressor will stop during heating.
  • Página 14 Manual Operations And Maintenance Operation mode selection Optimal operation While two or more indoor units are To achieve optimal performance, please note the simultaneously operating, make sure the modes following: do not con ict with each other. The heat mode •...
  • Página 15 Troubleshooting SAFETY PRECAUTIONS If any of the following conditions occurs, turn o your unit immediately! The power cord is damaged or abnormally warm • You smell a burning odor • The unit emits loud or abnormal sounds • A power fuse blows or the circuit breaker frequently trips •...
  • Página 16 Problem Possible Causes A squeaking sound is heard when the system is OFF or in COOL mode. The The indoor unit noise is also heard when the drain pump (optional) is in operation. makes noises A squeaking sound may occur after running the unit in HEAT mode due to expansion and contraction of the unit’...
  • Página 17 Troubleshooting Tips When troubles occur, please check the following points before contacting a repair company. Problem Possible Causes Solution Power failure Wait for the power to be restored The power switch is o Turn on the power The unit The fuse is burned out Replace the fuse is not Remote control batteries are dead...
  • Página 18 Accessories The air conditioning system comes with the following accessories. Use all of the installation parts and accessories to install the air conditioner. Improper installation may result in water leakage, electrical shock and re, or cause the equipment to fail. The items are not included with the air conditioner must be purchased separately.
  • Página 19 Installation Summary INSTALLATION ORDER (L1) (L2) Install the outdoor unit Connect the refrigerant pipes Connect the wires Perform a test run PERFORM A VACCUMING TEST  ...
  • Página 20 Installation Diagram Installation Diagram Mounting screw ST3.9×25-C-H Air-break Installation plate Switch Clip anchor Air-break Switch Remote controller Drainage holder Pipe 5 4 3 Outdoor Unit Power Cable The maximum amount of the connection cables is 5. This section is for reference only.
  • Página 21 Specifications Number of units that can be used Connected units 1-5 units together Compressor stop/start frequency Stop time 3 min or more voltage uctuation within ±10% of rated voltage Power source voltage voltage drop during start within ±15% of rated voltage interval unbalance within ±3% of rated voltage Unit: m/ft.
  • Página 22 Outdoor Unit Installation Install the unit by following local codes and install unit in the following locations: DO NOT regulations , there may be di er slightly Near an obstacle that will block air inlets between di erent regions. and outlets Near a public street, crowded areas, or where noise from the unit will disturb others Near animals or plants that will be harmed...
  • Página 23 Step 2: Install drain joint Step 3: Anchor outdoor unit (Heat pump unit only) The outdoor unit can be anchored to the ground or to a wall-mounted bracket with Before bolting the outdoor unit in place, you must bolt(M10). Prepare the installation base of the install the drain joint at the bottom of the unit.
  • Página 24 (unit: mm/inch) Notes On Drilling Hole In Wall You must drill a hole in the wall for the refrigerant piping, and the signal cable that will connect the indoor and outdoor units. 1. Determine the location of the wall hole based on the location of the outdoor unit.
  • Página 25 Refrigerant Piping Connection NOTE: For quick-connect models, please DO NOT DEFORM PIPE refer to the internal machine manual for the WHILE CUTTING installation method of the connecting pipe. Be extra careful not to damage, dent, or deform The external machine manual does not the pipe while cutting.
  • Página 26 4. Remove PVC tape from ends of pipe when ready to perform flaring work. 5. Clamp flare form on the end of the pipe. The end of the pipe must extend beyond the flare Indoor unit tubing Pipe form. Flare nut Flare form 3.
  • Página 27 7. Thread this pipeline through the wall and NOTE ON MINIMUM BEND RADIUS connect it to the outdoor unit. Carefully bend the tubing in the middle 8. Insulate all the piping, including the valves according to the diagram below. DO NOT of the outdoor unit.
  • Página 28 Wiring BEFORE PERFORMING ANY Make sure that you do not cross your electrical wiring with your signal wiring. ELECTRICAL WORK, READ This may cause distortion and THESE REGULATIONS interference. 1. All wiring must comply with local and national The unit must be connected to the electrical codes, regulations and must be main outlet.
  • Página 29 NOTE: The cographs are for explanation b. Using wire strippers, strip the rubber purpose only. Your machine may be jacketfrom both ends of the signal cable slightly di erent. The actual shape shall to reveal approximately 15cm (5.9”) of prevail. wire.
  • Página 30 Remove the electric cover of the outdoor unit. If there is no cover on the outdoor unit, take o the bolts from the maintenance board and remove the protection board. Cover Screw 3. Connect the u-lugs to the terminals Match the wire colors/labels with the labels on the terminal block, and rmly screw the u-lug of each wire to its corresponding terminal.
  • Página 31 NOTE: Refer to the following gures if end-users wish to perform their own wiring. Run the main power cord through the lower line-outlet of the cord clamp. ---- This symbol indicates eld wiring. ZDAA-2040-09M25 and ZDAA-2050-09M25: S(2) S(A) N(A) L(A) S(2) S(A) N(A) L(A)
  • Página 32 ZDAA-4090-09M25: Model A Model B ZDAA-5130-09M25: 1(L) 2(N) 3(S) 1(L) 2(N) 3(S) 1(L) 2(N) 3(S) 1(L) 2(N) 3(S) 1(L) 2(N) 3(S) Model B Model A  ...
  • Página 33 CAUTION After con rmation of the above conditions, follow these guidelines when performing wiring: Always have an individual power circuit speci cally for the air conditioner. Always follow • the circuit diagram posted on the inside of the control cover. Screws fastening the wiring in the casing of electrical ttings may come loose during •...
  • Página 34 Vaccuoming NOTE: If there is no change in system pressure, Preparations and Precautions unscrew the cap from the packed valve (high Air and foreign matter in the refrigerant circuit can pressure valve). If there is a change in system pressure, there may be a gas leak. cause abnormal rises in pressure, which can damage the air conditioner, reduce its efficiency, and cause 8.
  • Página 35 Note On Adding Refrigerant CAUTION • Refrigerant charging must be performed after wiring, vacuuming, and the leak testing. DO NOT exceed the maximum allowable quantity of refrigerant or overcharge the system. • Doing so can damage the unit or impact it’s functioning. Charging with unsuitable substances may cause explosions or accidents.
  • Página 36 Safety And Leakage Check Electrical safety check Gas leak check Perform the electrical safety check after 1. Soap water method: completing installation. Cover the following Apply a soap-water solution or a liquid areas: neutral detergent on the indoor unit 1. Insulated resistance connection or outdoor unit connections with The insulated resistance must be more a soft brush to check for leakage of the...
  • Página 37 Test Run f. Check to see that the drainage system is Before Test Run unimpeded and draining smoothly. A test run must be performed after the entire g. Ensure there is no vibration or abnormal system has been completely installed. Confirm noise during operation.
  • Página 38 Function of Automatic Wiring/Piping Correction Automatic Wiring/Piping Correction Function More recent models now feature automatic correction of wiring/piping errors. Press the "check button" on the outdoor unit PCB board for 5 seconds until the LED displays "CE”, indicating that this function is working, Approximately 5-10 minutes after the switch is pressed, the "CE" disappears, meaning that the wiring/piping error is corrected and all wiring/piping is properly connected.
  • Página 39 Manuel d’ installation ZDAA R32 Manuel Français ZDAA-2040-09M25 ZDAA-2050-09M25 ZDAA-3080-09M25 ZDAA-4090-09M25 ZDAA-5130-09M25 NOTE IMPORTANTE: Veuillez lire ces instructions avec attention avant d'utiliser votre climatiseur et les conserver pour un usage futur. 22.AW.ZDAA.2040-5130.R32.UM+IM.EN.FR.SP.POR.10.26...
  • Página 40 Table des Matières Consignes à sécurité ................ 04 Manuel d’Utilisateur Pièces et Fonctions Principales de l’Unité Intérieure ....08 ..............................08 2. Température de fonctionnement .......................... 10 3. Fonctions ................................11 Opérations Manuelles et Entretien ..........13 Dépannage ..................14...
  • Página 41 Manuel d’Installation Accessoires ................. 17 Résumé de l’installation ............. 18 Schéma d’installation..............19 ................20 Installation de l’unité extérieure..........21 1. Sélectionnez l’emplacement de l’installation ..................... 21 2. Installez l'évacuation condensats ......................22 3. Fixez l’unité extérieure..........................22 Raccordement de la Tuyauterie Frigorifique......24 1.
  • Página 42 Consignes de Sécurité Lisez les Consignes de Sécurité avant l’Utilisation et l’Installation Une installation incorrecte en raison d’instructions non respectées peut causer de graves dommages ou des blessures. La gravité des dommages ou blessures potentiels est classée soit par AVERTISSEMENT ou ATTENTION.
  • Página 43 AVERTISSEMENTS DE NETTOYAGE ET DE MAINTENANCE • Ne pas ATTENTION • • • • Ne pas • Ne pas • Ne pas monter sur ou placer des objets sur le dessus de l’unité extérieure. • Ne pas laisser le climatiseur fonctionner pendant de longues périodes avec des portes ou des fenêtres AVERTISSEMENTS ÉLECTRIQUES •...
  • Página 44 AVERTISSEMENTS POUR L’INSTALLATION DU PRODUIT 2. L’installation doit être effectuée conformément aux instructions d’installation. Une installation incorrecte peut doit être installé conformément aux réglementations de câblage nationales. des dommages à l’unité. et subir des blessures graves et des dommages. ne pas 8.
  • Página 45 Quantité de Hauteur Quantité de Hauteur Surface minimale Surface minimale réfrigérant à d’installation réfrigérant à d’installation 9 /1 /1 36 /4 /3 54 /6 /4 25 /3 /2 63 /7 /5 Directives Européennes de Traitement Disposition Correcte du Produit Le présent appareil contient du réfrigérant et d’autres matériaux potentiellement dangereux. Lors de la mise Ne pas disposer ce produit •...
  • Página 46 Pièces et fonctions principales de l’unité intérieure Pièces de l’unité Mural Gainable Unité intérieure 1. Panneau design Grille de reprise d'air 3. Panneau frontal Volet Horizontal 7. Volet vertical 8. Bouton de commande manuelle Unité intérieure 9. Support de la télécommande 1.
  • Página 47 Unité intérieure 1. Pompe condensats Unité intérieure 2. Tuyau de drainage Volet sortie d'air 3. Sortie d’air 4. Entrée d’air 3. Télécommande 5. Grille d’entrée d’air Panneau arriere 7. Télécommande Unité extérieure Unité extérieure Tube condensats, tubes frigorifiques 8. Raccordement du tuyau de réfrigérant 7.
  • Página 48 NOTE : Des Conditions de Fonctionnement Température de fonctionnement protection de sécurité peuvent s’activer et entraîner la désactivation de l’unité. Mode COOL Mode HEAT Mode DRY Température 0°C - 30°C 10°C - 32°C 17°C - 32°C ambiante -15°C - 50°C Température -15°C - 24°C 0°C - 50°C...
  • Página 49 Fonctions Protection du climatiseur Protection du Un brouillard blanc s’échappe de l’unité intérieure compresseur • Un brouillard blanc peut être généré en raison d’une • Le compresseur ne peut pas redémarrer pendant 3 grande différence de température entre l’entrée et FROID •...
  • Página 50 Le climatiseur passe en mode FAN ONLY les modèles de refroidissement et de chauffage et le climatiseur passe en mode FAN ONLY. Le augmente en raison d’une plus grande différence entre la température intérieure et extérieure. Si une intérieure augmente en mode COOL ou diminue en température confortable ne peut pas être réalisée avec Des gouttelettes d’eau peuvent se former à...
  • Página 51 Opérations Manuelles et Maintenance Sélection de mode de fonctionnement Fonctionnement optimal • Le mode a la priorité sur tous les autres modes. pas directement sur les personnes. CHAUD Si l’unité a initialement commencé à fonctionner en • niveau de confort possible. Ne pas régler l’unité sur des niveaux de température excessifs.
  • Página 52 Dépannage CONSIGNES DE SÉCURITÉ • • Vous sentez une odeur de brûlé • L’unité émet de sons forts ou anormaux • • NE PAS ESSAYER DE LE RÉPARER PAR VOUS-MÊME ! CONTACTEZ UN FOURNISSEUR DE SERVICES AUTORISÉ IMMÉDIATEMENT ! Problèmes courants aucune réparation.
  • Página 53 Problème Causes Possibles causé par le gaz réfrigérant circulant dans les unités intérieures et extérieures. L’unité intérieure et l’unité extérieure font du bruit L’unité extérieure L’unité fera des sons différents en fonction de son mode de fonctionnement actuel. fait du bruit émise par l’unité...
  • Página 54 Conseils de dépannage Problème Causes Possibles Solution Panne de courant L’interrupteur est éteint Allumez l’unité Le fusible est sauté Remplacez le fusible L’unité ne Les piles de la télécommande s’ fonctionne pas Remplacez les piles de la télécommande épuisent La protection de 3 minutes de l’unité a été...
  • Página 55 Accessoires Désignation des Désignation des accessoires Forme Forme accessoires Anneau magnétique Manuel Ils varient de connexion entre selon le l’unité intérieure et l’unité extérieure après Plaque d’installation Tube condensats Isolant de protection du cordon Joint peut pas s’attacher à un petit cordon, utilisez l'isolant de protection du Adaptateur frigorifique...
  • Página 56 Résumé de l’installation ORDRE D’INSTALLATION (L1) (L2) Installez l’unité extérieure Raccorder les tuyaux de Branchez les câbles réfrigérant Effectuez un tirage au Effectuez une mise en vide service Page 18...
  • Página 57 Schéma d’installation Schéma d’installation Vis de montage Plus de 15cm ST3.9 × 25-C-H Disjoncteur à air Disjoncteur à air Support de la télécommande Tuyau de drainage 5 4 3 Télécommande Télécommande Télécommande Sortie d’air Câble d’alimentation de l’unité extérieure Un-deux Le nombre maximum de câbles de connexion Un-Trois...
  • Página 58 Nombre d’unités pouvant être utilisées Unités connectées 1-5 unités ensemble Temps d’arrêt 3 minutes ou plus compresseur Tension de la source d’alimentation Unité: m/ft. circuit circuit circuit circuit 40/131 60/197 80/262 80/262 Longueur maximale pour une unité intérieure 25/82 30/98 35/115 35/115 Hauteur maximale différente entre l’unité...
  • Página 59 Installation de l’unité extérieure Installez l’unité en respectant les codes et les NE PAS installer l’unité dans les endroits suivants: entre les régions différentes. sorties d’air d’air salé CONSIDÉRATIONS SPÉCIALES POUR LE TEMPS EXTRÊME Si l’unité est exposée à un vent violent : Instructions d’installation - Unité...
  • Página 60 Étape 2:Installez le tube condensats Étape 3: Fixez l’unité extérieure L’unité extérieure peut être ancrée au sol ou à un installer le tube condensats au bas de l’unité. d’installation de l’unité conformément aux dimensions ci-dessous. DIMENSIONS DE MONTAGE DE L’UNITÉ Si le tube condensats est livré...
  • Página 61 Notes sur le dans le Mur Carrottage Vous devez percer un trou dans le mur pour tubes frigorifiques térieurs et extérieurs. 1. Déterminez l’emplacement du trou sur le mur en fonction de l’emplacement de l’unité extérieure. percez un trou dans le mur. NOTE : les autres composants sensibles.
  • Página 62 Raccordement des liaisons frigorifiques NOTE : NE PAS DÉFORMER LE TUYAU LORS DU COUPAGE vous référer au manuel de l’unité intérieure pour la bosselez ou déformez le tuyau lors du coupage. Cela instructions. l’unit. liaison frigorifique ne pas Étape 2 : Enlevez les bavures d’autres gaz ou substances réduira la capacité...
  • Página 63 4. Enlevez le ruban en PVC des extrémités du d’évasement. 5. Fixez la forme d’évasement au bout du tuyau. L’extrémité du tuyau doit s’étendre au-delà de la Tubulure de l’unité intérieure Écrou flare Tuyau forme d’évasement. 3. Serrez à la main l’écrou flare aussi fermement Forme d’évasement l’unité.
  • Página 64 NOTES SUR LE RAYON DE COURBURE MINIMUM l’unité extérieure. NE PASplier la l’unité extérieure. tubulure à plus de 90° ou plus de 3 fois. 9. Ouvrez les vannes d’arrêt de l’unité extérieure pour démarrer l’écoulement du réfrigérant entre les unités Courbez le tuyau avec le pouce intérieure et extérieure.
  • Página 65 Câblage AVANT D’EFFECTUER DES TRAVAUX ELECTRIQUES, LIRE CES RÈGLEMENTS 1. Tout le câblage doit être conforme aux codes 13. Assurez-vous de ne pas croiser le câblage installé par un électricien agréé. interférences. 14. L’unité doit être connectée à la prise principale. des unités intérieures et extérieures.
  • Página 66 NOTE : différente. La forme réelle prévaut. câble. Câblage de l’unité extérieure c. Dénudez l'isolant des extrémités. AVERTISSEMENT pattes en U aux extrémités des câbles. NOTE : 1. Préparez le câble pour la connexion câble. Assurez-vous d’utiliser des câbles H07RN-F. Section transversale minimale des Courant nominal de Section transversale...
  • Página 67 Couverture 4. Fixez le câble avec le serre-câble prévu à cet effet. Déclaration des harmoniques ZDAA-4090-09M25 ZDAA-5130-09M25 Figure du câblage AVERTISSEMENT ALIMENTATION ALIMENTATION ALIMENTATION Vers A Vers B Vers A Vers B Vers A Vers B Page 29...
  • Página 68 NOTE: propre câblage. Faites passer le cordon d’ principal par la sortie de ligne inférieure de la pince à cordon. alimentation Modèles ZDAA-2040-09M25 and ZDAA-2050-09M25 ZDAA-3080-09M25 L(C) N(C) S(C) ALIMENTATION Vers l’unité Vers l’unité Vers l’unité...
  • Página 69 ZDAA-4090-09M25 ZDAA-5130-09M25 ALIMENTATION ALIMENTATION Vers A Vers D Vers A Vers B Vers C Vers D Vers E Vers C Vers E Vers B Page 31...
  • Página 70 ATTENTION • Ayez toujours un circuit d’alimentation individuel spécialement pour le climatiseur. Suivez toujours le • bien serrées. • Vérifiez les spécifications de la source d’alimentation. • • • • • • • NOTE : Page 32...
  • Página 71 Tirage au vide NOTE : Préparation et précaution L’air et des corps étrangers dans le circuit de réfrigérant Vanne de service une pompe à vide et une jauge manifold pour évacuer inverse des aiguilles d’une montre. retire les incondensables Écoutez le gaz 5 secondes.
  • Página 72 Note relative à l’ajout de réfrigérant ATTENTION • • NE PAS d’endommager l’unité ou d’avoir une incidence sur son fonctionnement. • • • NE PAS mélanger les types de réfrigérants. • RÉFRIGÉRANT SUPPLÉMENTAIRE PAR LONGUEUR DE TUYAU Longueur du tuyau de Méthode de Réfrigérant supplémentaire purge d’air...
  • Página 73 Vérification des fuite de gaz Utilisez une solution d’eau savonneuse ou un 1. Résistance isolée intérieure ou les raccords de l’unité extérieure avec 2. Travaux de mise à la terre points de raccordement de la tuyauterie. Si des 2. Détecteur de fuites mesurez la résistance de mise à...
  • Página 74 Mise en service Avant la Mise en service générés par l’unité ne gênent pas vos voisins et ne présentent aucun danger pour la sécurité. NOTE : Si l’unité fonctionne mal ou ne fonctionne pas correctement installées. à la section Dépannage du Manuel Utilisateur avant connectés.
  • Página 75 TEST D'IDENTIFICATION AUTOMATIQUE CABLAGE ELECTRIQUE/LIAISON FRIGORIFIQUE Test d'identification automatique cablage electrique/liaison frigorifique tuyauterie. Appuyez sur le bouton de test situé sur la carte électronique du groupe extérieur pendant 5 secondes le bouton de test tous les câblages / tuyauteries sont correctement connectés. Bouton de test Correct Bornier...
  • Página 76 Manual de Operación & Instalación de Unidad Interior Aire acondicionado de tipo split de inversor ZDAA R32 MANUAL EN ESPAÑOL ZDAA-2040-09M25 ZDAA-2050-09M25 ZDAA-3080-09M25 ZDAA-4090-09M25 ZDAA-5130-09M25 NOTA IMPORTANTE : Lea este manual atentamente antes de instalar o utilizar su nueva unidad de aire acondicionado.
  • Página 77 Contenidos Precauciones de Seguridad ............. 04 Manual de Usuario Partes de Unidad y Funciones Principales ........08 ..........................08 2. Temperatura de Funcionamiento ......................10 3. Funciones ............................11 Operaciones Manuales y Mantenimiento ........13 Resolución de Problemas..............14...
  • Página 78 Manual de Instalación Accesorios ................... 17 Resumen de Instalación ............. 18 Diagrama de Instalación ............. 19 ................. 20 Instalación de Unidad Exterior ........... 21 ....................21 ......................22 ......................22 Conexión de las Tuberías de Refrigerante ........ 24 ..........................24 ...........................
  • Página 79 Precauciones de Seguridad Lea las Precauciones de Seguridad Antes de la Instalación y la Operación Una instalación incorrecta por ignorar las instrucciones puede causar daños o lesiones graves. ADVERTENCIA o como una PRECAUCIÓN. la propiedad o graves consecuencias. ADVERTENCIAS el aparato. ADVERTENCIAS SOBRE EL USO DEL PRODUCTO •...
  • Página 80 ADVERTENCIAS DE LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO • No Precaución • Apague el aire acondicionado y corte la alimentación si no lo va a usar por un largo tiempo. • • • No • No • No • No ADVERTENCIAS ELÉCTRICAS • riesgos.
  • Página 81 ADVERTENCIAS PARA LA INSTALACIÓN DEL PRODUCTO la unidad falle. no instale la unidad a menos de 1 (Solo ADVERTENCIA para usar refrigerante R32 de X m². Página 6...
  • Página 82 Cantidad de Altura de Cantidad de Altura de Área mínima de la Área mínima de la refrigerante a instalación refrigerante a instalación 9 /1 /1 36 /4 /3 54 /6 /4 25 /3 /2 63 /7 /5 Normativa Europea de Disposición Disposición correcta de este producto •...
  • Página 83 Partes de Unidad y Funciones Principales Partes de Unidad (A) Tipo montado en pared uno-cinco uno-cinco uno-cuatro uno-tres uno-cuatro uno-dos uno-tres uno-dos Unidad interior 3. Panel frontal 4. Filtro de purificación de aire & Filtro de aire Unidad interior 1. Salida de aire 9.
  • Página 84 (C) Tipo de piso y de pie (consola) uno-cinco uno-cinco uno-cuatro uno-cuatro uno-tres uno-tres uno-dos uno-dos Unidad interior Unidad interior interior) 3. Salida de aire 3. Control remoto 4. Parte de instalación Unidad exterior 7. Control remoto Unidad exterior refrigerante Página 9...
  • Página 85 AVISO: Condición de funcionamiento Temperatura de funcionamiento Modo COOL Modo HEAT Modo DRY Temperatura (Para modelos con Temperatura sistemas de refri. de AVISO: Para una mejor optimización del rendimiento de su unidad, haga lo siguiente: Página 10...
  • Página 86 Funciones Protección del aire acondicionado Protección del compresor • • a gran diferencia de temperatura entre entrada y salida de aire en modo Cool (Refrigeración) • • descongelación cuando se reinicia el aire acondicionado en modo Heat (Calefacción) Ocurrencia de ruido en aire acondicionado B) Durante descongelación.
  • Página 87 El aire acondicionado conmuta del modo Cool interior durante la calefacción. Cuando se de refrigeración) o disminuye (en modo de calefacción suplementario. de unidad interior cuando el enfriamiento ocurre el mal funcionamiento de la unidad. Desconecte velocidad del ventilador Alta. reconecte la fuente de alimentación de la funcionamientos.
  • Página 88 Operaciones Manuales y Mantenimiento Selección del modo de funcionamiento Operación óptima • • pueden funcionar en modo Heat (Calefacción). • Cierre las puertas y ventanas en modo Cool modo Cool (Refrigeración) (o Fan (Ventilador)) (Refrigeración) o modo Heat (Calefacción). • acondicionado.
  • Página 89 Resolución de Problemas Precauciones de seguridad • • • La unidad emite sonidos fuertes o inusuales • • ¡NO INTENTE ARREGLARLO USTED MISMO! ¡PÓNGASE EN CONTACTO CON UN PROVEEDOR DE SERVICIOS AUTORIZADO INMEDIATAMENTE! Problemas Comunes Problema Posibles Causas La unidad cuenta con una función de protección de 3 minutos para prevenir de ser apagada.
  • Página 90 Problema Posibles Causas La unidad interior la unidad. Tanto la unidad interior como la ruido Sale polvo de la unidad interior o la unidad durante los periodos largos de inactividad. La unidad emite un mal olor. funciona Página 15...
  • Página 91 Consejos para Resolución de Problemas reparaciones. Problema Posibles Causas Solución restaurada La unidad no funciona La protección de 3 minutos de la instrucciones. La entrada o salida de aire de funcionamiento de vuelva a encenderla refrigeración Cierre las ventanas y las cortinas durante uso prolongado necesario y cargue refrigerante Hay demasiado o demasiado poco...
  • Página 92 Accesorios Nombre de los Cantidad Nombre de los Accesorios Forma Forma Accesorios Manual cable de conexión entre unidad interior y unidad según el modelo Junta de drenaje Anillo de goma de Anillo de sellado o se puede sujetar mediante la abrazadera Conector de transferencia del cable, use el anillo de goma de protección...
  • Página 93 Resumen de instalación ORDEN DE INSTALACIÓN (L1) (L2) Instalar la unidad exterior Conectar los tubos de Conectar los cables refrigerante Realizar la prueba de Evacuar el sistema de funcionamiento refrigeración Página 18...
  • Página 94 Diagrama de Instalación Diagrama de Instalación Interruptor ST3.9 × 25-C-H de aire Placa de instalación Interruptor de aire Soporte de control remoto 5 4 3 Control remoto Control Control remoto remoto Salida de aire alimentación uno-dos Control uno-tres remoto uno-cuatro sólo para referencia.
  • Página 95 1 - 5 unidades Tiempo de parada del compresor Unidad: m/pies 1 acciona 2 1 acciona 3 1 acciona 4 1 acciona 5 40/131 60/197 80/262 80/262 25/82 30/98 35/115 35/115 15/49 15/49 15/49 15/49 10/33 10/33 10/33 10/33 interiores NOTA: interior pies)
  • Página 96 Instalación de la Unidad Exterior Instale la unidad siguiendo los códigos y las NO instale la unidad en los siguientes lugares: diferentes entre distintas regiones. entradas y salidas de aire unidad pueda molestar a otros polvo de aire salino CONSIDERACIONES ESPECIALES PARA CLIMA EXTREMO Si la unidad está...
  • Página 97 Paso 3: Anclar la unidad exterior acuerdo con las siguientes medidas. DIMENSIONES DE MONTAJE DE LA UNIDAD Si la junta de drenaje viene con una arandela instalación de la unidad de acuerdo con las siguientes medidas. Unidad Exterior Tipo Split su lugar mirando a la parte frontal de la unidad.
  • Página 98 Notas sobre taladrar agujeros en la pared AVISO: de instalación. Cuando selecciona unidad interior de Instalación de series de Filas Las relaciones entre H, A y L son las La unidad interior de 24K sólo puede ser siguientes. sistemas A y B. Tamaño del tubo de conexión de sistema A y B Capacidad de unidad interior...
  • Página 99 Conexión de las Tuberías de Refrigerante NOTA: NO DEFORME EL TUBO AL CORTARLO no repite las instrucciones. entren en el sistema otras sustancias o gases unidad. Paso 2: Retirar rebabas una presión inusualmente alta en el ciclo de lesiones. Instrucciones de Conexión – Tuberías de Refrigerante Precaución •...
  • Página 100 Tuerca interior 3. Apriete manualmente la tuerca de de la unidad. llave de par para apretar la tuerca de acuerdo AVISO: el molde. a/de la unidad. las dimensiones. PROLONGACIÓN DE TUBERÍA MÁS ALLÁ DEL MOLDE DE ENSANCHAMIENTO Dimensiones del Medidor Par d e Forma de de tubo...
  • Página 101 AVISO SOBRE EL RADIO DE DOBLEZ MÍNIMO acuerdo con el diagrama a continuación. NO Precaución inmediatamente y evacue el sistema (consulte la AVISO: NO Página 26...
  • Página 102 Cableado ANTES DE REALIZAR CUALQUIER TRABAJO ELÉCTRICO, LEA ESTAS alimentación de corriente. Tras apagar la REGULACIONES electricista certificado. mismo circuito de alimentación. ADVERTENCIA ANTES DE REALIZAR CUALQUIER TAREA ELÉCTRICA O CON EL CABLEADO, APAGUE de potencia insuficiente puede causar LA CORRIENTE DEL SISTEMA. 5.
  • Página 103 AVISO: actual. Cableado de la unidad exterior ADVERTENCIA AVISO: sistema. Área mínima de sección transversal de Área de sección Corriente Nominal transversal nominal ELEGIR EL TAMAÑO CORRECTO DEL CABLE el panel lateral de la unidad. Consulte esta correctos. de la unidad. Página 28...
  • Página 104 tornillos desde la placa de mantenimiento y retire la placa de protección. Tornillo su terminal correspondiente. Declaración armónica ZDAA-4090-09M25 ZDAA-5130-09M25 Imagen del cableado ADVERTENCIA Alimentación Alimentación Alimentación Página 29...
  • Página 105 NOTA: NOTA: Modelos ZDAA-2040-09M25 and ZDAA-2050-09M25: S(2)S(A) N(A) L(A) N S S(2)S(A) N(A) L(A) N S (1) S(B) N(B) L(B) L (1) S(B) N(B) L(B) L Fuente de Fuente de alimentación alimentación ZDAA-3080-09M25 L(C) N(C) S(C) Alimentación A la unidad...
  • Página 106 ZDAA-4090-09M25 Alimentación Alimentación ZDAA-5130-09M25 Alimentación Alimentación Página 31...
  • Página 107 Precaución • Siempre tiene un circuito de alimentación individual especialmente para el aire acondicionado. • • • • placa de identificación. • alimentación. • • • separación de contacto de espacio de aire de al menos 3 mm en cada conductor activo (fase). •...
  • Página 108 Evacuación de Aire Preparaciones y Precauciones AVISO: una fuga de gas. inicial y cuando la unidad es recolocada. ANTES DE REALIZAR LA EVACUACIÓN Instrucciones de Evacuación Cuerpo de la adecuadamente. Indicador Compuesto -76cmHg presión 10. Retire la manguera de carga del puerto de servicio.
  • Página 109 Aviso sobre Añadir Refrigerante Precaución • • NO • • cargue el sistema. • NO • aire acondicionado. REFRIGERANTE ADICIONAL POR LONGITUD DE TUBO Longitud de Tubo de Purgado de Refrigerante Adicional Aire (pies/m) AVISO: Página 34...
  • Página 110 Inspección de seguridad y fuga Revisión de fuga de gas 1. Resistencia de aislamiento con un cepillo suave para verificar fugas en 2. Detector de fuga inspeccione la resistencia de tierra mediante detección visual y usando medidor de fugas. AVISO: igual.
  • Página 111 Prueba de Funcionamiento Antes de la Prueba de Funcionamiento ruidos anormales durante la operación. tiene fugas. correctamente instaladas. ruidos anormales durante la operación. conectados. agua generados por la unidad no molesten a sus vecinos ni supongan un peligro para la seguridad.
  • Página 112 Función de corrección automática de cables/ tubos Función de corrección automática de cables/ tubos Interruptor de Correcto terminales terminales terminales Cómo activar la función Página 37...
  • Página 113 Manual de Instalação e Operação da Unidade Interior AR CONDICIONADO SPLIT TIPO INVERTER ZDAA R32 Português Manual ZDAA-2040-09M25 ZDAA-2050-09M25 ZDAA-3080-09M25 ZDAA-4090-09M25 ZDAA-5130-09M25 IMPORTANT NOTE: Leia Atentamente este manual antes de instalar ou operar a SUANova unidade de ar condicionado. Certifique-se de GUARDAR este manual parareferência futura.
  • Página 114 Índice de Conteúdos Precauções de Segurança ..............04 Manual de Instruções Componentes e Funções Principais da Unidade ......08 1. Componentes ............................08 ........................10 3. Características.............................11 Operações e Manutenção Manuais..........13 Resolução de Problemas ..............14...
  • Página 115 Manual de Instalação Acessórios ................... 17 Resumo da instalação..............18 Diagrama de Instalação .............. 19 ................20 Instalação de Aparelhos Externos ..........21 1. Escolha do local da instalação ....................21 2. Instale a junta de drenagem ....................... 22 3. Âncora da unidade exterior ......................22 Conexão de Tubagem de Refrigerante ........
  • Página 116 Precauções de Segurança Leia as precauções de segurança antes da operação e instalação Instalações incorretas que ignorem as instruções podem causar danos ou ferimentos graves. AVISO ou CUIDADO. AVISO CUIDADO Este símbolo indica a possibilidade de Este símbolo indica a possibilidade de danos ferimentos pessoais ou perda de vida.
  • Página 117 AVISOS SOBRE LIMPEZA E MANUTENÇÃO • Não combustíveis podem causar incêndio ou deformação. CUIDADO • alimentação. • Desligue e desconecte a unidade durante tempestades. • • Não • Não • Não • Não ADVERTÊNCIAS ELÉTRICAS • • • Não • Não alimentar a unidade.
  • Página 118 AVISOS PARA A INSTALAÇÃO DO PRODUTO aparelho. O aparelho deve ser instalado de acordo com os regulamentos nacionais de instalação causar ferimentos graves e danos. 6. Instale a tubagem de drenagem de acordo com as instruções deste manual. Uma drenagem não instale o aparelho a menos de 1 Não instale a unidade num local onde possa estar exposta a fugas de gases combustíveis.
  • Página 119 Quantidade de Altura de Quantidade de Altura de refrigerante a ser instalação refrigerante a ser instalação 14903. Eliminação correta do produto • Descarte o aparelho na instalação de recolha de lixo eletrónico municipal. • • • Aviso especial Página 7...
  • Página 120 Componentes e Funções Principais da Unidade Partes da Unidade Um-cinco Um-cinco Um-quatro Um-três Um-quatro Um-dois Um-três Um-dois Unidade interior 1. Rebordo do painel 2. Grade de entrada de ar traseira 4. Filtro de purificação de ar e filtro de ar (por 6.
  • Página 121 Um-cinco Um-cinco Um-quatro Um-quatro Um-três Um-três Um-dois Um-dois Unidade interior Unidade interior interior) 2. Mangueira de drenagem 2. Entrada de ar (contendo filtro de ar) 3. Saída de ar 3. Controlador remoto 4. Entrada de ar 5. Grade de entrada de ar Unidade exterior 7.
  • Página 122 NOTA: unidades exteriores. Condições de funcionamento Temperatura de operação funções de protecção de segurança podem ser activadas e provocar a desactivação da unidade. Modo COOL Modo CALOR Modo SECO 17°C - 32°C 0°C - 30°C 10°C - 32°C -15°C - 50°C com sistemas de 0°C - 50°C -15°C - 24°C...
  • Página 123 Proteção do ar condicionado Sai uma névoa branca da unidade interior Proteção do compressor • • uma grande diferença de temperatura entre minutos após parar. a entrada de ar e a saída de ar no modo REFRIGERAÇÃO num ambiente interior com elevada humidade relativa.
  • Página 124 O ar condicionado entra no modo VENTILAÇÃO APENAS do modo O ar condicionado atrai para o interior calor da unidade exterior e liberta via a unidade interior automaticamente e o ar condicionado entra no pelo ar condicionado diminui de acordo. Ao condicionado aumenta devido à...
  • Página 125 Operações Manuais Seleção do modo de operação Funcionamento ótimo • sopre diretamente sobre as pessoas. todos os demais modos. Se a unidade começou a • conforto possível. Não ajuste a unidade a níveis as demais unidades só podem funcionar no modo de temperatura excessivos.
  • Página 126 Resolução de problemas PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA • • • A unidade emite sons altos ou anormais • • NÃO TENTE RESOLVER ESTES PROBLEMAS SOZINHO! ENTRE EM CONTACTO COM UM CENTRO DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA IMEDIATAMENTE! Problemas comuns Problema aparelho seja sobrecarregado. O aparelho não pode ser reiniciado dentro de três minutos após ser desligado.
  • Página 127 Problema A unidade interior operação. As unidades interior e exterior A unidade exterior atual. pela unidade interior ou ao cobrir o aparelho durante os períodos de inatividade. exterior O aparelho unidade. emite mau cheiro O ventilador da unidade exterior não funciona Página 15...
  • Página 128 Dicas de soluções de problemas empresa de reparações. Problema Solução Falha de energia restabelecida Ligue a alimentação desligado A unidade não Substitua o fusível. funciona As pilhas do controlo remoto estão Substitua as pilhas do comando remoto esgotadas A proteção de 3 minutos do Espere três minutos depois de reiniciar o aparelho foi ativada aparelho...
  • Página 129 Acessórios O sistema de ar condicionado vem com os seguintes acessórios. Use todas as peças e acessórios de Quantidade Quantidade Nome dos acessórios Formato Nome dos acessórios Formato Manual de instruções no cabo conectivo entre Varia de a unidade interna e a acordo com unidade externa após a o modelo...
  • Página 130 Resumo da Instalação ORDEM DE INSTALAÇÃO (L1) (L2) Instalar a unidade externa Conectar os tubos de refrigerante Executar um teste Evacuar o sistema de refrigeração Página 18...
  • Página 131 Diagrama de Instalação Diagrama de Instalação Mais de 15cm montagem Disjuntor Disjuntor Suporte do comando remoto Drenagem 5 4 3 Controlador remoto Controlador Controlador remoto remoto Saída de ar Cabo de Alimentação da Unidade Exterior Um-Dois Controlador de cabos de conexão remoto referência.
  • Página 132 Unidades conectadas 1-5 unidades ser usadas juntas 3 minutos ou mais compressor dentro de ± 10% da tensão nominal dentro de ± 15% da tensão nominal a partida dentro de ± 3% da tensão nominal intervalo Unidade: m/ft. 1 unidade 3 1 unidade 4 1 unidade 5 interior e a exterior interiores NOTA:...
  • Página 133 Instalação de Aparelhos Externos Instale a unidade de acordo com os regulamentos NÃO instale o aparelho nos seguintes locais: região para região. entrada e saída de ar. gente ou locais onde o ruído da unidade possa pó. maresia. CONSIDERAÇÕES ESPECIAIS PARA CONDIÇÕES ATMOSFÉRICAS ADVERSAS Se a unidade for exposta a ventos fortes: Instruções de instalação - Unidade...
  • Página 134 Passo 2: Instalação da junta de drenagem Passo 3:Âncora da unidade exterior A unidade exterior pode ser fixada ao solo ou a um suporte de parede com parafuso (M10). a junta de drenagem na parte inferior da unidade. acordo com as dimensões abaixo. de junta de drenagem de acordo como o tipo da unidade exterior.
  • Página 135 Notas acerca da perfuração na parede as unidades interna e externa. NOTA: componentes sensíveis. instalação. Se selecionar uma unidade interior de 24K Linhas de instalação em série A unidade interior de 24K só pode ser ligada a um sistema A. Se existirem duas unidades interiores Tamanho do tubo de conexão de um sistema A Não pode ser instalado Capacidade da unidade...
  • Página 136 Conexão de Tubagem de Refrigerante NOTA: DO NOT DEFORM PIPE WHILE CUTTING de instalação do tubo de ligação. O manual da da unidade e podem causar anomalias de alta pressão e ciclos de refrigeração. Isso pode causar Passo 2: Remova as saliências. explosão e ferimentos.
  • Página 137 5. Aperte a forma de alargamento na extremidade do tubo. A extremidade do tubo deve estender- interior alargamento possível à mão. na tubagem do aparelho. indicados na tabela acima. NOTA: dimensões indicadas. TENSÃO DE TUBAGEM ALÉM DA FORMA DE QUEIMA Calibre Torque de Formato do...
  • Página 138 NOTAS SOBRE O RAIO MÍNIMO DA DOBRA unidade externa. Dobre cuidadosamente a tubagem no meio de acordo com o diagrama abaixo. DO NOT dobre unidade externa. Dobre o tubo com o polegar a unidade interior e exterior. CUIDADO refrigerante após concluir o trabalho de (consulte a secção de Evacuação do Ar deste 6.
  • Página 139 Cabos Elétricos ANTES DE REALIZAR QUALQUER de alimentação ter sido desligada. Depois ESTES REGULAMENTOS 10 minutos ou mais antes de tocar nos locais e nacionais e deve ser instalada por causar distorção e interferência. um eletricista licenciado. 14. O aparelho deve estar conectado à feitas de acordo com o diagrama de ligação ohms.
  • Página 140 NOTA: a bainha de borracha nas duas extremidades explicativos. Sua unidade pode variar ligeiramente. O formato atual deve prevalecer. Ligação da unidade externa c. Retire o isolamento das extremidades. AVISO alças nas extremidades. NOTA: iagrama de ligação encontrado dentro da tampa stema.
  • Página 141 parafusos da placa de manutenção e remova a placa de proteção. procedimento de perfuração do orifício de conexão de tubo na parede) para os cabos de sinal e o Declaração de conformidade ZDAA-4090-09M25 de fonte de alimentação com uma potência de curto-circuito Ssc igual ou superior à 4787737.5." ZDAA-5130-09M25 de fonte de alimentação com uma potência de curto-circuito Ssc igual ou superior à...
  • Página 142 NOTA: Instalação embalados com a unidade interior. NOTA: ---- Este símbolo indica a cablagem do campo. Modelos ZDAA-2040-09M25 and ZDAA-2050-09M25 Modelo Modelo usado para um cabo. ZDAA-3080-09M25 L(C) N(C) S(C) ENERGIA interior interior interior C Modelo Página 30...
  • Página 143 ZDAA-4090-09M25 ENERGIA ENERGIA Modelo A ZDAA-5130-09M25 ENERGIA ENERGIA Modelo A Página 31...
  • Página 144 CUIDADO • Disponha sempre de um circuito de alimentação individual para o ar condicionado. Siga sempre o diagrama de circuito afixado no interior da tampa de controlo. • estão bem apertados. • • • de identificação. • • • • (fase).
  • Página 145 Evacuação de Ar NOTA: Se não houver alteração na pressão Preparações e Precauções de refrigeração podem causar aumentos anormais sistema. passados 5 segundos. ANTES DE REALIZAR A EVACUAÇÃO alargamento unidades interior e exterior estão conectados corretamente. corretamente. Instruções de evacuação 9.
  • Página 146 Nota sobre a adição de refrigerante CUIDADO • • NÃO danificar o aparelho ou afetar o seu funcionamento. • • proteção ao carregar o sistema. • NÃO misture tipos de refrigerantes. • condicionado. REFRIGERANTE ADICIONAL POR COMPRIMENTO DO TUBO Comprimento do Tubo Método de Refrigerante Adicional purga de ar...
  • Página 147 1. Resistência de isolamento ou da unidade exterior com uma escova macia A resistência do isolamento tem de ser superior para verificar se existem fugas nos pontos de têm uma fuga. 2. Detetor de fugas visual e de um aparelho de teste de resistência existem fugas.
  • Página 148 Execução de teste Antes de executar o teste ruído anormal durante a operação. Deve ser executado um teste após a instalação fugas. a) As unidades interior e exterior estão devidamente instaladas. ruído anormal durante a operação. b) A tubagem e a ligação estão conectadas corretamente.
  • Página 149 Função de Correção Automática de Cablagem/Tubagem Função de Correção Automática de Cablagem/Tubagem Interruptor de Ecrã LED Correcto terminais tubo de Unidade Interior A Unidade exterior Cablagem incorreta terminais tubo de Unidade Interior A Unidade exterior Cablagem incorreta terminais tubo de Unidade Interior A Unidade exterior Como Ativar Esta Função...
  • Página 150 Consult with the sales agency or manufacturer for details. ATTENTION : Le design et les données techniques sont donnés à titre indicatif et peuvent être modifiés sans préavis. AIRWELL RESIDENTIAL SAS 10,Rue du Fort de Saint Cyr, 78180 Montigny le Bretonneux - France www.airwell.com...

Este manual también es adecuado para:

Zdaa-2050-09m25Zdaa-3080-09m25Zdaa-4090-09m25Zdaa-5130-09m25