English Description........2 Install the side discharge chute....7 Set the blade height........7 Purpose............2 Operation........7 Overview............ 2 Read all instructions...... 2 Start the machine........7 Stop the machine........7 General Operation........2 Use the cord retainer........7 Slope Operation......... 3 Empty the grass catcher......7 Children and Bystanders......
English DESCRIPTION • Become familiar with all controls and their proper operation. Know how to stop the mower and how to disengage the power in an emergency. PURPOSE • Do not allow children under the age of 14 to operate This machine is used for domestic lawn mowing.
English cord properly, reverse the plug. If the plug still does cause immediately. Vibration is generally a sign that not fit, obtain a proper polarized extension cord. A the mower is not working properly or needs repair. polarized extension cord must be plugged into a •...
English • Do not mow near drop-offs, ditches or • Keep all nuts, bolts, and screws tight in order to be embankments; you could lose your footing or sure that the mower is in safe working condition. balance. • Do not tamper with safety devices. Check them •...
English substantial voltage drop will cause a loss of power and Check extension cords before each use. If damaged the motor will overheat. If the product does not operate replace immediately. Never use the product with a when plugged into an outlet, double-check the power damaged cord since touching the damaged area could supply.
English WARNING Symbol Name Explanation Do not connect the machine to the power supply until To reduce the risk of in- you assemble all the parts. jury, keep hands and feet DANGER --- away from rotating parts. Keep Hands Do not operate unless UNPACK THE MACHINE and Feet discharge cover or grass...
English 5. Close the rear discharge door. WARNING Wait until the blades fully stop before you start the INSTALL THE MULCH PLUG machine again. Do not quickly turn the machine off and on. Figure 4. 1. Remove the grass catcher. WARNING 2.
English REPLACE THE BLADE • Monitor the holes, ruts, rocks, and other hidden objects that can cause you to fall. Remove all WARNING obstacles such as rocks and tree limbs. • Make sure that your footing is stable. If you are out Use only approved replacement blades.
4. Repair the four (4) years against defects in materials, parts or machine be- ® workmanship. Greenworks , at its own discretion will fore you start repair or replace any and all parts found to be defective, it again.
It is the purchaser’s responsibility to pay transportation charges for any part submitted for replacement under this warranty unless such return is ® requested in writing by Greenworks EXPLODED VIEW 54 55 56 57 59 60 61 62 63 64 Part No.
Página 13
English 31109489 Upper handle 31102467-2 Cam lock 34106467-1 Knob 341081165 Hanging hook 33301489-5 Lower handle 34120227 Cord retainer 3332338A Side discharge axle 3410438-3 Side discharge chute 3420207 Rubber bushing 3340237 Spring 3330637A Side discharge bracket 3410338-4 Side discharge cover 3220136 Screw 3410403 Wire clip...
Página 14
English 31102488 7” wheel 3320639 Clip 3220898 Washer 32901271 C-clip 34106488 Wheel cover 33303227-7 Link bar 3340137-2 Spring 3220439 333021161 Height adjustment handle 31103488 10” wheel 31102222 Rear wheel axle 3290135 33401222 Spring 341131161 Left handle housing 3221637 Bolt 33302222-1 Height adjustment bracket (left) 3320138-1 Rear cover rod...
Página 15
English 3290506 C-Clip 341121161 Right handle housing Greenworks Tools PO Box 1238 Mooresville, NC 28115...
Página 17
Français 6.6 Réglage de la hauteur de la lame 1 Description..............1 ..1.1 Usage..............2 7 Fonctionnement ..........7.1 Démarrage de la machine 1.2 Présentation............2 ......7.2 Arrêt de la machine 2 Lisez toutes les instructions.........2 ........2.1 Utilisation générale..........2 7.3 Utilisation du serre-câble ......
Français 1. DESCRIPTION d’assembler et d’utiliser la tondeuse. Conservez ce manuel dans un lieu sûr pour toute future référence 1.1 USAGE et consultez-le régulièrement. Ce produit est destiné à un usage domestique pour tondre le gazon. La lame de coupe doit être •...
Página 19
Français A, SJTW – A ou SJTOW – A. • Ne tirez jamais la tondeuse derrière vous quand vous marchez. Si vous devez tirer la tondeuse en • Rallonge électrique : Vérifiez que la rallonge est en arrière pour l’éloigner d’un mur ou d’un obstacle, bon état, que le calibre approprié...
Français tourner. sur une pente, n’utilisez pas la tondeuse. • N’utilisez jamais la tondeuse sans le clapet • A faire : d’éjection arrière, le couvercle de décharge, le • Tondez perpendiculairement à la pente, jamais bac de récupération des herbes, l’interrupteur de vers le haut ni vers le bas.
Français • Avant de nettoyer, de réparer ou d’inspecter la • Lorsque vous n’utilisez pas la tondeuse, rangez-la tondeuse, vérifiez que la lame et toutes les pièces en intérieur, dans un endroit sec et hors de portée mobiles sont complètement arrêtées. Pour éviter des enfants.
Página 22
Français courant dont le produit a besoin pour fonctionner. entraînant des blessures graves. Une rallonge sous-dimensionnée provoquerait une chute de la tension secteur, entraînant une perte 4. SYMBOLES PRÉSENTS SUR L’APPAREIL de puissance et une surchauffe du produit. Utilisez Certains des symboles suivants peuvent être présents le tableau pour déterminer la taille de fil minimale sur l’outil Veuillez les étudier afin de connaître leur requise dans une rallonge.
Français Indique une situation N'ouvrez pas et ne retirez Dispositifs pas les dispositifs de dangereuse de sécurité sécurité lorsque la ma- imminente qui, si DANGER chine est en marche. elle n’est pas évitée, provoquera la mort ou des blessures graves. Regardez Regardez d'abord der- derrière...
Français Schéma 4 AVERTISSEMENT 1. Retirez le bac de récupération des herbes. • Si des pièces sont endommagées, n’utilisez pas la 2. Ouvrez le couvercle de décharge arrière et machine. maintenez-le. • Si vous n’avez pas toutes les pièces, ne faites pas 3.
Français • Assurez-vous de garder un bon équilibre. Si vous AVERTISSEMENT êtes en déséquilibre, relâchez immédiatement Attendez que les lames s’arrêtent complètement l'interrupteur de à main. avant de redémarrer la machine. N’éteignez pas et • Ne tondez pas près des ravins, des fossés ou des remettez la machine en marche rapidement.
Français 8.2 REMPLACEMENT DE LA LAME La machine ne La rallonge n'est Rebranchez le démarre pas. pas connectée à câble. AVERTISSEMENT la prise. Utilisez exclusivement des lames de rechange La rallonge n'est Branchez le recommandées. pas connectée à câble de rallonge l'alimentation.
Français La machine La hauteur de Augmentez la s'arrête durant le la lame est trop hauteur de la fonctionnement. basse. lame. Les débris Débranchez le d'herbes se collent sous le le plateau. plateau de la tondeuse ou sur la lame. La température Laissez refroidir le moteur.
à l'acheteur original avec une preuve d'achat, durant une période de quatre (4) ® ans contre les défauts de matériaux, de pièces ou de fabrication. GREENWORKS , à sa seule discrétion, réparera ou remplacera toutes les pièces trouvées défectueuses, lors d'une utilisation normale, gratuitement pour le client.
Français 12 VUE ÉCLATÉE 54 55 56 57 59 60 61 62 63 64 NO DE LA PIÈCE QTÉ DESCRIPTION 31109489 Poignée supérieure 31102467-2 Verrou à came 34106467-1 Molette 341081165 Crochet de suspension 33301489-5 Poignée inférieure 34120227 Serre-câble 3332338A Axe de décharge latérale 3410438-3 Goulotte de décharge latérale 3420207...
Página 30
Français NO DE LA PIÈCE QTÉ DESCRIPTION 33301475 Radiateur de résistance 369011161 Résistance 3220511 3410290-1 Pince de résistance 3220850 3220505 3221137 34101489A Couvercle du moteur 3220404 369032329 Pont 3331035 Redresseur de radiateur 3220439 Écrou 36101489B Moteur 342101179 Bague en caoutchouc 34112480 Bague en nylon 3220135...
Página 31
Bac de récupération des herbes 34104236 Accessoire à paillage 33301237 Attache du bac de récupération des herbes 3220737 Écrou 3220439 Écrou 3220435 32201235 3290506 Clip C 341121161 Boîtier de la poignée gauche Greenworks Tools PO Box 1238 Mooresville, NC 28115...
Página 33
Español Descripción ........2 Instale el conducto lateral de descarga..8 Ajuste de la altura de la cuchilla....8 Finalidad............. 2 Funcionamiento ......Descripción general........2 Lea todas las instrucciones Puesta en marcha de la máquina....8 Parada de la máquina....... 8 Funcionamiento general......2 Uso del retenedor de cable......8 Trabajo en pendientes.......
Español DESCRIPCIÓN • Familiarícese con todos los controles y funcionamiento correcto. Cómo detener la podadora y cómo desconectar la alimentación eléctrica en caso FINALIDAD de emergencia. • No permita que los niños menores de 14 años operen Esta máquina está concebida para cortar el pasto en un esta podadora.
Español podadora solo encajará en el cable de extensión cuando se cuente con la adecuada iluminación polarizado de una manera. Si el enchufe no entrara artificial. No apresure el trabajo de poda. totalmente en la toma, gírelo.Si aún así el enchufe •...
Español Haga lo siguiente: • Para disminuir el riesgo de incendio, mantenga • Corte el pasto siempre en dirección perpendicular el motor libre de pasto, hojas y acumulación de a la cara de la pendiente; nunca en la dirección de residuos.
Español AVISO Se pueden atar con un nudo el cable de extensión y el cable de alimentación para evitar que se desconecten ¡ES SU RESPONSABILIDAD! Restringir el uso de durante el funcionamiento de la podadora. Haga el esta podadora a las personas que han leído y nudo como se indica en la ilustración, luego conecte el comprendido las advertencias e instrucciones que extremo del enchufe del cable de alimentación al...
Español SÍMBOLOS EN EL PRODUCTO Símbolo Nombre Significado Siempre use protección Algunos de los símbolos siguientes podrían utilizarse para los ojos con protec- con esta herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda Protección tores laterales marcados su significado. La interpretación correcta de estos ocular para cumplir con la nor- símbolos le permitirá...
Español 3. Retire todas las piezas sin montar de la caja. NIVELES DE RIESGO 4. Retire la máquina de la caja. Las siguientes indicaciones y significados tienen como 5. Deseche la caja y el embalaje de conformidad con fin explicar los niveles de riesgo asociados a este los reglamentos locales.
Español INSTALE EL CONDUCTO ADVERTENCIA LATERAL DE DESCARGA Desconecte siempre el suministro eléctrico después de completar el trabajo. Ilustración 5. PRECAUCIÓN USO DEL RETENEDOR DE CABLE Cuando use el conducto de descarga lateral, Ilustración 8. • no instale el colector de pasto. •...
Español SUSTITUCIÓN DE LA CUCHILLA • Esté atento a agujeros, surcos, piedras y otros objetos ocultos para no sufrir caídas. Retire cualquier ADVERTENCIA obstáculo, como piedras y trozos de ramas. • Asegúrese de que sus pies tengan un apoyo estable. Utilice solamente cuchillas de repuesto autorizadas.
4. Repare GARANTIE DE L’OUTIL la máquina HERRAMIENTA antes de utilizarla de Greenworks ® garantiza este producto, al comprador nuevo. original con la prueba de compra, por un período de cuatro (4) años contra defectos en materiales, piezas o ®...
Página 43
Transportation charges for the movement of any power equipment unit or attachment are the responsibility of the purchaser. It is the purchaser’s responsibility to pay transportation charges for any part submitted for replacement under this warranty unless such return is ® requested in writing by Greenworks...
E Español PLANO DE DESPIECE 54 55 56 57 59 60 61 62 63 64 Núm. ú. Pieza Núm. Cant. Descripción 31109489 Mango superior 31102467-2 Botón 34106467-1 Leva de fijación 341081165 Botón 33301489-5 Mango inferior 34120227 Fijación para cable de alimentación 3332338A Eje de tolva de descarga lateral 3410438-3...
Página 45
Españo 3410137 Clip de cable 3220951 Tornillo 3290105 Tuerca 3290675 Arandela 3220439 Tuerca 33301475 Disipador térmico de la resistencia 369011161 Resistencia 3220511 Tornillo 3410290-1 Abrazadera de la resistencia 3220850 Tornillo 3220505 Tornillo 3221137 Tornillo 34101489A Cubierta del motor 3220404 Tornillo 369032329 Puente 3331035...
Página 46
Defensa posterior 34902237D Recolector de pasto 34104236 Accesorio para acolchado 33301237 Soporte del recolector de pasto 3220737 Tuerca 3220439 Tuerca 3220435 Tornillo 32201235 Tornillo 3290506 Clip en C 341121161 Carcasa del mango derecho Greenworks Tools PO Box 1238 Mooresville, NC 28115...