Página 2
Description The Battery Guard MOSFET BGM200 (hereafter referred to as the BGM) is an intelligent, user-programmable, fully waterproof battery guard. The BGM has expansion options for an off switch and an alarm output to which a buzzer, LED strip or relay can be connected. To minimise losses, the BGM is equipped with two bolt-on connections: input+ and output+.
Página 3
Faston plug 6.3 mm PROTECTION Yes. (After 1 minute Overcurrent / Short circuit restart) Above 85 °C. (After 1 Overheating, shutdown minute restart) Yes, with fuse in the Polarity protection negative (-) line. BGM200 [ARF200905] 0773459 EN_DE_ES_FR_NL – V2 – 230109...
Página 4
Beschreibung Der Battery Guard MOSFET BGM200 (nachstehend „BGM“ genannt) ist ein intelligenter, vom Benutzer programmierbarer, komplett wasserdichter Batteriewächter. Der BGM hat Erweiterungsmöglichkeiten wie einen Ein-/Aus-Schalter und einen Alarm-Ausgang, an den ein Summer, eine LED-Leiste oder ein Relais angeschlossen werden kann. Um zu gewährleisten, dass die Batterie tiefgeladen bzw. der Ladezustand unterschritten wird, ist der BGM mit zwei Anschlussbolzen ausgestattet: einem Eingang+ und einem Ausgang+.
Página 5
Werte für die Rücksetzung nach Überspannung. Diese Einstellungen müssen ÜBERSPANNUNG (V) getrennt voneinander vorgenommen werden. Schwellwert Rücksetzung Schwellwert Rücksetzung Beim Trennen der Batteriespannung werden die programmierten Positionen 15,8 31,6 beibehalten. 15,4 15,2 30,8 31,4 * → Werkseinstellung. BGM200 [ARF200905] 0773459 EN_DE_ES_FR_NL – V2 – 230109...
Página 6
Descripción El Battery Guard MOSFET BGM200 (en lo sucesivo, BGM) es un controlador de batería inteligente, programable por el usuario y totalmente hermético al agua. El BGM tiene amplias opciones de ampliación para un interruptor de apagado y una salida de alarma a la que puede conectarse un zumbador, tira LED o relé.
Página 7
Estas dos configuraciones deben realizarse por separado. 13,2 26,4 Al desconectar la tensión de la batería, se mantienen las posiciones programadas. SOBRETENSIÓN (V) Umbral Reseteo Umbral Reseteo 15,8 31,6 15,4 15,2 30,8 31,4 * → Configuración de fábrica BGM200 [ARF200905] 0773459 EN_DE_ES_FR_NL – V2 – 230109...
Página 8
Description Le Battery Guard MOSFET BGM200 (ci après nommé BGM) est un système de surveillance de batterie intelligent et entièrement étanche, programmable par l'utilisateur. Il est possible d'ajouter un interrupteur au BGM et une sortie d'alarme sur laquelle brancher un vibreur sonore, une bande LED ou un relais.
Página 9
Ces deux programmations doivent être effectuées séparément l'une de l'autre. SURTENSION (V) Les positions restent programmées lorsque l'accumulateur n'est plus sous tension. Seuil Réinitialisation Seuil Réinitialisation 15,8 31,6 15,4 15,2 30,8 31,4 * → Paramètres par défaut. BGM200 [ARF200905] 0773459 EN_DE_ES_FR_NL – V2 – 230109...
Página 10
Connecteur Faston 6,3 mm PROTECTION Oui (redémarrage après 1 Surcharge/Court-circuit min.) Au-delà de 85 °C. Surchauffe, déconnexion (redémarrage après 1 min.) Oui, avec fusible sur la Protection des polarités ligne négative (–). BGM200 [ARF200905] 0773459 EN_DE_ES_FR_NL – V2 – 230109...
Página 11
Omschrijving De Battery Guard MOSFET BGM200 (hierna te noemen BGM) is een intelligente, door de gebruiker programmeerbare, volledig waterdichte batterijbewaker. De BGM heeft uitbreidingsmogelijkheden voor een uitschakelaar en een alarmuitgang waar een zoemer, ledstrip of relais op aangesloten kan worden. Om lage verliezen te waarborgen is de BGM voorzien van twee bout aansluitingen; input+ en output+. De overige aansluitingen (min, remote input, programmeer input en alarm output) worden verbonden via afzonderlijke 6,3 mm faston connectoren.
Página 12
1,5 mm Faston stekker 6,3 mm BESCHERMING Overstroom / Kortsluit Ja. (Na 1 minuut herstart) Boven 85 °C. (Na 1 Oververhitting, uitschakeling minuut herstart) Ja, met zekering in de Polariteitbescherming min (–) lijn. BGM200 [ARF200905] 0773459 EN_DE_ES_FR_NL – V2 – 230109...