中文
3. 安装
该设备适用于符合 IEC 61140/EN 61140
标准的 SELV 和 PELV 操作。
3.1 安装 / 移除
将设备与 DIN 导轨上沿对齐,向下推使其卡入
到位。
用螺丝刀拉开释放手柄。向上转动设备并将其从
DIN 导轨上拆下。
3.2 电源
交换机可连接到用于冗余方式的单电源 (图 4)
或双电源 (图 5)上。
将交换机卡接到接地导轨上并由此将其连接到接
地电势上。在极易产生电磁干扰的环境中,可通
过电源连接器上的附加接地连接来增强抗扰度。
3.3 报警触点
FL MC 2000T... 带有触点 (R1 和 R2) ,可在
发生故障的情况下发出外部警报。在电源故障
( ≤ 12 V)或端口故障 (LNK)且警报已被启
用的情况下,内部干触点会闭合。
用户负责为报警触点提供合适的电源。
4. 组态
4.1 DIP 开关设置
介质转换器底部有一个七位平拨型 DIP 开关。通
过此开关可设置 FL MC 2000T... 处理故障和警
报的方式。
DIP 开关 1– 联机失败导通
– 关闭 (禁用) :光纤端口联机失败不会导通
至 RJ45 端口。
– 接通 (启用) :光纤端口联机失败会导通至
RJ45 端口。
只有在两台光电转换器串联的情况下才能
使用联机失败导通。
DIP 开关 2 – X1 端口模式
– 关闭:自适应模式
– 接通:强制模式 (X1 端口通过 DIP 开关 3
和 4 设置)
DIP 开关 3 – X1 端口数据速率
– 关闭:100 Mbps
– 接通: 10 Mbps
DIP 开关 4 – X1 端口全双工或半双工
– 关闭:全双工
– 接通:半双工
DIP 开关 5 – X1 联机状态报警
– 关闭 (禁用) :X1 联机状态不会触发报警。
– 接通 (启用) :X1 联机状态会触发报警。
DIP 开关 6 – X2 联机状态报警
– 关闭 (禁用) :X2 联机状态不会触发报警。
– 接通 (启用) :X2 联机状态会触发报警。
DIP 开关 7 – 运行模式
– 关闭:启用存储转发模式
– 接通:启用直通模式
技术数据
电气参数
电源电压范围
一般参数
环境温度 (运行)
环境温度 (存放 / 运输)
允许湿度 (运行)无冷凝
连接方式插拔式螺钉接线端子 (COMBICON) ,允许冗余
适用导线横截面刚性导线 / 柔性导线 /AWG
扭矩
保护等级
遥信电压
遥信电流
UL,美国/加拿大
中文
POLSKI
3. Instalacja
Urządzenie jest przeznaczone do pracy z
bardzo niskim napięciem bezpiecznym
(SELV) lub bardzo niskim napięciem
ochronnym (PELV) zgodnie z normą IEC
61140/EN 61140.
3.1 Montaż/demontaż
Ustawić urządzenie na górnej krawędzi szyny
nośnej i wcisnąć je na szynę.
Dźwignię odblokowującą otworzyć śrubokrętem.
Podnieść urządzenie z szyny nośnej.
3.2 Zasilanie
Przełącznik można podłączyć do jednego źródła
napięcia (ilustr. 4) lub w trybie redundancyjnym
do dwóch źródeł napięcia (ilustr. 5).
Po zamocowaniu na uziemionej szynie nośnej
przełącznik jest połączony z potencjałem masy.
W otoczeniu o szczególnych wymogach
w zakresie kompatybilności
elektromagnetycznej można zwiększyć
odporność na zakłócenia poprzez zastosowanie
dodatkowych przyłączy uziemiających na wtyku
zasilania.
3.3 Alarmowe styki sygnalizacyjne
FL MC 2000T... posiada zestyki (R1 i R2) do
zewnętrznego alarmu na wypadek awarii. W
razie awarii zasilania (≤12 V) lub portu (LNK)
przy aktywnym alarmie, następuje zwarcie
wewnętrznych zestyków bezpotencjałowych.
Użytkownik musi zapewnić odpowiednie
źródło napięcia do zestyków alarmowych.
4. Konfiguracja
4.1 Ustawienia przełączników DIP
Na dole konwertera mediów znajduje się 7-
pinowy przełącznik DIP. Za pomocą
poszczególnych przełączników można
skonfigurować zachowanie FL MC 2000T... w
razie błędów i alarmów.
Przełącznik DIP 1– Link Fault Pass Through
(mechanizm wykrywania braku połączenia)
– Wył. (nieaktywny): błędy połączenia w
porcie światłowodowym nie są prowadzone
przez port RJ45.
– Wł. (aktywny): błędy połączenia w porcie
światłowodowym są prowadzone przez port
RJ45.
Funkcja wykrywania braku połączenia
powinna być używana tylko wtedy, gdy
dwa konwertery mediów są połączone
szeregowo.
Przełącznik DIP 2 – tryb portu X1
– Wył.: tryb autonegocjacji
– Wł.: tryb wymuszony (ustalenie portu X1
przez przełącznik DIP 3 i 4)
Dane techniczne
Dane elektryczne
Zakres napięcia zasilania
Dane ogólne
Temperatura otoczenia (praca)
Temperatura otoczenia (składowanie/transport)
Dopuszczalna wilgotność powietrza (praca)
bez kondensacji
Rodzaj przyłącza
Wtykowe złącza śrubowe (COMBICON),
możliwa redundancja
Przekrój żyły
sztywny / giętki / AWG
Moment dokręcania
Stopień ochrony
Sygnał napięcia
Sygnał prądu
UL, USA / Kanada
POLSKI
Przełącznik DIP 3 – przepustowość danych
portu X1
– Wył.: 100 Mb/s
– Wł.: 10 Mb/s
Przełącznik DIP 4 – pełny dupleks lub
półdupleks portu X1
– Wył.: pełny dupleks
– Wł.: półdupleks
Przełącznik DIP 5 – alarm link X1
– Wył. (nieaktywny): status linku X1 nie
wywołuje alarmu.
– Wł. (aktywny): status linku X1 wywołuje
alarm.
Przełącznik DIP 6 – alarm link X2
– Wył. (nieaktywny): status linku X2 nie
wywołuje alarmu.
– Wł. (aktywny): status linku X2 wywołuje
alarm.
Przełącznik DIP 7 – tryb pracy
– Wył.: dezaktywacja trybu Store-and-Forward
– Wł.: aktywacja trybu Pass-Through
12 V DC ... 48 V DC
-40 °C ... 75 °C
-40 °C ... 85 °C
5 % ... 95 %
0,2 ... 0,2 mm² / 0,2 ... 2,5 mm² / 24 ... 12
5 ... 7 Nm
IP20
≤ 250 V AC
1 A
Class I, Div. 2, Groups A, B, C, D
© PHOENIX CONTACT 2017
PNR 3328 - C