Holstein Housewares HU-09017 Manual De Usuario

Holstein Housewares HU-09017 Manual De Usuario

Maquina para hacer frappe

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

FROZEN DRINK MAKER
MAQUINA PARA HACER FRAPPE
THIS MANUAL IS TO BE USED WITH ALL
ITEMS WITH THE MODEL NUMBER:
HU-09017
ESTE MANUAL DE USUARIO APLICA
PARA TODOS LOS ARTEFAC TOS CON
EL NÚMERO DE MODELO:
HF-09017
READ THIS MANUAL BEFORE USING THE APPLIANCE AND SAVE FOR FUTURE REFERENCE
LEA ESTE MANUAL ANTES DE USAR EL ARTEFACTO Y GUÁRDELO PARA REFERENCIA
rev_03/01

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Holstein Housewares HU-09017

  • Página 1 FROZEN DRINK MAKER MAQUINA PARA HACER FRAPPE THIS MANUAL IS TO BE USED WITH ALL ITEMS WITH THE MODEL NUMBER: HU-09017 ESTE MANUAL DE USUARIO APLICA PARA TODOS LOS ARTEFAC TOS CON EL NÚMERO DE MODELO: HF-09017 READ THIS MANUAL BEFORE USING THE APPLIANCE AND SAVE FOR FUTURE REFERENCE...
  • Página 2 IMPORTANT SAFEGUARDS DURING THE USE OF ELECTRICAL APPLIANCES, BASIC SAFETY PRECAUTIONS SHOULD ALWAYS BE FOLLOWED TO PREVENT THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, BURNS, OR OTHER INJURIES OR DAMAGES. Read all instructions before using this appliance. Always unplug the appliance from the electrical outlet before relocating, servicing, or cleaning it.
  • Página 3 ance, as the power cord could fray and break. 10. Do NOT operate the appliance if it malfunctions, or if it is dropped or dam- aged. This appliance has NO user-serviceable parts. Do NOT attempt to examine or repair this appliance yourself. ONLY qualified and approved service per- sonnel should perform servicing.
  • Página 4: Extension Cords

    or damage to the appliance, do not put your hands, hair, clothing or other objects near the appliance while in use. 20. Make sure the appliance is in “OFF” position before changing accessories or parts. 21. Do not use appliance for other than intended use. Do not use the appliance to mix heavy ingredients or the motor may overheat 22.
  • Página 5: Polarized Plug

    The marked electrical rating of the cord set or extension cord should be at least as great as the electrical rating of the appliance. The longer cord should be arranged so that it will not drape over the countertop or tabletop where it can be tripped over, snagged, or pulled on unintentionally by children or the user.
  • Página 6: Using The Appliance

    Position the appliance on a stable, dry, level, heat-resistant surface near an electrical outlet. Unroll the electrical cord. Operate this appliance on a separate outlet and circuit from other appli- ances to avoid overloading the circuit. USING THE APPLIANCE: Make sure the unit is unplugged. Place appliance on clean, dry surface. Place Ice Shaving Chamber in Main body and ensure it is seated on the shaft.
  • Página 7 noise, to engage the interlock switch (Power On/Off) (FIG.4). The unit will start and begin to shave ice. To stop turn lid clockwise. NOTE: Use serving size markings embossed on the jar as a guide for appropri- ate ice and liquid levels. For a large or small serving, fill the ice and liquid to the level indicated on the jar.
  • Página 8 CLEANING Proper maintenance will ensure years of use of your appliance. Clean the appliance after every use following these steps. This appliance contains no user serviceable parts and requires little maintenance. CAUTION : Sharp blade. Do not touch the blade. Remove the plug from the outlet.
  • Página 9 CAUTION: DO NOT IMMERSE THE APPLIANCE, THE ELECTRICAL CORD OR THE PLUG IN WATER OR ANY LIQUIDS. STORAGE After following the steps of cleaning and maintenance, collect the electrical cord. Store the appliance in a dry and clean place. SPECIFICATIONS Before using the appliance, verify that the domestic supply voltage matches the specifications indicated on the appliance.
  • Página 10 PARTS ICE SHAVING CHAMBER MIXING PADDLE KNOB www.holsteinhousewares.com...
  • Página 11 STEPS TO MAKE FROZEN DRINKS Shave the ice Mix with your favorite juice Serve and enjoy! www.holsteinhousewares.com...
  • Página 12: Importantes Instrucciones De Seguridad

    IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD AL USAR ARTEFACTOS ELÉCTRICOS, SIEMPRE DEBEN TOMARSE PRECAUCIONES BÁSICAS DE SEGURIDAD PARA EVITAR EL RIESGO DE INCENDIO, CHOQUE ELÉCTRICO, QUEMADURAS U OTRAS LESIONES O DAÑOS. Lea todas las instrucciones antes de usar este artefacto. Siempre desenchufe el artefacto del tomacorriente antes de mover o limpiar.
  • Página 13 artefacto, ya que el cordón eléctrico podría romperse. 10. NO utilice el artefacto si funciona mal, o si se ha caído o dañado. 11. Este artefacto no tiene piezas que el usuario pueda reparar. No trate de examinar o reparar este artefacto usted mismo. Sólo personal calificado y aprobado debe realizar cualquier tipo de servicio.
  • Página 14: Cables De Extensión

    20. No utilice el artefacto para otro que no sea el uso previsto. No utilice el artefacto para mezclar ingredientes duros ya que el motor puede sobrecalentarse 21. No utilice el artefacto de forma continua durante más de 5 minutos. Deje el motor descansar 3 minutos entre cada uso.
  • Página 15: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO ANTES DEL PRIMER USO: Desempaque cuidadosamente el artefacto y todas las partes. Retire todo los materiales de embalaje, incluyendo las etiquetas. Antes de usar el artefacto por primera vez, lave la tapa, el depósito para hielo, la jarra y la paleta mezcladora en agua caliente jabonosa o en el lavavajillas.
  • Página 16 horario hasta que ajuste. Note que al hacer esto, la jarra sube conectando la paleta mezcladora con el eje. (FIG. 3) Ajuste la perilla frontal para seleccionar el grosor del hielo obtenido (”Fine”=Fino o “Coarse”=Grueso) Coloque el hielo en el depósito para hielo sin sobrepasar el nivel máximo. Enchufe el artefacto al toma corriente.
  • Página 17: Limpieza Y Mantenimiento

    LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO El mantenimiento adecuado asegurará muchos años con su artefacto. Limpie el artefacto después de cada uso. Este artefacto no contiene piezas reparables por el usuario y requiere poco mantenimiento. Desconecte el enchufe del toma corriente. Retire la jarra y la paleta mezcladora. Retire la tapa y el depósito para hielo. Lave la jarra, la paleta mezcladora, la tapa y el depósito para hielo con agua tibia y jabón o en el lavavajillas.
  • Página 18 PARTES TAPA DEPOSITO DE HIELO MEZCLADOR PERILLA JARRA www.holsteinhousewares.com...
  • Página 19: Pasos Para Hacer Bebidas Frappe

    PASOS PARA HACER BEBIDAS FRAPPE Raspa el hielo Vierte la mezcla de tu preferencia. Sirve y disfruta! FOR HOUSEHOLD USE ONLY www.holsteinhousewares.com...
  • Página 20 HOL- STEIN HOUSEWARES will, at its option, either repair or replace this product found to be defective. HOLSTEIN HOUSEWARES warrants that from the date of purchase, this product will be free from mechanical manufacturing defects for a period of 180 days.
  • Página 21 GARANTIA LIMITADA. HOLSTEIN HOUSEWARES por este medio garantiza, sujeto a los términos y condicio- nes aquí establecidos, que si este producto es defectuoso en concepto de defectos mecánicos o mano de obra de fabricación durante el período de garantía especifica- do, HOLSTEIN HOUSEWARES, a su elección, reparará...
  • Página 22: Condiciones

    Gastos de transporte de piezas o productos en conjunto, presentados para su repara- ción o reemplazo, según esta garantía, deben ser pagados por el comprador. CONDICIONES NO HAY NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA O GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUY- ENDO LA DE COMERCIALIZACIÓN Y APTITUD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, Y CUALQUIER GARANTÍA SE LIMITA AL PERIODO DE TIEMPO ESPECIFICADO EN LA PRESENTE, O LA EXTENSIÓN PERMITIDA POR LA LEY.
  • Página 23: Preguntas Generales

    HOLSTEIN HOUSEWARES o un centro de servicio autoriza- do. Además, la garantía no cubre Actos de Dios, tales como incendios, inundaciones, huracanes y tornados.
  • Página 24: Choque Eléctrico

    WARNING ELECTRIC SHOCK ADVERTENCIA CHOQUE ELÉCTRICO WARNING TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, NEVER IMMERSE THE BASE, CORD OR PLUG IN WATER OR OTHER LIQUID. THIS APPLIANCE IS EQUIPPED WITH A POLARIZED PLUG (ONE BLADE OF THE PLUG IS WIDER THAN THE OTHER) TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK.

Tabla de contenido