Página 2
MANUAL DE EMPLEO EN INTERNET Conéctese a http://service.citroen.com : CITROËN le permite consultar on-line, de ma- nera gratuita y sencilla, la documentación de a 1 | Seleccione el idioma. bordo de su vehículo y acceder al historial y a la información más reciente.
Página 3
Atención: Cada vehículo lleva sólo una parte del equipamiento descrito en este documento, en función del nivel de acabado, la versión y las características específi cas del país de comercialización. CITROËN presenta, en todos los continentes, una amplia gama El montaje de un equipamiento o de un que alía tecnología y espíritu de innovación permanente accesorio eléctrico no recomendado por CITROËN puede provocar una avería en...
Página 4
Í N D I C E TOMA DE CONTACTO 3 - CONFORT 5 - VISIBILIDAD Ventilación Mandos de luces Calefacción Reglaje de los faros Aire acondicionado manual Mandos de limpiaparabrisas y limpialuneta Aire acondicionado automático Desempañado-Deshelado Luces de techo de la luneta trasera Iluminación ambiental CONDUCCIÓN Ambientador...
Página 5
Í N D I C E 12 - CARACTERÍSTICAS 8 - SEGURIDAD 10 - REVISIONES TÉCNICAS Capó Motorizaciones gasolina Indicadores de dirección Inmovilización por falta de Masas gasolina Señal de emergencia carburante (Diésel) Motorizaciones GPL Claxon Motores gasolina Masas GPL Llamada de urgencia o Motores Diesel Motorizaciones diesel...
Página 6
E X T E R I O R Kit de reparación provisional de Parabrisas Zenith neumáticos Este amplio parabrisas proporciona una Este sistema completo, compuesto por visibilidad y una luminosidad incompa- un compresor y un cartucho de produc- rables en el habitáculo. to de sellado, permite efectuar una re- paración provisional del neumático.
Página 7
A P E R T U R A Llave con mando a distancia Depósito de carburante Capó A. Despliegue/Pliegue de la llave. 1. Apertura de la tapa de carburante. B. Desbloqueo del vehículo. 2. Apertura y enganche del tapón del depósito.
Página 8
P A R A B R I S A S Z E N I T H Persiana de ocultación Parasoles Consiste en una superfi cie panorámica de vidrio tintado que aumenta la lumi- nosidad y mejora la visión en el habi- Para abrirla, tome la persiana por la Para evitar...
Página 9
I N T E R I O R Ambientador Iluminación ambiental El ambientador difunde la fragancia ele- La iluminación tamizada del habitáculo gida por todo el habitáculo gracias a su facilita la visibilidad en el interior del vehí- implantación en la ventilación. culo cuando la luminosidad es reducida.
Página 10
1. Mandos del regulador de velocidad/ limitador de velocidad 2. Reglaje de la altura de los faros 3. Mando de reglaje del volante 4. Mando de luces y de indicadores de dirección 5. Cuadro de a bordo 6. Airbag del conductor Claxon 7.
Página 11
P U E S T O D E C O N D U C C I Ó N 1. Antirrobo y contacto 2. Mando bajo el volante del autorradio 3. Mandos de limpiaparabrisas/ lavaparabrisas/ordenador de a bordo 4. Micrófono 5. Ambientador 6.
Página 12
C O N F O R T Asientos delanteros 1. Reglaje longitudinal. 2. Reglaje de la altura. 3. Reglaje de la inclinación del respaldo.
Página 13
C O N F O R T Reglajes complementarios Reglaje del volante 4. Reglaje de la altura del reposacabezas. 1. Desbloqueo del mando. 2. Regulación de la altura y la profun- didad. 3. Bloqueo del mando. Otras funciones Por motivos de seguridad, estas disponibles...
Página 14
C O N F O R T Retrovisores exteriores Retrovisor interior Modelo día/noche manual 1. Selección de la posición "día" del espejo. 2. Orientación del retrovisor. Reglaje 1. Despliegue la correa. 2. Abroche la hebilla. A. Selección del retrovisor. 3. Verifi que que el cinturón esté bien Modelo día/noche automático B.
Página 15
V I S I B I L I D A D Alumbrado Limpiaparabrisas y limpialuneta Activación "AUTO" Accione el mando hacia abajo y Anillo A Mando A: limpiaparabrisas suéltelo. Luces apagadas Barrido rápido Encendido automático de las Neutralización "AUTO" Barrido normal luces Int.
Página 16
V E N T I L A C I Ó N Consejos de regulación Calefacción o aire acondicionado manual Quiero... Reciclado de aire/ Distribución Caudal de aire Temperatura A/C manual de aire Entrada de aire exterior CALOR FRÍO DESEMPAÑADO DESHELADO Aire acondicionado automático: Utilice preferentemente el funcionamiento totalmente automático pulsando la tecla "AUTO"...
Página 17
V I G I L A N C I A Cuadro de a bordo Testigos Línea de mandos A. Al poner el contacto, los segmentos El encendido del testigo indica el esta- que representan el nivel de carbu- do de la función correspondiente. rante deben encenderse.
Página 18
S E G U R I D A D D E L O S O C U P A N T E S Airbag del acompañante Cinturones delanteros y airbag Seguro para niños eléctrico frontal del acompañante 1. Abra la guantera. A.
Página 19
C O N D U C C I Ó N Caja manual pilotada Indicaciones en el cuadro de a Arranque bordo La marcha engranada o el modo de Seleccione la posición N . conducción seleccionado se indican en Pise con fi rmeza el pedal del freno. la pantalla del cuadro de a bordo.
Página 20
C O N D U C C I Ó N Caja de velocidades automática Indicaciones en el cuadro de Arranque a bordo Accione el freno de estacionamiento. Seleccione la posición P o N . Arranque el motor. Pise el pedal del freno. Suelte el freno de estacionamiento.
Página 21
C O N D U C C I Ó N Stop & Start Paso del motor a modo STOP Paso del motor a modo START El testigo "ECO" se enciende El testigo "ECO" se apaga y el mo- en el cuadro de a bordo y el tor vuelve a ponerse en marcha: motor se pone en vigilancia: con caja de velocidades manual,...
Página 22
C O N D U C C I Ó N Limitador de velocidad "LIMIT" Indicaciones en el cuadro de "CRUISE" a bordo 1. Selección/Interrupción del modo li- 1. Selección/Interrupción del modo re- Cuando los modos regulador o limita- mitador. gulador. dor de velocidad están seleccionados, se visualizan en el cuadro de a bordo.
Página 23
E C O - C O N D U C C I Ó N La eco-conducción consiste en un conjunto de prácticas cotidianas que permiten optimizar el consumo de carburante y las emisiones de CO Optimice el uso de la caja de Limite el uso de los sistemas velocidades eléctricos...
Página 24
Limite las causas de Respete las indicaciones de sobreconsumo mantenimiento Distribuya el peso en el vehículo y co- Revise con regularidad y en frío la presión Realice un mantenimiento regular del loque las maletas más pesadas en el de infl ado de los neumáticos, consultando vehículo (aceite, fi...
Página 25
C O N T R O L D E M A R C H A CUADRO DE A BORDO GASOLINA-DIESEL CON CAMBIO MANUAL Pantalla A. Temperatura exterior (en grados Celsius o Fahrenheit) B. Indicador de cambio de marcha Panel que agrupa los cuadrantes y los testigos de indicación del funcionamiento C.
Página 26
C O N T R O L D E M A R C H A CUADROS DE A BORDO GASOLINA-DIÉSEL CON CAMBIO Pantalla MANUAL, MANUAL PILOTADO O AUTOMÁTICO A. Limitador de velocidad (en km/h o mph) o Regulador de velocidad B.
Página 27
C O N T R O L D E M A R C H A Testigos El encendido de un testigo puede ser fi jo o intermitente. Señales visuales que informan al conductor de la puesta en marcha de un sistema Algunos testigos pueden pre- (testigos de funcionamiento o de neutralización) o de la aparición de una anomalía sentar ambos tipos de encendi-...
Página 28
C O N T R O L D E M A R C H A Tipo de Testigo Causa Acciones/Observaciones encendido Luces de El mando de luces está en fi jo cruce posición "Luces de cruce". Luces de Se ha accionado el mando Tire del mando para volver a la posición de luces fi...
Página 29
C O N T R O L D E M A R C H A Tipo de Testigo Causa Acciones/Observaciones encendido Después de unos minutos de conducción, su apagado indica que la temperatura del motor es Temperatura Al arrancar el motor, indica normal.
Página 30
C O N T R O L D E M A R C H A Tipo de Testigo Causa Acciones/Observaciones encendido Con caja manual pilotada, pise el pedal del freno para arrancar el motor (con la palanca en posición N ). Con caja de velocidades automática, con el Es necesario pisar el pedal motor en marcha, pise el pedal del freno antes...
Página 31
C O N T R O L D E M A R C H A Testigos de neutralización El encendido de uno de los siguientes testigos confi rma la interrupción voluntaria del sistema correspondiente. Puede ir acompañado de una señal sonora y un mensaje en la pantalla multifunción. Tipo de Testigo Causa...
Página 32
C O N T R O L D E M A R C H A Testigos de alerta Cualquier anomalía que conlleve el encendido de un testigo de alerta debe Con el motor en marcha o el vehículo ser objeto de un diagnóstico complementario leyendo el mensaje asociado en circulación, el encendido de uno de en la pantalla multifunción.
Página 33
C O N T R O L D E M A R C H A Tipo de Testigo Causa Acciones/Observaciones encendido Detenga el vehículo inmediatamente en las mejores condiciones de seguridad posibles. fi jo, asociado El nivel de líquido de Complete el nivel con un líquido de frenos al testigo frenos en el circuito es...
Página 34
C O N T R O L D E M A R C H A Tipo de Testigo Causa Acciones/Observaciones encendido Reposte carburante sin falta para evitar quedar inmovilizado. El testigo se enciende cada vez que se pone el contacto, hasta que se reposte una cantidad La primera vez que se sufi...
Página 35
C O N T R O L D E M A R C H A Tipo de Testigo Causa Acciones/Observaciones encendido fi jo, si la velocidad es inferior a 10 km/h Puerta(s) fi jo y Una puerta o el maletero se Cierre el portón o la puerta correspondiente.
Página 36
C O N T R O L D E M A R C H A Tipo de Testigo Causa Acciones/Observaciones encendido Circule con prudencia a velocidad moderada. Dirección Fallo de la dirección fi jo Lleve el vehículo a la Red CITROËN o a un taller asistida asistida.
Página 37
C O N T R O L D E M A R C H A Indicador de mantenimiento Kilometraje hasta la siguiente Kilometraje hasta la siguiente revisión comprendido entre 1.000 y revisión inferior a 1.000 km Sistema que informa al conductor de 3.000 km Ejemplo: Faltan 900 km por recorrer cuándo debe efectuar la siguiente re-...
Página 38
C O N T R O L D E M A R C H A Puesta a cero del indicador de Kilometraje previsto para la revisión Si, después de esta operación, sobrepasado mantenimiento quiere desconectar la batería, Cada vez que se pone el contacto, la bloquee el vehículo y espere al llave parpadea durante unos segundos menos cinco minutos para que...
Página 39
C O N T R O L D E M A R C H A Indicador del nivel de aceite del Nivel de aceite correcto Anomalía del indicador de nivel de aceite motor Sistema que informa al conductor sobre la validez del nivel de aceite del motor. Se indica mediante el parpadeo de "OIL--"...
Página 40
C O N T R O L D E M A R C H A Cuentakilómetros total Cuentakilómetros parcial Reloj Sistema que permite medir la distancia Sistema que permite medir una dis- total recorrida por el vehículo desde su tancia recorrida de manera cotidiana o puesta en circulación.
Página 41
C O N T R O L D E M A R C H A Black panel Sistema que permite adaptar manualmen- Sistema que permite apagar algunas te la intensidad luminosa del puesto de pantallas para la conducción nocturna. conducción en función de la luminosidad exterior.
Página 42
C O N T R O L D E M A R C H A ORDENADOR DE A BORDO distancia recorrida Sistema que ofrece datos instantáneos sobre el recorrido efectuado (autono- mía, consumo…). consumo medio Pantalla del cuadro de a bordo Visualización de los datos velocidad media Pulse el botón situado en el extremo...
Página 43
C O N T R O L D E M A R C H A Pantalla monocroma C La información instantá- Puesta a cero del recorrido nea con: ● la autonomía ● el consumo instantáneo ● la distancia que queda por recorrer o el contador de tiempo del Stop &...
Página 44
C O N T R O L D E M A R C H A Algunas definiciones… Autonomía Consumo instantáneo Distancia recorrida (km o millas) (l/100 km o km/l o mpg) (km o millas) Indica el número de kilóme- Es la cantidad media de car- Indica la distancia recorri- tros que se pueden aún re- burante...
Página 45
P A N T A L L A S M U L T I F U N C I Ó N PANTALLA MONOCROMA A Mandos Menú general Pulse la tecla "MENU" para acceder al menú general y a continuación pulse las teclas " "...
Página 46
P A N T A L L A S M U L T I F U N C I Ó N Ajustes de la pantalla Idiomas Una vez seleccionado el menú "Reglajes Una vez seleccionado el menú "Idiomas", pant", puede acceder a los siguientes puede cambiar el idioma de visualiza- ajustes: ción de la pantalla (Français, Italiano,...
Página 47
P A N T A L L A S M U L T I F U N C I Ó N PANTALLA MONOCROMA C Mandos Menú general Pulse la tecla "MENU" para acceder al menú general : - funciones de audio - ordenador de a bordo Indicaciones en pantalla Desde el frontal del Autorradio:...
Página 48
P A N T A L L A S M U L T I F U N C I Ó N Menú "Personalización- Pulse la tecla " MENU " para acceder al menú general . Configuración" Pulse las fl echas y luego la tecla " OK " para seleccionar el menú...
Página 49
P A N T A L L A S M U L T I F U N C I Ó N Menú "Teléfono" Con el Autorradio encendido y una vez se- leccionado este menú, puede confi gurar el kit manos libres Bluetooth (vinculación), Pulse las teclas "...
Página 50
P A N T A L L A S M U L T I F U N C I Ó N PANTALLA A COLOR 16/9 Mandos Menú "SETUP" (MY WAY) Desde el frontal MyWay, puede elegir Pulse la tecla "SETUP" para acce- una de las aplicaciones de la siguiente der al menú...
Página 51
P A N T A L L A S M U L T I F U N C I Ó N Idioma del sistema Vehículo Por motivos de seguridad, el Este menú permite elegir el idioma de Este menú permite activar o neutralizar conductor sólo debe confi...
Página 52
C O N F O R T El mando de distribución de aire permite difundir el aire en el habitáculo combi- nando varias rejillas de aireación. El mando de caudal de aire permite aumentar o disminuir la velocidad de expulsión de aire del ventilador. Los mandos de este sistema se en- cuentran en el panel A de la consola central.
Página 53
C O N F O R T CONSEJOS RELATIVOS A LA VENTILACIÓN Y EL AIRE Si, tras una parada prolongada al sol, la temperatura interior es muy ACONDICIONADO elevada, no dude en airear el ha- bitáculo durante un momento. Para que estos sistemas sean plenamente efi caces, respete las siguientes normas de uso y mantenimiento: Coloque el mando de caudal de Para que la distribución del aire sea homogénea, no obstruya las reji-...
Página 54
C O N F O R T CALEFACCIÓN/VENTILACIÓN AIRE ACONDICIONADO Los sistemas de calefacción/ventilación o de aire acondicionado funcionan con MANUAL el motor en marcha o en modo STOP del Stop & Start. Frontal con mando manual Frontal con mando manual 1.
Página 55
C O N F O R T 3. Ajuste de la distribución de aire Frontal con mando manual 5. Encendido/Apagado del aire acondicionado Parabrisas y lunas laterales El aire acondicionado está Desplace mando previsto para funcionar efi caz- manual hacia la iz- quierda para cambiar a mente en todas las estaciones la posición "Reciclado...
Página 56
C O N F O R T DESEMPAÑADO-DESHELADO Con el sistema de aire DEL PARABRISAS acondicionado manual Coloque los mandos de temperatura Estas serigrafías en el frontal y de caudal de aire en la posición in- le indican la posición de los dicada por el icono.
Página 57
C O N F O R T AIRE ACONDICIONADO 3. Programa automático visibilidad Para su comodidad, los ajustes AUTOMÁTICO se conservan al apagar el motor para el siguiente arranque. Con tiempo húmedo, nume- Con el motor frío, para evitar una rosos pasajeros, hielo...
Página 58
C O N F O R T Pulsando de nuevo esta tecla o la tecla 7. Ajuste del caudal de aire Para enfriar o calentar al máxi- "AUTO" se vuelve a la gestión automá- mo el habitáculo, es posible so- Pulse la tecla con el icono de tica de la entrada de aire.
Página 59
C O N F O R T DESEMPAÑADO-DESHELADO Si se corta el motor antes de DE LA LUNETA TRASERA que el desempañado se apague automáticamente, éste último La tecla de mando está situada reanudará su funcionamiento al en el frontal del sistema de cale- volver a arrancar el motor.
Página 60
C O N F O R T AMBIENTADOR Cartucho de ambientador Retirada del cartucho Presione la rueda y gírela un cuarto Sistema que permite difundir una fra- El cartucho se desmonta con facilidad. de vuelta en sentido contrario a las gancia en el habitáculo, gracias al man- La primera vez que vaya a utilizarlo, agujas del reloj.
Página 61
C O N F O R T ASIENTOS DELANTEROS Los asientos se componen por un cojín de asiento, un respaldo y un repo- sacabezas que se pueden regular para adaptar su posición a las mejores con- diciones de conducción y de confort. Reglajes manuales Reglaje longitudinal Reglaje de la altura del asiento del...
Página 62
C O N F O R T Reglajes complementarios Mando de los asientos calefactados El reposacabezas está provisto Con el motor en marcha, los asien- de un armazón con un dentado Reglaje de la altura del reposacabezas tos delanteros pueden calentarse por que evita que se baje.
Página 63
C O N F O R T ASIENTOS TRASEROS Abatimiento del respaldo La banqueta trasera tiene un cojín fi jo de Avance el asiento delantero corres- un único bloque y respaldo abatible en la pondiente si es necesario. parte derecha (2/3) o izquierda (1/3) para Coloque el cinturón de seguridad modular el espacio de carga del maletero.
Página 64
C O N F O R T RETROVISORES Reglaje Pliegue Desde el exterior: bloquee el vehí- culo con el mando a distancia o con la llave. Desde el interior: con el contacto puesto, tire del mando A en posi- ción central hacia abajo. Si los retrovisores se han plega- do con el mando A , no se desple- garán al desbloquear el vehículo.
Página 65
C O N F O R T REGLAJE DEL VOLANTE Modelo día/noche automático Espejo regulable que permite la visión trasera central. Cuenta con un dispositivo antideslum- bramiento que oscurece el espejo del retrovisor, permitiendo reducir las mo- lestias del conductor causadas por las luces de los vehículos que le siguen, el sol...
Página 66
A P E R T U R A Y C I E R R E LLAVE CON MANDO A DISTANCIA Desbloqueo con la llave Si alguna de las puertas o el ma- Gire la llave hacia la izquierda en la letero se han quedado abiertos, el Sistema que permite la apertura o el cerradura de la puerta del conductor...
Página 67
A P E R T U R A Y C I E R R E Localización del vehículo Contactor Parada del vehículo Inmovilice el vehículo. Pulse en el candado cerra- do para localizar su vehí- Gire la llave al máximo hacia el culo en un aparcamiento.
Página 68
A P E R T U R A Y C I E R R E Problema del mando a distancia Cambio de la pila Después de desconectar la batería, de cambiar la pila o si se produce un fallo de funcionamiento del mando a distan- cia, no será...
Página 69
A P E R T U R A Y C I E R R E Pérdida de las llaves No tire a la basura las pilas del mando a distancia: contienen Acuda a la red CITROËN con la documentación del vehículo, su carnet de metales nocivos para el medio identidad y, si es posible, la etiqueta que contiene el código de las llaves.
Página 70
A P E R T U R A Y C I E R R E ELEVALUNAS Antipinzamiento Los mandos de los elevalunas si- Los elevalunas eléctricos secuenciales guen operativos durante aproxima- Sistema destinado a abrir o cerrar una delanteros están equipados con función damente 45 segundos después de luna de forma manual o automática.
Página 71
A P E R T U R A Y C I E R R E Reinicialización Neutralización de los mandos de las Retire siempre la llave de con- puertas y los elevalunas traseros tacto cuando salga del vehículo, Si se produce algún fallo de funciona- aunque sea por un breve perío- miento, es necesario reinicializar los do de tiempo.
Página 72
A P E R T U R A Y C I E R R E PUERTAS Desde el interior Cuando una puerta está mal cerrada: Apertura Si el motor está en marcha , Desde el exterior este testigo se enciende, acompañado de un mensa- je en la pantalla multifunción durante unos segundos.
Página 73
A P E R T U R A Y C I E R R E Mando centralizado manual Activación Si el vehículo se ha bloqueado desde el exterior, el testigo rojo Sistema que permite bloquear o des- parpadea y el botón A no está bloquear las puertas manualmente y operativo.
Página 74
A P E R T U R A Y C I E R R E Mando de emergencia Bloqueo de las puertas del Desbloqueo de las puertas del acompañante y los pasajeros traseros acompañante y los pasajeros Dispositivo que permite bloquear y des- traseros bloquear las puertas mecánicamente en Tire del mando interior de apertura...
Página 75
A P E R T U R A Y C I E R R E MALETERO Mando de emergencia Cuando el portón de maletero está mal cerrado: - S i el motor está en marcha , Dispositivo que permite desbloquear este testigo se enciende, acom- mecánicamente el maletero en caso de pañado de un mensaje en la...
Página 76
A P E R T U R A Y C I E R R E DEPÓSITO DE CARBURANTE Para repostar con total seguridad: Apague imperativamente el motor. Capacidad del depósito: aproximada- Abra la tapa de carburante. mente 50 litros (gasolina) o 46 litros Introduzca la llave en el tapón y gí- (diésel);...
Página 77
A P E R T U R A Y C I E R R E Calidad del carburante utilizado Calidad del carburante utilizado para los motores gasolina para los motores diésel Los motores gasolina son perfectamen- Los motores diésel son perfectamen- te compatibles con los biocarburantes te compatibles con los biocarburantes gasolina de tipo E10 o E24 (que contie-...
Página 78
A P E R T U R A Y C I E R R E SISTEMA ANTICONFUSIÓN DE Funcionamiento Neutralización CARBURANTE (DIÉSEL) * Al introducir la pistola de gasolina en Para llenar el depósito con pistolas de un depósito diésel, ésta hace tope con distribución de diésel no conformes la válvula.
Página 79
V I S I B I L I D A D MANDOS DE LUCES Mandos manuales A. Anillo de selección del modo de alumbrado principal: gírelo para que Dispositivo de selección y de mando de El conductor acciona directamente el el símbolo deseado quede frente a las distintas luces delanteras y traseras encendido de las luces mediante el ani-...
Página 80
V I S I B I L I D A D C. Anillo de selección de las luces anti- Si se produce el corte automático de las niebla. luces (con modelo AUTO) o al apagar manualmente las luces de cruce, los Funcionan junto con las luces de cruce antinieblas y las luces de posición per- Modelo con sólo luz antiniebla...
Página 81
V I S I B I L I D A D Alumbrado de acompañamiento Con determinadas condiciones manual meteorológicas (bajas tempe- Las luces de posición y de cruce se en- raturas, humedad), es normal cienden automáticamente, sin que el El mantenimiento temporal de las luces la aparición de vaho en la cara conductor intervenga, cuando el sistema de cruce encendidas después de ha-...
Página 82
V I S I B I L I D A D REGLAJE DE LOS FAROS Asociación con el alumbrado de Con niebla o nieve, el sensor acompañamiento automático de luminosidad puede detectar La asociación con el encendido auto- sufi ciente luz, por lo que las luces mático de las luces aporta al alumbra- no se encenderán automática- do de acompañamiento las siguientes...
Página 83
V I S I B I L I D A D MANDOS DE LIMPIAPARABRISAS Mandos manuales Y LIMPIALUNETA El conductor acciona directamente el limpiaparabrisas y el limpialuneta utili- Dispositivo de selección y de mando Modelo con barrido intermitente zando la palanca A y el anillo B . de los distintos barridos que realizan la evacuación de la lluvia y la limpieza del parabrisas y la luneta trasera.
Página 84
V I S I B I L I D A D Limpialuneta B. Anillo de selección del limpialuneta: Lavaparabrisas Tire del mando del limpiaparabrisas hacia el volante. El lavaparabrisas y el limpiaparabrisas funcionan durante un tiempo determinado. Parado Barrido intermitente Lavaluneta con barrido (funciona durante un tiempo determinado) Marcha atrás...
Página 85
V I S I B I L I D A D Barrido automático del Posición vertical del La neutralización se confi rma por el apagado del testigo en el cua- limpiaparabrisas limpiaparabrisas delantero dro de a bordo y por un mensaje El barrido del limpiaparabrisas funciona en la pantalla multifunción.
Página 86
V I S I B I L I D A D LUCES DE TECHO Luz de techo central o trasera En el modo de encendido per- manente, los tiempos de encen- Dispositivo de selección y de mando de dido varían según la situación: las distintas luces del habitáculo.
Página 87
V I S I B I L I D A D ILUMINACIÓN AMBIENTAL ILUMINACIÓN DEL MALETERO En algunas versiones también se en- cienden tres lámparas situadas en la El encendido tamizado de las luces del canaleta que une el techo y el retrovisor habitáculo mejora la visibilidad en el día/noche automático.
Página 88
A C O N D I C I O N A M I E N T O S ACONDICIONAMIENTO DEL INTERIOR 1. Parasol 2. Guantera con luz (ver detalles en la página siguiente) 3. Portaobjetos de puerta 4. Compartimento superior 5.
Página 89
A C O N D I C I O N A M I E N T O S PARASOL GUANTERA ILUMINADA REPOSABRAZOS CENTRAL Dispositivo de protección contra el sol Dispositivo de confort y de almacena- que viene de frente o del lateral. miento para el conductor y el acompa- ñante.
Página 90
A C O N D I C I O N A M I E N T O S TOMA JACK REPRODUCTOR USB TOMA DE ACCESORIOS 12 V La toma JACK está situada en el módulo El puerto USB está situado en el módulo "AUX"...
Página 91
A C O N D I C I O N A M I E N T O S CAJÓN DE ALMACENAMIENTO ALFOMBRILLAS Montaje Para volver a montar la alfombrilla del Dispositivo amovible de protección de lado del conductor: la moqueta. Coloque correctamente la alfombrilla.
Página 92
A C O N D I C I O N A M I E N T O S ACONDICIONAMIENTO DEL MALETERO 1. Bandeja trasera (ver detalles en la página siguiente) 2. Ganchos (ver detalles en la página siguiente) 3. Emplazamiento para amplifi cador Hi-Fi 4.
Página 93
A C O N D I C I O N A M I E N T O S BANDEJA TRASERA GANCHOS COMPARTIMENTO DE ALMACENAMIENTO Para quitar la bandeja: Permiten colgar las bolsas de la compra. Levante la moqueta de maletero tirando de la correa hacia arriba Suelte los dos cordones.
Página 94
S E G U R I D A D D E L O S N I Ñ O S INFORMACIÓN GENERAL SOBRE ASIENTO INFANTIL EN LA PLAZA LOS ASIENTOS PARA NIÑOS DEL ACOMPAÑANTE A pesar de la preocupación constante "De espaldas al sentido de la "En el sentido de la marcha"...
Página 95
S E G U R I D A D D E L O S N I Ñ O S Airbag del acompañante OFF Respete las indicaciones que fi guran en la etiqueta que encontrará a ambos lados del parasol del acompañante. Para garantizar la seguridad de sus hijos, neutralice imperativamente el airbag frontal del acompañante cuando instale un asiento para niños "de espaldas al sentido de la marcha"...
Página 96
S E G U R I D A D D E L O S N I Ñ O S ASIENTOS PARA NIÑOS RECOMENDADOS POR CITROËN CITROËN propone una gama completa de sillas infantiles que se fi jan con un cinturón de seguridad de tres puntos : Grupo 0+: desde el nacimiento Grupos 1, 2 y 3: de 9 a 36 kg...
Página 97
S E G U R I D A D D E L O S N I Ñ O S INSTALACIÓN DE LOS ASIENTOS PARA NIÑOS FIJADOS CON EL CINTURÓN DE SEGURIDAD Conforme a la reglamentación europea, esta tabla muestra las posibilidades de instalación de los asientos infantiles que se fi...
Página 98
S E G U R I D A D D E L O S N I Ñ O S CONSEJOS RELATIVOS A LOS ASIENTOS PARA NIÑOS La instalación incorrecta de una silla in- Los niños menores de 10 años no de- Por motivos de seguridad, no deje: fantil en un vehículo compromete la pro- ben viajar en posición "en el sentido de...
Página 99
S E G U R I D A D D E L O S N I Ñ O S FIJACIONES "ISOFIX" Se trata de tres anillas en cada asiento: El sistema de fi jación ISOFIX garanti- za un montaje fi able, sólido y rápido del Dos anillas A , situadas entre el res- Su vehículo ha sido homologado conforme asiento infantil en el vehículo.
Página 100
S E G U R I D A D D E L O S N I Ñ O S ASIENTO INFANTIL ISOFIX RECOMENDADO POR CITROËN Y HOMOLOGADO PARA EL VEHÍCULO "RÖMER Duo Plus ISOFIX" (clase B1 ) Grupo 1: de 9 a 18 kg Se instala sólo "en el sentido de la marcha".
Página 101
S E G U R I D A D D E L O S N I Ñ O S TABLA RECAPITULATIVA PARA LA INSTALACIÓN DE LOS ASIENTOS PARA NIÑOS ISOFIX Conforme a la reglamentación europea, esta tabla muestra las posibilidades de instalación de los asientos infantiles ISOFIX en las plazas del vehículo equipadas con anclajes ISOFIX.
Página 102
S E G U R I D A D D E L O S N I Ñ O S SEGURO PARA NIÑOS SEGURO PARA NIÑOS Neutralización MECÁNICO ELÉCTRICO Vuelva a pulsar el botón. El piloto del botón se apagará, acom- Dispositivo mecánico que permite im- Sistema accionado a distancia que im- pañado de un mensaje en la pantalla...
Página 103
S E G U R I D A D INDICADORES DE DIRECCIÓN SEÑAL DE EMERGENCIA CLAXON Dispositivo de selección de las luces Sistema de alerta visual a través de los Sistema de alerta sonora para avisar a indicadoras de dirección izquierdas o indicadores de dirección para prevenir los demás usuarios de la vía de un pe- derechas para señalizar el cambio de...
Página 104
S E G U R I D A D LLAMADA DE URGENCIA O Sistema de antibloqueo de las El encendido de este testigo, junto con el de los testigos DE ASISTENCIA ruedas y repartidor electrónico STOP y ABS , acompañado de de frenada una señal sonora y un mensaje en la pantalla, indica un fallo de funciona-...
Página 105
S E G U R I D A D SISTEMAS DE CONTROL DE Anomalía de funcionamiento LA TRAYECTORIA El encendido de este testigo, acompañado de una señal sono- Antipatinado de ruedas (ASR) y ra y un mensaje en la pantalla, control dinámico de estabilidad indica un fallo de funcionamiento (ESP)
Página 106
S E G U R I D A D CINTURONES DE SEGURIDAD Cinturones de seguridad Desabrochado traseros Presione el botón rojo del cierre. Cinturones de seguridad delanteros Las plazas traseras están equipadas, Acompañe el cinturón mientras se Los cinturones de seguridad delanteros es- cada una de ellas, con un cinturón de recoge.
Página 107
S E G U R I D A D El conductor debe asegurarse antes Para ser efi caz, un cinturón de segu- Recomendaciones para los niños de iniciar la marcha de que los pasa- ridad: Utilice un asiento para niño adaptado jeros utilizan correctamente los cin- debe estar tensado lo más cerca si el pasajero tiene menos de 12 años...
Página 108
S E G U R I D A D AIRBAGS Airbags frontales Zonas de detección de choque Sistema que, en caso de choque fron- Sistema diseñado para optimizar la se- tal violento, protege al conductor y al guridad de los ocupantes (excepto del acompañante limitando los riesgos de pasajero trasero central) en caso de traumatismo en la cabeza y el tórax.
Página 109
S E G U R I D A D Neutralización Anomalía de funcionamiento Para garantizar la seguridad de Sólo puede neutralizarse el airbag frontal su hijo, neutralice siempre el del acompañante: Si este testigo se enciende en el airbag frontal del acompañante cuadro de a bordo, acompañado Con el contacto cortado , introduz- cuando instale un asiento infan-...
Página 110
S E G U R I D A D Airbags laterales Zonas de detección de choque Activación Se dispara junto con los airbags latera- Sistema que protege, en caso de cho- les correspondientes en caso de cho- que lateral violento, al conductor y al que lateral violento en toda o parte de acompañante para limitar los riesgos la zona de impacto lateral B , perpendi-...
Página 111
S E G U R I D A D Para que los airbags sean Airbags frontales plenamente efi caces, respete las No conduzca agarrando el volante por los radios o dejando las manos en la siguientes medidas de seguridad: almohadilla central del volante. Adopte una posición sentada normal En el lado del acompañante, no apoye los pies en el salpicadero.
Página 112
C O N D U C C I Ó N FRENO DE ESTACIONAMIENTO CAJA MANUAL DE 6 VELOCIDADES Introducción de la 5 o la 6 marcha Desplace la palanca de cambios al máxi- mo hacia la derecha para para engranar correctamente la 5 o la 6 marcha.
Página 113
C O N D U C C I Ó N INDICADOR DE CAMBIO DE Ejemplo: La información se indica mediante una fl echa en la pantalla del cuadro de a MARCHA * Usted circula en tercera marcha. bordo. Sistema que permite reducir el consu- Según el equipamiento del vehículo, mo de carburante recomendando el esta información puede ir acompañada...
Página 114
C O N D U C C I Ó N CAJA MANUAL PILOTADA Palanca de cambios Levas del volante La caja de velocidades manual pilotada de cinco o seis marchas permite elegir entre el confort del automatismo o el placer del cambio de marchas manual. El conductor puede optar entre dos mo- dos de conducción: Modo automatizado , en el que la...
Página 115
C O N D U C C I Ó N Indicaciones en el cuadro de a bordo N se indica en el cuadro de a Función de tracción autónoma bordo. (caja manual pilotada de 6 velocidades) Esta función permite realizar maniobras con mayor fl...
Página 116
C O N D U C C I Ó N Modo automatizado Modo manual Recuperación temporal del control manual del cambio Seleccione la posición A . Seleccione la posición M . Es posible retomar temporalmente el control manual del cambio de marchas Las marchas engranadas se AUTO y la marcha engranada mediante las levas "+"...
Página 117
C O N D U C C I Ó N Marcha atrás De manera excepcional, la caja Para inmovilizar el vehículo con de velocidades puede requerir el motor en marcha, deje siem- Para introducir la marcha atrás, debe una reinicialización automática. pre la palanca de cambios en inmovilizarse el vehículo pisando el pe- En ese caso, no será...
Página 118
C O N D U C C I Ó N CAJA DE VELOCIDADES Palanca de cambios Indicaciones en el cuadro de a bordo AUTOMÁTICA La caja automática de cuatro velocida- des ofrece, a elección del conductor, el confort del automatismo integral, enri- quecido con los programas sport y nieve, o el cambio manual de las velocidades.
Página 119
C O N D U C C I Ó N Arranque del vehículo Funcionamiento automático Programas sport y nieve Accione el freno de estacionamiento. Introduzca la posición D para selec- Estos dos programas específi cos com- cionar el cambio automático de las pletan el funcionamiento automático en Seleccione la posición P o N .
Página 120
C O N D U C C I Ó N Funcionamiento manual Anomalía de funcionamiento Valor no válido en funcionamiento manual Introduzca la posición M para selec- Este símbolo se visualiza en Con el contacto puesto, el cionar el cambio secuencial de las caso de haber introducido mal encendido de este testigo, cuatro velocidades.
Página 121
C O N D U C C I Ó N STOP & START Funcionamiento El Stop & Start pone el motor momen- Paso del motor a modo STOP Casos particulares: modo STOP no táneamente en vigilancia - en modo disponible STOP - en las fases de parada duran- El testigo "ECO"...
Página 122
C O N D U C C I Ó N Neutralización Paso del motor a modo START Casos particulares: activación automática del modo START El testigo "ECO" se apaga y el Por motivos de seguridad o de confort, motor vuelve a arrancar: el modo START se activa automática- mente cuando: con una caja de velocidades ma-...
Página 123
C O N D U C C I Ó N Anomalía de funcionamiento Mantenimiento Antes de intervenir en el com- partimento motor, neutralice el Stop & Start para evitar lesiones causadas por la activación auto- mática del modo START. Este sistema requiere una batería de 12 V de tecnología y características es- pecífi...
Página 124
C O N D U C C I Ó N AYUDA AL ARRANQUE EN PENDIENTE Sistema que mantiene el vehículo inmo- vilizado un momento (aproximadamen- te 2 segundos) al efectuar un arranque en pendiente, durante el tiempo que se tarda en pasar del pedal del freno al pe- dal del acelerador.
Página 125
C O N D U C C I Ó N LIMITADOR DE VELOCIDAD Mandos bajo el volante bordo Sistema que impide que el vehículo supere la velocidad programada por el conductor. Una vez alcanzada la velocidad límite, pisar el pedal del acelerador deja de surtir efecto.
Página 126
C O N D U C C I Ó N Programación Anomalía de funcionamiento En caso de fallo de funcionamiento del Gire la ruedecilla 1 hasta la limitador, la velocidad se borra y unos posición "LIMIT" : el modo limita- guiones parpadean en la pantalla.
Página 127
C O N D U C C I Ó N REGULADOR DE VELOCIDAD Mandos en el volante Indicaciones en el cuadro de a bordo Este sistema mantiene automáticamen- te el vehículo a la velocidad programada por el conductor, sin que éste accione el pedal del acelerador.
Página 128
C O N D U C C I Ó N Programación Anomalía de funcionamiento Gire la ruedecilla 1 hasta la posi- En caso de fallo de funcionamiento del re- ción "CRUISE" : el modo regula- gulador, la velocidad indicada se borra y, en dor se selecciona, sin activarse su lugar, parpadean unos guiones.
Página 129
C O N D U C C I Ó N AYUDA TRASERA AL Activación ESTACIONAMIENTO Este sistema consta de cuatro senso- res de proximidad, instalados en el pa- ragolpes trasero. El sistema se activa al introducir la mar- cha atrás, acompañado de una señal sonora.
Página 130
C O N D U C C I Ó N Programación Anomalía de funcionamiento Es posible activar o neutralizar el siste- En caso de producirse un ma desde el menú de confi guración de fallo de funcionamiento, al la pantalla multifunción. El estado del introducir la marcha atrás sistema queda memorizado al cortar el se enciende este testigo en el cuadro...
Página 131
R E V I S I O N E S La innovación al servicio del rendimiento Desde hace más de 40 años, el equipo de in- vestigación y desarrollo TOTAL elabora para CITROËN lubricantes adecuados para las últimas innovaciones técnicas de los vehí- culos CITROËN en competición y en la vida diaria.
Página 132
R E V I S I O N E S CAPÓ INMOVILIZACIÓN POR FALTA Saque la varilla C de su alojamiento sujetándola por la protección de go- DE CARBURANTE (DIÉSEL) Dispositivo de protección y de acceso maespuma. a los órganos del motor para la revisión Para los vehículos equipados con mo- Fije la varilla en la muesca para de los distintos niveles.
Página 133
R E V I S I O N E S MOTORES GASOLINA 1. Depósito del líquido lavaparabrisas 4. Depósito del líquido de frenos 7. Varilla de nivel de aceite motor 2. Depósito del líquido de 5. Batería 8. Llenado del aceite motor refrigeración 6.
Página 134
R E V I S I O N E S MOTORES DIESEL 1. Depósito del líquido lavalunas 4. Depósito del líquido de frenos 7. Varilla de nivel de aceite motor 2. Depósito del líquido de 5. Batería 8. Llenado del aceite motor refrigeración 6.
Página 135
R E V I S I O N E S REVISIÓN DE LOS NIVELES Para evitar el riesgo de quemaduras, desenrosque dos vueltas el tapón para Compruebe todos estos niveles con re- dejar que caiga la presión. Una vez que El nivel de este líquido debe estar gularidad y complételos si es necesario, haya caído la presión, retire el tapón y...
Página 136
R E V I S I O N E S Nivel de aditivo (diésel con filtro CONTROLES Para intervenir en la batería, consulte el capítulo "Información práctica" para co- de partículas) Salvo que se indique lo contrario, con- nocer las precauciones que debe tomar trole estos elementos, según fi...
Página 137
R E V I S I O N E S Filtro de partículas (diésel) Caja de velocidades manual Grado de desgaste de los discos de freno Según la versión del cuadro de a bordo, La caja de velocidades no tie- el inicio de saturación del fi...
Página 138
I N F O R M A C I Ó N P R Á C T I C A KIT DE REPARACIÓN Descripción del kit PROVISIONAL DE NEUMÁTICOS Se trata de un sistema completo, com- puesto por un compresor y un cartucho de producto de sellado, que permite reparar temporalmente un neumático, para poder llegar al taller más cercano.
Página 139
I N F O R M A C I Ó N P R Á C T I C A Procedimiento de reparación 1. Sellado Corte el contacto. Desenrolle completamente el tubo Conecte la toma eléctrica del com- blanco G . presor a la toma 12 V del vehículo.
Página 140
I N F O R M A C I Ó N P R Á C T I C A Encienda el compresor poniendo el Retire el kit y enrosque el tapón del interruptor B en posición "I" , hasta tubo blanco. que la presión del neumático alcance Tenga cuidado para no ensuciar el los 2,0 bares.
Página 141
I N F O R M A C I Ó N P R Á C T I C A 2. Infl ado Gire el selector A hasta la Conecte de nuevo la toma eléctrica Ajuste la presión con el compresor posición "Infl...
Página 142
I N F O R M A C I Ó N P R Á C T I C A Retirada del cartucho ocasional El compresor también puede utilizarse, sin inyectar producto, para: controlar la presión o infl ar ocasio- nalmente los neumáticos; infl...
Página 143
I N F O R M A C I Ó N P R Á C T I C A CAMBIO DE UNA RUEDA Lista de utillaje Procedimiento para sustituir una rueda Todos estos útiles son específi cos defectuosa por la rueda de repuesto de su vehículo.
Página 144
I N F O R M A C I Ó N P R Á C T I C A Acceso a la rueda de repuesto Retirada de la rueda Afl oje el tornillo central amarillo. Levante la rueda de repuesto hacia usted por la parte trasera.
Página 145
I N F O R M A C I Ó N P R Á C T I C A Desmontaje de una rueda Lista de operaciones Retire el embellecedor de cada uno de los tornillos con el útil 3 (solo con llantas de aluminio).
Página 146
I N F O R M A C I Ó N P R Á C T I C A Montaje de la rueda Lista de operaciones Coloque la rueda en el buje. Enrosque los tornillos al máximo con la mano. Efectúe un apriete previo del tornillo antirrobo (si su vehículo dispone de é) con la llave desmonta-ruedas 1 equi-...
Página 147
I N F O R M A C I Ó N P R Á C T I C A CAMBIO DE UNA LÁMPARA Los faros están equipados con No toque la lámpara directa- cristales de policarbonato, cu- mente con los dedos, utilice biertos con un barniz protector: paños que no desprendan pelusa.
Página 148
I N F O R M A C I Ó N P R Á C T I C A Cambio de los indicadores de Cambio de las luces de cruce dirección Retire la tapa de protección tirando de la lengüeta. Un parpadeo más rápido del Desconecte el conector de la lám- testigo de indicador de dirección...
Página 149
I N F O R M A C I Ó N P R Á C T I C A Cambio de los repetidores laterales Cambio de los faros antiniebla de intermitente integrado Acceda al faro antiniebla desde el Introduzca destornillador orifi...
Página 150
I N F O R M A C I Ó N P R Á C T I C A Luces traseras Cambio de las luces Estas cuatro lámparas se cambian desde el exterior del maletero: Abra el maletero. Retire la trampilla de acceso del guarnecido lateral correspondiente.
Página 151
I N F O R M A C I Ó N P R Á C T I C A Cambio de las luces de matrícula Cambio de la tercera luz de freno (W5W) (4 lámparas W5W) Inserte un destornillador fi no en uno Abra el maletero.
Página 152
I N F O R M A C I Ó N P R Á C T I C A Iluminación interior Luz de techo (1/W5W) Luz de maletero (W5W) Luz del compartimento central (W5W) Suelte la tapa de la luz de techo 1 con Suelte la caja presionando el soporte Suelte la luz para acceder a la lámpara.
Página 153
I N F O R M A C I Ó N P R Á C T I C A CAMBIO DE UN FUSIBLE Cambio de un fusible Instalación de accesorios eléctricos Procedimiento para cambiar un fusible Antes de cambiar un fusible, es nece- defectuoso por un fusible nuevo para sario conocer la causa de la avería y El circuito eléctrico del vehícu-...
Página 154
I N F O R M A C I Ó N P R Á C T I C A Fusibles en el salpicadero Tablas de fusibles La caja de fusibles está situada en la parte inferior del salpicadero (en el lado Fusible N°...
Página 155
I N F O R M A C I Ó N P R Á C T I C A Fusible N° Intensidad Funciones Pantalla multifunción, autorradio, radionavegador, cuadro de a bordo con reloj, calculador de alarma, 20 A sirena de alarma, autorradio (accesorios), toma de 12 V, alimentación soporte de para navegador portátil Pantalla multifunción, autorradio, radionavegador, cuadro de a bordo con reloj, calculador de alarma,...
Página 156
I N F O R M A C I Ó N P R Á C T I C A Fusibles en el compartimento motor La caja de fusibles está situada en el compartimento motor, cerca de la bate- ría (lado izquierdo). Acceso a los fusibles Suelte la tapa.
Página 157
I N F O R M A C I Ó N P R Á C T I C A Tablas de fusibles Fusible N° Intensidad Funciones Alimentación del calculador motor, relé de mando 20 A grupo motoventilador, relé principal control motor multifunción, bomba de inyección (diésel) 15 A Claxon...
Página 158
I N F O R M A C I Ó N P R Á C T I C A Fusible N° Intensidad Funciones 30 A Velocidad reducida/elevada del limpiaparabrisas Alimentación de la caja de servicio inteligente 40 A (+ después de contacto) 30 A Alimentación Valvetronic (VTi) 10 A...
Página 159
I N F O R M A C I Ó N P R Á C T I C A Tabla de maxifusibles Fusible N° Intensidad Funciones MF1 * 60 A Grupo motoventilador MF2 * 30 A Bomba ABS/ESP MF3 * 30 A Electroválvulas ABS/ESP MF4 *...
Página 160
I N F O R M A C I Ó N P R Á C T I C A BATERÍA Acceso a la batería Arranque a partir de otra batería Procedimiento para recargar una bate- ría descargada o para arrancar el motor a partir de otra batería.
Página 161
I N F O R M A C I Ó N P R Á C T I C A Recarga de la batería con un MODO DE CORTE DE LA Las baterías contienen sustan- cargador de batería ALIMENTACIÓN cias nocivas, como ácido sulfú- Sistema que gestiona el uso de deter- rico y plomo.
Página 162
I N F O R M A C I Ó N P R Á C T I C A MODO ECONOMÍA DE ENERGÍA Salida del modo CAMBIO DE UNA ESCOBILLA DE LIMPIAPARABRISAS O Sistema que gestiona el tiempo de uso Las funciones se reactivarán automá- LIMPIALUNETA de determinadas funciones para preser-...
Página 163
I N F O R M A C I Ó N P R Á C T I C A REMOLCADO DEL VEHÍCULO Procedimiento para el remolcado de su Respete el código de circulación vigente en cada país. vehículo o para remolcar otro vehículo me- Compruebe que el peso del vehículo tractor es superior al del vehículo diante un dispositivo mecánico amovible.
Página 164
I N F O R M A C I Ó N P R Á C T I C A Remolcado de su vehículo Remolcado de otro vehículo Desbloquee la dirección girando la llave de contacto hasta el primer tope y destense el freno de estacio- namiento.
Página 165
I N F O R M A C I Ó N P R Á C T I C A ENGANCHE DE UN La conducción con remolque somete al La carga máxima remolcable en pen- vehículo tractor a un mayor esfuerzo y diente ascendente prolongada depen- REMOLQUE...
Página 166
I N F O R M A C I Ó N P R Á C T I C A PREINSTALACIÓN DE AUDIO Montaje de un autorradio Conexión del conector (+) Altavoz trasero derecho Su vehículo dispone de una preinstala- El autorradio se monta en el lugar del ción de audio: guardaobjetos, situado bajo el frontal (+) Altavoz delantero derecho...
Página 167
I N F O R M A C I Ó N P R Á C T I C A ACCESORIOS "Soluciones de transporte": "Seguridad": La Red CITROËN le recomienda una amplia gama de accesorios y piezas Cojines elevadores y sillas infantiles, bandeja Alarma antirrobo, antirrobo de ruedas, sis- originales.
Página 168
I N F O R M A C I Ó N P R Á C T I C A "Multimedia": En la red CITROËN también puede ad- quirir productos de limpieza y manteni- Kit manos libres Bluetooth , autorra- ® miento (interior y exterior) - entre ellos, dios, sistema de navegación portátil, los productos ecológicos de la gama...
Página 169
C A R A C T E R Í S T I C A S T É C N I C A S MODELOS: MOTORIZACIONES Y CAJAS DE VELOCIDADES Tipos variantes versiones: HFV0 KFT0 8FP0 8FP0/P 5FS0 5FS9 SC... MOTORES GASOLINA 1,1 i 1,4 i VTi 95...
Página 170
C A R A C T E R Í S T I C A S T É C N I C A S MASAS Y CARGAS REMOLCABLES (en kg) Motores gasolina 1,1 i 1,4 i Cajas de velocidades Manual Manual Tipos variantes versiones: HFV0 KFT0...
Página 171
C A R A C T E R Í S T I C A S T É C N I C A S MASAS Y CARGAS REMOLCABLES (en kg) Motores gasolina VTi 95 VTi 120 Manual Cajas de velocidades Manual Manual Automática Pilotada...
Página 172
C A R A C T E R Í S T I C A S T É C N I C A S MODELOS: MOTORIZACIONES Y CAJAS DE VELOCIDADES Tipos variantes versiones: KFT0/GPL HFV0/1GPL SC... KFT0/1GPL MOTORES GPL 1,1 i 1,4 i Cilindrada (cm 1 124...
Página 173
C A R A C T E R Í S T I C A S T É C N I C A S MASAS Y CARGAS REMOLCABLES (en kg) Motores GPL 1,1 i 1,4 i Cajas de velocidades Manual Manual Tipos variantes versiones: KFT0/GPL HFV0/1GPL...
Página 174
C A R A C T E R Í S T I C A S T É C N I C A S MODELOS: MOTORIZACIONES Y CAJAS DE VELOCIDADES Tipos variantes versiones: 8HZC 8HR4 8HP4/PS 9HK0 SC... MOTORES DIÉSEL HDi 70 HDi 70 FAP e- HDI 70 FAP HDi 75...
Página 175
C A R A C T E R Í S T I C A S T É C N I C A S MODELOS: MOTORIZACIONES Y CAJAS DE VELOCIDADES Tipos variantes versiones: 9HJ0 9HPK/S 9HP8/PS 9HR8/S SC... MOTORES DIÉSEL HDi 90 e-HDi 90 FAP e-HDi 110 FAP Cilindrada (cm...
Página 176
C A R A C T E R Í S T I C A S T É C N I C A S MASAS Y CARGAS REMOLCABLES (en kg) Motores di ésel HDi 70 HDi 70 FAP e-HDi 70 FAP HDi 75 Manual Cajas de velocidades...
Página 177
C A R A C T E R Í S T I C A S T É C N I C A S MASAS Y CARGAS REMOLCABLES (en kg) Motores diésel HDi 90 FAP e-HDi 90 FAP e-HDi 90 FAP e-HDi 110 FAP Manual Cajas de velocidades...
Página 178
C A R A C T E R Í S T I C A S T É C N I C A S DIMENSIONES (EN MM)
Página 179
C A R A C T E R Í S T I C A S T É C N I C A S ELEMENTOS DE B. Número de serie en el salpicadero D. Etiqueta neumáticos/pintura IDENTIFICACIÓN Este número fi gura en una etiqueta pe- Esta etiqueta está...
Página 182
MyCITROEN a través de la página Web CITROËN del país, accesible en www.citroen.com. Por razones técnicas y para garantizar una mejor calidad de los servicios telemáticos ofrecidos a los clientes, el fabricante se reserva el derecho...
Página 183
MyWay AUTORRADIO MULTIMEDIA/TELÉFONO BLUETOOTH GPS EUROPA POR TARJETA DE MEMORIA SD ÍNDICE El MyWay está protegido de manera que solo pueda funcionar en su vehículo. Para instalarlo en otro 01 Primeros pasos vehículo, consulte con la Red CITROËN para que confi...
Página 184
01 PRIMEROS PASOS FRONTAL MyWay Botón giratorio de Con el motor parado: Pulsación prolongada: acceso a los ajustes selección en la pantalla Pulsación breve: Activación/Desactivación. de audio: balance delantero/trasero, y en función del contexto Acceso al Menú izquierdo/derecho, graves/agudos, Pulsación prolongada: se detiene la reproducción del menú.
Página 185
02 MANDOS EN EL VOLANTE RADIO: selección de la siguiente emisora de la lista. Pulsación prolongada: búsqueda RADIO: selección de la emisora automática de la frecuencia superior. memorizada inferior/superior. CD: selección de la siguiente pista. Selección del elemento siguiente de la agenda.
Página 186
03 FUNCIONAMIENTO GENERAL Pulsando sucesivamente la tecla MODE, accede a los siguientes menús: RADIO /REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES MAPA EN PANTALLA COMPLETA TELÉFONO (si hay una conversación en curso) NAVEGADOR (si hay un guiado en curso) ORDENADOR DE A BORDO SETUP: idiomas * , fecha y hora * , pantalla, TRAFFIC:...
Página 187
VISUALIZACIÓN EN FUNCIÓN DEL CONTEXTO NAVEGACIÓN (SI HAY UN GUIADO EN ORDENADOR DE A BORDO: Al pulsar el botón giratorio OK, CURSO): se acceder a los menús de accesos Interrumpir guiado Registro de alertas directos siguiendo la visualización en la pantalla. Repetir mensaje Estado de las funciones Desviar trayecto...
Página 188
03 FUNCIONAMIENTO GENERAL VISUALIZACIÓN EN FUNCIÓN DEL CONTEXTO REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES: RADIO: MAPA EN PANTALLA COMPLETA: Info. tráfi co (TA) En modo FM Interrumpir guiado/Retomar guiado Opciones de reproducción Info. tráfi co (TA) Destino Normal Aleatoria Radiotexto Info del lugar Repetir carpeta Modo regional Reglaje de mapa...
Página 189
NAVEGACIÓN - GUIADO Inserte y deje la tarjeta de memoria SD de navegación en el reproductor del frontal para utilizar las funciones del Navegador. ELEGIR UN DESTINO Los datos de la tarjeta de memoria SD de navegación no se deben modifi car. Las actualizaciones de los datos cartográfi...
Página 190
NAVEGACIÓN - GUIADO A continuación, seleccione "Iniciar Gire el botón y seleccione OK. guiado" y pulse el botón giratorio Pulse el botón giratorio para validar. para validar. Para realizar el proceso de forma más rápida, es posible introducir Iniciar guiado directamente el código postal después de haber seleccionado la función "Código postal".
Página 191
NAVEGACIÓN - GUIADO ASIGNAR UNA DIRECCIÓN Y NAVEGAR HACIA "MI DOMICILIO" Para asignar una dirección a "Mi domicilio", es necesario Seleccione la entrada del domicilio introducirla en la agenda de direcciones; por ejemplo, a partir y valide. A continuación, seleccione de "Introducir destino"/"Introducir nueva dirección"...
Página 192
NAVEGACIÓN - GUIADO El itinerario elegido por el radioteléfono MyWay depende directamente de OPCIONES DE GUIADO las opciones de guiado. Modifi car estas opciones puede cambiar por completo el itinerario. Seleccione la función "Ruta dinámica". Pulse la tecla NAV. Esta función da acceso a las opciones "Semi-dinámica"...
Página 193
NAVEGACIÓN - GUIADO AÑADIR UNA ETAPA Una vez elegido el destino, se pueden añadir etapas al itinerario. Introduzca, por ejemplo, una nueva dirección. Pulse la tecla NAV. Entrada de dirección Pulse una segunda vez la tecla Una vez introducida la nueva NAV o seleccione la función "Menú...
Página 194
NAVEGACIÓN - GUIADO BÚSQUEDA DE PUNTOS DE INTERÉS Los puntos de interés (POI) muestran la localización de servicios cercanos (POI) (hoteles, comercios varios, aeropuertos...). Seleccione la función "POI en la ciudad" para buscar los POI en la Pulse la tecla NAV. ciudad que desee.
Página 195
Este icono aparece cuando existen varios POI 04 NAVEGACIÓN - GUIADO agrupados en la misma zona. Haga zoom en este icono para detallar los POI. LISTA DE LOS PRINCIPALES PUNTOS DE INTERÉS (POI) Gasolinera Cines Aeropuerto Parques de atracciones Gasolinera GPL Estación de tren Taller Estación de autobús...
Página 196
El procedimiento detallado de actualización de los POI está vocal (información de tráfi co, disponible en la página Web "citroen.navigation.com". mensajes de alerta…). Es necesario que el reproductor sea compatible con SDHC (High Capacity).
Página 197
INFORMACIÓN DE TRÁFICO Los mensajes TMC (Trafi c Message Channel) proporcionan información relacionada con el tráfi co y las condiciones meteorológicas, recibida en tiempo real y transmitida al conductor mediante anuncios sonoros y visuales en el mapa del navegador. CONFIGURAR EL FILTRO Y Por tanto, el sistema de guiado puede proponer un itinerario alternativo.
Página 198
INFORMACIÓN DE TRÁFICO PRINCIPALES SÍMBOLOS TMC ESCUCHAR LOS MENSAJES TA Triángulo negro y azul: información general, por ejemplo: La emisora difunde mensajes TA. La emisora no difunde mensajes TA. La difusión de mensajes TA no está activada. La función TA (Información Tráfi co) da prioridad a la escucha de los mensajes de alerta TA.
Página 199
El entorno exterior (colinas, inmuebles, túneles, parking, subterráneos...) RADIO puede perturbar la recepción, incluso en modo de seguimiento RDS. Este fenómeno es normal en la propagación de las ondas de radio y en ningún momento constituye un fallo del autorradio. SELECCIONAR UNA EMISORA RDS - MODO REGIONAL Pulse el botón cuando la emisora de...
Página 200
07 REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES CD, CD MP3/WMA INFORMACIÓN Y CONSEJOS El MyWay solo reproduce archivos audio con formato ".mp3" con El formato MP3, abreviación de MPEG 1, 2 & 2.5 Audio Layer 3, una velocidad de 8 Kbps a 320 Kbps y con formato ".wma" con una y el formato WMA, abreviación de Windows Media Audio y velocidad de 5 Kbps a 384 Kbps.
Página 201
REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES SELECCIONAR/ESCUCHAR MÚSICA CD, CD MP3/WMA Seleccione la fuente deseada: CD, CD MP3/WMA. Pulse el Pulse la tecla MUSIC. botón giratorio para validar. La reproducción empieza. Pulse una de las teclas arriba o La lista de canciones o de archivos MP3/WMA aparece debajo abajo para seleccionar la carpeta del Menú...
Página 202
REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES UTILIZAR LA ENTRADA AUXILIAR (AUX) CABLE AUDIO JACK/USB NO INCLUIDO Conecte el dispositivo portátil (reproductor MP3/WMA…) a la toma audio JACK o al puerto USB, con un cable audio adecuado. Pulse la tecla MUSIC y vuelva a pulsar la tecla o seleccione la función "Menú...
Página 203
Introduzca el código de autentifi cación en el teléfono. El código introducido aparece en Para más información (compatibilidad, ayuda complementaria, ...) lapantalla del sistema. visite www.citroen.es. Algunos teléfonos proponen una reconexión automática del teléfono cada vez que se pone el contacto.
Página 204
Bluetooth con el sistema kit manos libres del MyWay, deben sincronización puede tardar unos minutos * . efectuarse con el vehículo parado y el contacto puesto. Para más información (compatibilidad, ayuda complementaria, ...) visite www.citroen.es. Cuando un teléfono está conectado, para cambiarlo, pulse la tecla PHONE, seleccione "Menú teléfono"...
Página 205
TELÉFONO BLUETOOTH RECIBIR UNA LLAMADA REALIZAR UNA LLAMADA Pulse la tecla PHONE. Se anuncia una llamada entrante mediante un sonido y un mensaje que aparece en la pantalla multifunción. La lista de las últimas 20 llamadas realizadas y recibidas desde el vehículo aparece debajo del "Menú...
Página 206
CONFIGURACIÓN La función SETUP permite el acceso a las opciones: Idioma, Fecha y AJUSTAR LA FECHA Y LA HORA hora, Pantalla (Brillo, Color, Color mapa), Parámetros vehículo, Unidades y Parámetros sistema. Es necesario volver a realizar este ajuste cada vez que se desconecta la batería.
Página 207
MENÚS DE LA PANTALLA Vocal En un radio de 10 km FUNCIÓN PRINCIPAL Loudness En un radio de 50 km OPCIÓN A Corrección automática del volumen En un radio de 100 km opción A1 Inicializar ajustes de audio opción A2 OPCIÓN B...
Página 208
Clásico Iniciar guiado Optimizar itinerario Jazz Código postal Sustituir etapa Rock/Pop Guardar en la agenda Suprimir etapa Tecno Intersección Volver a calcular itinerario Vocal Centro ciudad Ruta rápida Loudness Coordenadas GPS Ruta corta Corrección automática del volumen Introducir en mapa Optimizar tiempo/distancia Inicializar ajustes de audio Guiar a "mi domicilio"...
Página 209
Optimizar tiempo/distancia Menú "Teléfono" Menú "SETUP" Tener en cuenta tráfi co Sin desvío Idioma * Con confi rmación Marcar desde la agenda Deutsch Criterios de exclusión Registro de llamadas English Evitar autopistas Conectar un teléfono Español Evitar carreteras de peaje Buscar un teléfono Français Evitar transbordadores...
Página 210
Pantalla Unidades Brillo Temperatura Celsius Color Pop titanium Fahrenheit Toffee Distancia Blue steel Kilómetros (consumo: l/100 km) Technogrey Kilómetros (consumo: km/l) Millas (consumo: MPG) Dark blue Color mapa Parámetros del sistema Mapa en modo día Restaurar confi guración de fábrica Mapa en modo noche Versión de software Mapa en modo automático día/noche...
Página 211
PREGUNTAS FRECUENTES PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN Hay una diferencia de Para permitir una calidad de audición óptima, los ajustes de audio Compruebe que los ajustes de audio (Volumen, calidad sonora entre las (Volumen, Graves, Agudos, Ambiente, Loudness) se pueden adaptar a Graves, Agudos, Ambiente, Loudness) están distintas fuentes de audio las distintas fuentes sonoras, lo que puede provocar diferencias audibles...
Página 212
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN Las emisoras La gama de onda seleccionada no es la correcta. Pulse la tecla BAND AST para encontrar la gama memorizadas no funcionan de onda (AM, FM1, FM2, FMAST) en la que están (no hay sonido, se memorizadas las emisoras.
Página 213
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN La casilla "Información Al arrancar, el sistema tarda unos minutos en captar la información de Espere a recibir correctamente la información de tráfi co (TA)" está tráfi co. tráfi co (aparecerán en el mapa unos pictogramas marcada. Sin embargo, de la información de tráfi...
Página 214
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN El tiempo de espera Al introducir un nuevo soporte, el sistema lee un determinado número de Este fenómeno es normal. después de introducir un datos (carpeta, título, artista, etc.). Esto puede tardar unos segundos. CD es largo. No consigo conectar mi Es posible que el Bluetooth del teléfono esté...
Página 215
Autorradio AUTORRADIO/BLUETOOTH ÍNDICE 01 Primeros pasos El Autorradio está codifi cado de manera que solo pueda funcionar en su vehículo. Para instalarlo en otro 02 Mandos en el volante vehículo, consulte con la Red CITROËN para confi gurar el sistema. 03 Menú...
Página 216
01 PRIMEROS PASOS Reglaje de las Visualización de la lista opciones de audio: de emisoras locales. balance delantero/ trasero, izquierdo/ Pulsación prolongada: Selección del soporte de audio: Selección de la gama derecho, graves/ pistas del CD o radio, CD audio/CD MP3, USB, de ondas FM1, FM2, agudos, loudness, archivos MP3 (CD/...
Página 217
02 MANDOS EN EL VOLANTE Radio: búsqueda automática de la frecuencia superior. Radio: selección de la emisora memorizada inferior/superior. CD/MP3/USB: selección de la pista siguiente. USB: selección del género/artista/carpeta de la lista de clasifi cación. CD/USB: presión continua: avance rápido. Selección del elemento anterior/siguiente de un menú.
Página 218
03 MENÚ GENERAL TELÉFONO : FUNCIONES DE kit manos libres, AUDIO : radio, CD, USB, vinculación, gestión de opciones. una comunicación. > PANTALLA MONOCROMA C ORDENADOR DE A PERSONALIZACIÓN- BORDO : introducción de CONFIGURACIÓN: las distancias, alertas, parámetros vehículo, estado de las funciones. pantalla, idiomas.
Página 219
El entorno exterior (colinas, inmuebles, túneles, aparcamientos, AUDIO subterráneos, etc.) puede bloquear la recepción, incluso en modo de seguimiento RDS. Este fenómeno es normal en la propagación de las ondas de radio y, en ningún caso, constituye un defecto o un fallo del autorradio. RADIO SELECCIONAR UNA EMISORA Pulse la tecla SOURCE tantas veces...
Página 220
AUDIO ESCUCHAR LOS MENSAJES TA ESCUCHAR UN CD Inserte únicamente compact discs de forma circular. La función TA (Trafi c Announcement) da prioridad a la escucha de Algunos sistemas antipiratería, en un CD original o en un CD los mensajes de alerta TA. Para estar activa, esta función requiere la correcta recepción de una emisora de radio que difunda este copiado por una grabadora personal, pueden generar fallos de tipo de mensaje.
Página 221
AUDIO CD MP3 CD MP3 ESCUCHAR UNA RECOPILACIÓN MP3 INFORMACIÓN Y CONSEJOS Inserte la recopilación de MP3 en el reproductor. El formato MP3, abreviatura de MPEG 1,2 & 2.5 Audio Layer 3 es una norma de compresión de audio que permite grabar varias El autorradio busca todas las pistas musicales, por tanto, decenas de archivos musicales en un mismo disco.
Página 222
La lista de los dispositivos y los porcentajes de compresión UTILIZAR LA TOMA USB compatibles están disponibles en la Red CITROËN. CONECTAR UNA LLAVE USB Este módulo está compuesto por una toma USB y una toma Jack * . Los archivos de audio Conecte la llave a la toma, directamente se transmiten desde un dispositivo portátil- o mediante un cable.
Página 223
REPRODUCTOR USB UTILIZAR LA TOMA USB Pulse una de estas teclas para Pulse prolongadamente la tecla LIST para acceder a la pista anterior/siguiente visualizar las distintas clasifi caciones. de la lista de clasifi cación que se Seleccione por Carpeta/Artista/Género/ está reproduciendo. Playlist, pulse OK para seleccionar la Mantenga pulsada una de las clasifi...
Página 224
REPRODUCTOR USB UTILIZAR LA ENTRADA AUXILIAR (AUX) AJUSTAR EL VOLUMEN DE LA FUENTE AUXILIAR Toma JACK o USB (según vehículo) La entrada auxiliar, JACK o USB, permite conectar un dispositivo portátil (reproductor MP3, etc.). En primer lugar, ajuste el volumen de su dispositivo portátil.
Página 225
* Si la compatibilidad material de su teléfono es total. contacto puesto. Seleccione en la lista el teléfono que desea vincular. No puede Remítase a www.citroen.es para obtener más información conectarse más de un teléfono al mismo tiempo. (compatibilidad, ayuda complementaria, ...).
Página 226
FUNCIONES BLUETOOTH RECIBIR UNA LLAMADA REALIZAR UNA LLAMADA Una llamada entrante se anuncia mediante un tono de llamada y un Desde el menú Bluetooth telefonía-Audio, seleccione "Gestionar mensaje en la pantalla del vehículo. la llamada telefónica" y luego "Llamar", "Diario de las llamadas" o "Agenda".
Página 227
FUNCIONES BLUETOOTH STREAMING AUDIO BLUETOOTH * Difusión sin cables de archivos musicales del teléfono a través del Active la función streaming equipo de audio. El teléfono debe gestionar los perfi les bluetooth pulsando el botón SOURCE ** . adecuados (perfi les A2DP/AVRCP). Es posible avanzar o retroceder en las canciones mediante las teclas SOURCE...
Página 228
CONFIGURACIÓN AJUSTAR LA FECHA Y LA HORA PANTALLA A Pulse la tecla MENU. Pulse para validar la selección. MENU Seleccione con las fl echas la función Ajuste el parámetro. AJUSTES DE LA PANTALLA. Pulse para validar la selección. Pulse para validar la selección. Repita desde el paso 1 y confi...
Página 229
CONFIGURACIÓN AJUSTAR LA FECHA Y LA HORA PANTALLA C Pulse la tecla MENÚ. Pulse para validar la selección. MENU Seleccione con las fl echas la Seleccione con las fl echas la función función PERSONALIZACIÓN AJUSTE FECHA Y HORA. CONFIGURACIÓN. Pulse para validar la selección. Pulse para validar la selección.
Página 230
08 MENÚS DE LA PANTALLA MONOCROMA A RADIO-CD OPCIONES SEGUIMIENTO RDS DIAGNÓSIS MODO REG CONSULTAR FUNCIÓN PRINCIPAL REPETICIÓN CD ABANDONAR OPCIÓN A REPRODUCCIÓN ALEATORIA OPCIÓN A1 OPCIÓN A2 CONFIGURACIÓN VEHÍCULO * OPCIÓN B... LIMPIAPARABRISAS MARCHA ATRÁS ALUMBRADO DE ACOMPAÑAMIENTO * Los parámetros varían según el vehículo.
Página 231
MENÚS DE LA PANTALLA AJUSTES DE LA PANTALLA IDIOMAS UNIDADES AÑO FRANCAIS CONSUMOS DE CARBURANTE: ITALIANO KM/L - L/100 - MPG NEDERLANDS HORA PORTUGUES MINUTOS PORTUGUES-BRASIL MODO 12 H/24 H DEUTSCH ENGLISH ESPANOL...
Página 232
08 MENÚS DE LA PANTALLA MONOCROMA C Pulse el botón giratorio OK para acceder a los menús de acceso directo en función de lo que visualice en pantalla: CD/CD MP3 RADIO activar/desactivar Intro activar/desactivar repetición de las pistas activar/desactivar RDS (de la carpeta/artista/género/lista de reproducción en curso de reproducción) activar/desactivar repetición pistas (todo...
Página 233
MENÚS DE LA PANTALLA MONOCROMA C ORDENADOR DE A BORDO FUNCIONES AUDIO Pulsando la tecla MENU, puede visualizar: INTRODUCIR DISTANCIA HASTA EL DESTINO PREFERENCIAS BANDA FM Distancia: x km seguimiento de frecuencia (RDS) REGISTRO DE LAS ALERTAS activar/desactivar Diagnosis modo regional (REG) ESTADO DE LAS FUNCIONES * activar/desactivar Funciones activadas o desactivadas...
Página 234
08 MENÚS DE LA PANTALLA PERSONALIZACIÓN-CONFIGURACIÓN TELÉFONO BLUETOOTH DEFINIR LOS PARÁMETROS VEHÍCULO * Confi gurar Bluetooth CONFIGURACIÓN DE LA PANTALLA Conectar/Desconectar un aparato ajuste luminosidad-vídeo Función teléfono vídeo normal Función Streaming audio vídeo inverso Consultar los aparatos vinculados reglaje luminosidad (- +) Eliminar un aparato vinculado ajuste fecha y hora Efectuar una búsqueda Bluetooth...
Página 235
PREGUNTAS FRECUENTES PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN Hay una diferencia de Para permitir una calidad de audición óptima, los ajustes de audio Compruebe que los ajustes de audio (Volumen, calidad sonora entre las (Volumen, Graves, Agudos, Ecualizador, Loudness) se pueden adaptar a Graves, Agudos, Ecualizador, Loudness) están distintas fuentes de audio las distintas fuentes sonoras, lo que puede provocar diferencias audibles...
Página 236
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN Las emisoras La gama de onda seleccionada no es la correcta. Pulse la tecla BAND AST para encontrar la gama memorizadas no funcionan de onda (AM, FM1, FM2, FMAST) en la que están (no hay sonido, se memorizadas las emisoras.
Página 237
B Ú S Q U E D A V I S U A L EXTERIOR Llave con mando a distancia..64-67 apertura/cierre Mandos de limpiaparabrisas ... 81-83 protección antirrobo Cambio de una escobilla arranque de limpiaparabrisas ... 160 pila Accesorios ......165-166 Maletero........
Página 238
B Ú S Q U E D A V I S U A L INTERIOR Asientos delanteros ....59-60 Acondicionamiento del maletero ....90-91 bandeja trasera enganches anillas de anclaje Airbags ......106-109 Fijaciones ISOFIX....97-99 Preinstalación de audio ... 164 Asientos traseros .......
Página 239
B Ú S Q U E D A V I S U A L PUESTO DE CONDUCCIÓN Retrovisor interior ...... 63 Ambientador ......58 Persiana de ocultación del Pantalla multifunción .... 43-49 Cuadros de a bordo ....23-24 parabrisas Zenith ....6 Señal de emergencia....
Página 240
B Ú S Q U E D A V I S U A L CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS - MANTENIMIENTO Motorizaciones gasolina ... 167-169 Motorizaciones GPL ..170-171 Motorizaciones diésel ..172-175 Dimensiones ......176 Elementos de identifi cación ..177 Inmovilización del vehículo por falta de carburante diésel ..
Página 241
Í N D I C E A L F A B É T I C O A Accesorios ........165 A Asientos delanteros ......59 C Caja de fusibles compartimento Acondicionamientos ....86, 87 Asientos para niños ...92, 94-96 motor ........151 Acondicionamientos Asientos para niños Caja de fusibles panel de del maletero .......90 ISOFIX ........97-99...
Página 242
Í N D I C E A L F A B É T I C O C Conducción económica ....21 E ESP/ASR ........103 Iluminación automática de Consumo de carburante ....21 Espejo de cortesía .......87 las luces de emergencia ..101 Contador ........23, 24 Etiquetas de identificación ..177 Iluminación de aparcamiento ..79 Contador kilométrico parcial ..38...
Página 243
Í N D I C E A L F A B É T I C O L Llamada de asistencia M Mando de socorro del maletero ...73 O Olvido de la llave ......65 localizada .........180 Mantenimiento corriente ....21 Ordenador de a bordo ..40-42, 45 Llamada de avería .....102, 180 Masas ......167, 170, 172 Llamada de urgencia,...
Página 244
Í N D I C E A L F A B É T I C O Q Quedarse sin carburante R Revisar los niveles .....133, 134 T Tapa de carburante ....74, 76 (Diesel) ........130 Revisiones ........21 Teléfono ......201, 202 Revisiones corrientes ..134, 135 Telemando ......64, 67 Rueda de repuesto .....141 Temperatura exterior...
Página 251
Este manual presenta todos los equipos disponibles Para cualquier intervención en el vehículo, acuda a en el conjunto de la gama. un taller cualifi cado que disponga de la información técnica, la competencia y el material adecuado El vehículo lleva sólo una parte de los equipos equivalente al que la Red CITROËN puede ofrecer.