konsekwencjom dla środowiska i zdrowia ludzkiego, które w przeciwnym
razie mogłyby wyniknąć z niewłaściwego postępowania z odpadami z tego
produktu. Aby uzyskać bardziej szczegółowe informacje na temat recyklingu
tego produktu, należy skontaktować się z lokalnym urzędem miejskim, firmą
świadczącą usługi utylizacji odpadów domowych lub sklepem, w którym
produkt został zakupiony.
PT - Precauções de
segurança
Precauções de segurança - Leia
todas as instruções
Leia cuidadosamente todas as
instruções antes de utilizar o
aparelho. Apenas para utiliza-
ção em espaços interiores.
1. O aparelho não deve ser uti-
lizado por pessoas (incluindo
crianças) com capacidades
físicas, sensoriais ou mentais
reduzidas, ou com falta de ex-
periência e conhecimentos, a
menos que lhes tenha sido dada
supervisão ou instruções.
2. Antes de ligar o cabo à toma-
da de parede ou de o desligar,
garantir que a tampa da máqui-
na está desbloqueada. Desligar
a ficha da tomada quando não
estiver a ser utilizado ou antes
da limpeza.
3. Este aparelho não é um brin-
quedo, quando utilizado por ou
perto de crianças, é necessário
prestar muita atenção. Conservar
este aparelho num local seguro,
fora do alcance das crianças.
4. Não utilizar quaisquer acessó-
rios que não sejam recomenda-
dos ou designados e não utilizar
este aparelho para outros fins,
exceto para a sua utilização pre-
vista.
5. Parar imediatamente o uso da
máquina se o cabo estiver danifi-
cado e providenciar a sua substi-
tuição por um profissional.
6. Manter-se afastado de peças
em movimento.
7. Não tocar no elemento de sela-
gem quente situado na borda da
armação superior desta máquina.
Está quente e pode queimar.
8. Não reparar este aparelho
pelos próprios meios.
9. Não utilizar o aparelho se este
tiver caído ou se parecer estar
danificado.
10. Evitar fazer o seguinte: puxar
ou transportar pelo cabo, usar o
cabo como puxador, fechar uma
porta sobre o cabo ou puxar o
cabo à volta de arestas ou cantos
afiados. Não acionar o aparelho
pelo cabo ou o cabo e/ou a ficha
está molhado.
11. Manter afastado de gás quen-
te, forno aquecido, queimador
elétrico ou qualquer outra su-
perfície quente. Não utilizar este
aparelho sobre uma superfície
húmida ou quente ou perto de
uma fonte de calor.
12. Recomenda-se a não utiliza-
ção de uma extensão com esta
unidade. No entanto, se for utili-
zada, deve ter uma classificação
igual ou superior à do ventilador
deste aparelho.
13. Quando desligar a ficha da
tomada para evitar qualquer feri-
mento, desligar puxando a ficha,
não o cabo.
14. Antes de ligar ou operar,
garantir que as suas mãos estão
secas e seguras para realizar as
ações.
15. Quando ON ou em posição
de trabalho, estar sempre sobre
uma superfície estável, como
mesa ou balcão.
16. Não é necessário utilizar
qualquer lubrificante, tal como
óleos lubrificantes ou água, nes-
te aparelho.
17. Não submergir o aparelho, o
cabo elétrico ou a ficha em água
ou qualquer outro líquido.
18. Não utilizar este aparelho ao
ar livre ou sobre uma superfície
molhada, é recomendado apenas
para uma utilização doméstica e
em interiores.
19. Este aparelho não pode ser
utilizado por crianças com idade
igual ou superior a oito anos e
por pessoas com capacidades
físicas, sensoriais ou mentais re-
duzidas ou com pouca experiên-
cia e conhecimentos, desde que
as mesmas sejam supervisiona-
das ou instruídas relativamente à
utilização do aparelho de forma
segura e compreendam os peri-
gos envolvidos.
20. As crianças devem ser vi-
giadas para assegurar que não
brincam com o aparelho.
21. Se o cabo de alimentação es-
tiver danificado, deve ser substi-
tuído pelo fabricante, pelo agen-
te de assistência ou por pessoas
igualmente qualificadas, para
evitar quaisquer perigos.
22. A limpeza e a manutenção
básica não podem ser efetuadas
por crianças sem supervisão.
Instruções de utilização
Descrição geral do produto
Na caixa:
1x Selador a Vácuo
1x Rolos Seladores a Vácuo (28cmx6m)
1x Conector flexível (para o vácuo por Impulso Externo e ligação a recipientes
para alimentos)
1. External Pulse Vacuum / Vácuo por Impulso Externo: Utilizar com o conec-
tor flexível e o recipiente para alimentos para criar vácuo no recipiente
2. Pega: Abre e bloqueia a tampa
3. Junta. Existem duas juntas (inferior e superior)
4. Armazenamento do Rolo
5. Cortador: Deslizar o cortador para a outra extremidade para cortar o saco
6. Câmara de Vácuo: Colocar o saco dentro da câmara para utilização
7. Bandeja de gotejamento removível
8. Elemento de Selagem: Cria selo duplo
Funções
Vácuo e Selagem (Vacuum & Seal): Função Auto - Cria vácuo e sela automa-
ticamente o saco
Húmidos (Moist): Predefinição para alimentos húmidos e marinados (ou
seja, carne, peixe, etc.) Selecione antes de utilizar a função Vácuo e Selagem,
Selagem ou Impulso
Secos (Dry): Predefinição para alimentos secos (ou seja, arroz, grãos, etc.)
Selecione antes de utilizar a função Vácuo e Selagem, Selagem ou Impulso
Selagem (Seal): Função de selagem (cria um selo duplo). Utilizada ao criar
um saco ou ao utilizar a função Impulso.
Impulso (Pulse): Função de vácuo manual (pressionar para criar vácuo) para
alimentos delicados e macios (ou seja, frutos, pão, etc.). Depois de obtido o
vácuo correto, utilizar a função Selagem para selar o saco.
Vácuo por Impulso Externo (External Pulse Vacuum): Utilizar o conector
flexível mangueira para ligar ao recipiente de alimentos a vácuo e pressionar
vácuo.
Resolução de problemas
Cria vácuo mas a função de selagem não é boa
Verificou se a borda exterior do saco tem líquido, manchas de óleo ou quais-
quer lascas? Se sim, limpe a borda dos sacos e tente novamente.
Verificou se o elemento de aquecimento está danificado e se a definição está