11. Hold dig på afstand af varm
gas, opvarmet ovn, elektrisk
brænder eller andre varme over-
flader. Brug ikke apparatet på
våd eller varm overflade eller i
nærheden af en varmekilde.
12. Det anbefales ikke at bruge
en forlængerledning med dette
apparat. Hvis du alligevel bruger
en, skal den have en mærke-
værdi, som er lig med eller over
apparatets mærkeværdi.
13. Når du trækker stikket ud for
at undgå eventuel skade, skal
du trække stikket ud ved at tage
fat om stikket og ikke trække i
ledningen.
14. Inden du sætter stikket i, skal
du sikre, at dine hænder er tørre
og sikre til at gøre det.
15. Når apparatet er tændt på
ON eller er i driftsposition, skal
det altid stå på en stabil overfla-
de som et bord eller et køkken-
bord.
16. Apparatet har ikke behov for
smøremiddel som smøreolier
eller vand.
17. Sænk ikke apparatet, elled-
ningen eller stikket ned i vand
eller anden væske.
18. Brug ikke apparatet uden-
EE - Ohutusabinõud
Ohutusabinõud – lugege läbi
kõik juhised
Enne seadme kasutamist luge-
ge hoolikalt läbi kõik juhised.
Kasutuseks ainult majapidami-
ses.
1. Seda seadet ei tohi kasutada
lapsed ega füüsilise, meelte või
tajumisega seotud või vaimse
puudega isikud või kogemusteta
ja vastavate teadmisteta isikud,
kui nad ei tegutse järelevalve või
juhendamise all.
2. Enne kui ühendate toitejuht-
me pistikupessa või lahutate
selle pistikupesast, veenduge
dørs eller på en våd overflade.
Det anbefales kun til hushol-
dings- og indendørs brug.
19. Apparatet bør kun anvendes
af børn fra 8 år samt af personer
med nedsat fysisk, sensorisk
eller psykisk funktionsevne, eller
som mangler den nødvendige
erfaring eller viden, hvis de er
under opsyn eller er blevet in-
strueret i at bruge apparatet på
en sikker måde samt forstår de
medfølgende farer.
20. Børn skal være under opsyn,
så de ikke kan lege med appara-
tet.
21. Hvis ledningen er beskadiget,
skal den af sikkerhedsgrunde
udskiftes af en autoriseret Elec-
trolux-servicetekniker.
22. Rengøring og vedligeholdel-
se må ikke udføres af børn uden
overvågning.
Brugsanvisning
Produktoversigt
I kassen:
1 vakuumforsegler
1 vakuumforseglerrulle (28 cm x 6 m)
1 slangeforbindelse (til ekstern pulsvakuum og tilslutning til fødevarebe-
holdere)
1. External Pulse Vacuum / Ekstern pulsvakuum: Skal bruges med slangefor-
bindelsen og fødevarebeholder for at skabe vakuum i beholderen
2. Håndtag: Åbner og lukker låget
3. Pakning. Der er to pakninger (bund og top)
4. Opbevaring af rulle
5. Kniv: Skub kniven til den anden ende for at skære posen
6. Vakuumkammer: Anbring posen indvendigt i det kammer, der skal bruges
7. Aftagelig drypbakke
8. Forseglingselement: Skaber dobbelt forsegling
et masina kate on lukustamata
asendis. Kasutusväliseks ajaks ja
puhastustoimingute tegemiseks
ühendage toitejuhe pistikupe-
sast lahti.
3. See seade pole mänguasi,
olge äärmiselt ettevaatlik, kui
kasutate seda laste juuresolekul.
Hoidke seadet turvalises, lastele
kättesaamatus kohas.
4. Ärge kasutage ühtegi lisasea-
dist, mida pole juhendis soovi-
tatud või nimetatud ja hoiduge
selle seadme kasutamisest muul
kui ettenähtud otstarbel.
5. Lõpetage kohe masina kasuta-
mine, kui toitejuhe on kahjusta-
tud ja laske see professionaalsel
teenusepakkujal välja vahetada.
Funktioner
Vakuum og forsegling (Vacuum & Seal): Automatisk funktion - Vakuum-
pakker og forsegler posen
Fugt (Moist): Forindstilling til fugtig og marineret mad (dvs. kød, fisk osv.)
Vælg før du bruger Vakuum og forsegling, Forsegling eller Pulsfunktion
Tør (Dry): Forindstilling til tør mad (dvs. ris, korn osv.) Vælg før du bruger
Vakuum og forsegling, Forsegling eller Pulsfunktion
Forsegl (Seal): Forseglingsfunktion (skaber en dobbelt forsegling) Bruges,
når der laves en pose, eller der bruges pulsfunktion.
Puls (Pulse): Manuel vakuumfunktion (tryk på vakuum) til sart og blød mad
(dvs. frugt, brød osv.). Brug Forsegl-funktionen for at forsegle posen efter
korrekt vakuum.
Ekstern pulsvakuum (External Pulse Vacuum): Brug slangeforbindelsen til
at forbinde til vakuummadbeholderen og presse vakuum.
Fejlfinding
Det udfører vakuum, men forseglingsfunktionen er ikke god.Kontrollér,
om der er væske, oliepletter eller andet på posens udvendige kant. Rengør
posens kanter, hvis det er tilfældet, og prøv igen.
Kontrollér, om varmeelementet er beskadiget, og indstillingen er korrekt?
Hvis varmeelementet er beskadiget, skal du få det udskiftet af en professio-
nel og sørge for, at det er monteret rigtigt.
Kontrollér, om tætningslisten er beskadiget? Hvis tætningslisten er
beskadiget, skal du få den udskiftet af en professionel og sørge for, at den
er monteret rigtigt.
Kontrollér om posens kant er krøllet? Tag noget mad ud, så poserne har
plads nok til forsegling, og glat posens åbning ud, og prøv igen.
Forseglingsfunktionen er god, men kan ikke udføre vakuum.
Kontrollér, om pakningen er deform? Hvis den er deform, skal du udskifte
den og prøve igen.
Kontrollér, om posen er anbragt rigtigt i vakuumkammeret? Hvis det ikke er
tilfældet, så anbring posens kant i vakuumkammeret.
Selvom maskinen er tændt, udfører den ikke vakuum?
Kontrollér, om posen er anbragt rigtigt indvendigt i vakuumkammeret?
Posen fyldes med luft efter vakuum.
Er maden ætsende? Mad, som er naturligt ætsende skal fryses eller afkøles
efter vakuumforseglingen, så den kan forlænge holdbarheden. Men vakuum-
forseglingen garanterer ikke, at maden aldrig bliver fordærvet.
Kontrollér, om du har pakket friske grøntsager eller frisk frugt? Alle friske
grøntsager eller frisk frugt og kerner er ikke velegnede til opbevaring ved
stuetemperatur efter at være blevet vakuumforseglet. Det skyldes fotosyn-
tesen og respiration. Opbevar det i køleskabet eller fryseren.
Posen smelter
Brug kun originale vakuumforseglerposer og -ruller
BORTSKAFFELSE OG GENBRUG AF APPARATET
MILJØBESKYTTELSE
Ved slutningen af produktets levetid skal det afleveres på en speciel
genbrugsstation.
Symbolet på produktet eller på dets emballage angiver, at dette produkt
måske ikke behandles som husholdningsaffald. I stedet overleveres det til
det relevante opsamlingssted til genanvendelse af elektrisk og elektrontisk
udstyr. Ved at sikre, at dette produkt bortskaffes korrekt, hjælper du med
at forhindre potentielle negative konsekvenser for miljøet og menneskers
sundhed, som ellers kan være forårsaget af upassende affaldshåndtering af
dette produkt. For mere detaljeret information om genanvendelse af dette
produkt, bedes du kontakte dit lokale bykontor, din bortskaffelse af hushold-
ningsaffald eller den butik, hvor du købte produktet.
6. Hoidke eemale liikuvatest
osadest.
7. Ärge puudutage kuuma ti-
henduselementi, mis asub selle
masina ülakatte serval. See on
kuum ja võib tekitada põletus-
kahjustuse.
8. Ärge üritage seda seadet ise
remontida.
9. Ärge kasutage seadet, kui see
on kukkunud või paistab katki
olevat.
10. Vältige järgmisi tegevusi: ärge
tõmmake ega kandke seadet
juhtmest, ärge kasutage juhet
käepidemena, ärge jätke juhet
ukse vahele ega tõmmake juhet
vastu teravaid servi või nurki.
Ärge kasutage seadet üle juhtme