5
e RESET f REMONTER
E RESTABLECER
d ZUSAMMENSETZEN
n RESETTEN i RIPRISTINO
1
p REINICIAR r ПЕРЕУСТАНОВКА
P RESETOWANIE c PONOVNO
POSTAVLJANJE s RESETOVANIE
h VISSZAÁLLÍTÁS R RESETARE
g ΕΠΑΝΑΦΕΡΕΤΕ C PONOVNO
POSTAVLJANJE B НУЛИРАЙТЕ
l PONASTAVI t SIFIRLAMA
z 重置
e Retain this information, addresses and phone numbers for future reference. f Conserver les informations, adresses et numéros
de téléphone pour consultation ultérieure. E Conserve toda la información, las direcciones y los números de teléfono para futuras
referencias. d Alle Informationen, Adressen und Telefonnummern bitte für mögliche Rückfragen aufbewahren. n Bewaar deze
informatie, adressen en telefoonnummers voor toekomstig gebruik. i Conservare informazioni, indirizzi e numeri di telefono per
riferimento futuro. p Guarde todos os endereços, números de telefone e demais informações para consulta e referência.
r Запишите указанные на упаковке адреса и номера телефонов, чтобы у вас была возможность связаться с нами.
Рекомендуется присмотр взрослых. Изготовитель: Спин Мастер Лтд., 225 Кинг Стрит Вест, Торонто, OН М5В 3М2 Канада
18006228339 P Zachować niniejsze informacje, adresy i numery telefonów na wypadek, gdyby były potrzebne w przyszłości.
c Uložte si tyto informace, adresy a telefonní čísla pro budoucí použití. s Tieto informácie, adresy a telefónne čísla si uchovajte na
ďalšie použitie. h A tudnivalókat, a címet és a telefonszámot őrizze meg későbbi használatra. R Păstraţi aceste informaţii, adresele
şi numerele de telefon pentru consultare ulterioară. g Διατηρήστε αυτές τις πληροφορίες, τις διευθύνσεις και τους αριθμούς
τηλεφώνου για μελλοντική αναφορά. C Spremite ove informacije, adrese i brojeve telefona za buduće potrebe. B Запазете тази
информация, адресите и телефонните номера за бъдеща справка. l Shranite te informacije, naslove in telefonske številke, ker
jih boste morda potrebovali v prihodnosti. t Bu bilgileri, adresi ve telefon numaralarını daha sonra kullanmak üzere saklayın.
z 请保留此信息、地址和电话号码,以供日后参考。
Spin Master Inc., PMB #10053, 300 International Drive, Suite 100, Williamsville, NY 14221
Spin Master International B.V., Kingsfordweg 151, 1043 GR Amsterdam, NL
Spin Master Australia Pty Ltd, Suite 101, Level 1,18-24 Chandos Street,
St Leonards, NSW 2065; 1800 316 982
Spin Master Toys UK Ltd. Boston House, Boston Drive,
Bourne End, Buckinghamshire, SL8 5YS, UK
Juguete Importado por: Spin Master México, S.A. de C.V. Av. Insurgentes Sur No.1070 piso 8
Colonia Insurgentes San Borja Alcaldía Benito Juárez C.P. 03100, Ciudad de México. R.F.C. SMM050627V48
T17777_0001_20139113_GML_IS_R1_PAW-Whale-Patroller_S23
4
MADE IN CHINA / FABRIQUÉ EN CHINE / HECHO EN CHINA / СДЕЛАНО В КИТАЕ / ÇİN'DE ÜRETİLMİŞTİR
2
TM
e CONTENTS f CONTENU E CONTENIDO d INHALT n INHOUD i CONTENUTO p CONTEÚDO
r В КОМПЛЕКТЕ P ZAWARTOŚĆ c OBSAH s OBSAH h TARTALOM R CONŢINUT g ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ
C SADRŽAJ B СЪДЪРЖАНИЕ l VSEBINA t İÇİNDEKİLER z 包装清单
TM
WWW.SPINMASTER.COM
WARNING: CHOKING HAZARD – Small parts. Not suitable for children under three years.
a
ATTENTION ! DANGER D'ÉTOUFFEMENT – Contient de petits éléments. Ne convient pas aux enfants de moins de trois ans.
a
ADVERTENCIA: PELIGRO DE ASFIXIA – Contiene piezas pequeñas. No conviene para niños menores de tres años.
a
ACHTUNG: ERSTICKUNGSGEFAHR – Kleinteile. Nicht für Kinder unter drei Jahren geeignet.
a
WAARSCHUWING: VERSTIKKINGSGEVAAR – Kleine onderdelen. Niet geschikt voor kinderen jonger dan drie jaar.
a
AVVERTENZA: RISCHIO DI SOFFOCAMENTO – Pezzi piccoli. Non adatto a bambini di età inferiore a tre anni.
a
ATENÇÃO: PERIGO DE ASFIXIA – Peças pequenas. Contra-indicado para crianças com menos de 3 anos.
a
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ОПАСНОСТЬ УДУШЬЯ – Мелкие детали. Не подходит для детей в возрасте до 3 лет.
a
OSTRZEŻENIE: NIEBEZPIECZEŃSTWO ZADŁAWIENIA – Drobne elementy. Nie nadaje się dla dzieci w wieku poniżej 3 lat.
a
UPOZORNĚNÍ: NEBEZPEČÍ UDUŠENÍ – Obsahuje malé části. Nevhodné pro děti do tří let.
a
UPOZORNENIE: NEBEZPEČENSTVO UDUSENIA – Obsahuje malé predmety. Nevhodné pre deti do troch rokov.
a
FIGYELMEZTETÉS: FULLADÁSVESZÉLY – Apró alkatrészek.Csak három évnél idősebb gyermekek számára alkalmas.
a
AVERTISMENT: PERICOL DE ASFIXIERE – Piese mici. Contraindicat copiilor mai mici de trei ani.
a
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΠΝΙΓΜΟΥ – Μικρά μέρη. Δεν είναι κατάλληλο για παιδιά κάτω των τριών ετών.
a
UPOZORENJE: OPASNOST OD GUŠENJA – Mali dijelovi. Igračka nije prikladna za djecu mlađu od tri godine.
a
ВНИМАНИЕ: ОПАСНОСТ ОТ ЗАДАВЯНЕ – Малки части. Неподходящо за деца под тригодишна възраст.
a
OPOZORILO: NEVARNOST ZADUŠITVE – Majhni deli. Ni primerno za otroke, mlajše od treh let.
a
警告:
UYARI: BOĞULMA TEHLİKESİ – Küçük parçalar. Üç yaşından küçük çocuklar için uygun değildir.
a
内含小零件,有窒息危险。不适合三岁以下儿童 。
a
3+
e INSTRUCTIONS f MODE D'EMPLOI
E INSTRUCCIONES d ANLEITUNG
n GEBRUIKSAANWIJZING i ISTRUZIONI
p INSTRUÇÕES r ИНСТРУКЦИЯ
P INSTRUKCJA c POKYNY s POKYNY
h ÚTMUTATÓ R INSTRUCȚIUNI
g ΟΔΗΓΙΕΣ C UPUTE B ИНСТРУКЦИИ
l NAVODILA t TALİMATLAR z 说明