10. Condizioni di garanzia:
Dohse Aquaristik GmbH & Co. KG concede un periodo di garanzia di 24 mesi a partire dalla data di acquisto. In caso di ricorso alla garanzia o
riparazione, si prega di rinviare l'apparecchio al rivenditore presso il quale è stato acquistato. La scheda di garanzia contenente le condizioni di garanzia è disponibile nell'area Service
sulla nostra homepage: www.hobby-terraristik.com.
11. Dichiarazione di conformità:
La dichiarazione di conformità è disponibile sulla nostra homepage: www.hobby-terraristik.com. Inserire il codice dell código: 10882 nel campo della ricerca.
12. Specifiche tecniche:
Tensione d'esercizio: 100 – 240 V ~ 50 / 60 Hz
Potenza di collegamento per ogni presa: max. 600 W (potenza di Ohm)
Potenza di collegamento totale della barra:
max. 1.200 W (potenza di Ohm)
Fascia di temperatura indicata: - 30° C e + 90° C
Fascia di controllo della temperatura: 0,0° C a + 60° C
Biotherm II
1. Introduction:
Merci d'avoir choisi d'acheter le contrôleur de température numérique Biotherm II. Le Biotherm II est un contrôleur de température numérique fiable pour terraria. L'appareil
de mesure/de commande innovant permet de régler la température et le refroidissement séparément. La régulation de température est possible par pas de 0,1° C. La synchronisation peut
commuter toutes les secondes. Il est possible de régler une alarme optique et acoustique. L'écran avec affichage de toutes les valeurs cibles et réelles est éclairé et équipé d'un indicateur
d'activité à LED. Le capteur de température étanche est équipé d'un connecteur Quick – Connect et permet une installation facile du capteur. Un bandeau de commande avec deux em-
placements de connexion permet de contrôler le fonctionnement d'un chauffage et d'un refroidisseur qui est équipé de deux relais haute puissance. Équipé d'un Smart-Chip, peut garantir
une régulation stable des températures. Le Biotherm II est approprié pour une utilisation polyvalente requérant un contrôle constant de la température. Il peut être utilisé dans les terraria,
aquaria, paludaria mais aussi dans les serres ou dans les volières. Lisez attentivement le mode d'emploi et suivez les instructions avant d'utiliser le produit. Ce mode d'emploi fait partie
intégrante du produit. Il contient des informations importantes sur sa mise en service, son utilisation et la sécurité! Conservez ce mode d'emploi pour pouvoir vous y référer ultérieurement!
2. Contenu de livraison:
3. Consignes de sécurité importantes:
AVERTISSEMENT: Afin de prévenir toute blessure, les mesures de sécurité élémentaires, y compris les indications suivantes, sont à respecter lors de la manipulation de cet appareil:
Lisez et respectez toutes les consignes de sécurité avant et pendant l'utilisation de l'appareil. Tenez compte de toutes les indications importantes et les informations
relatives au fonctionnement inscrites dans la notice. Si ce n'était pas le cas, le produit pourrait être endommagé ou il pourrait y avoir risque de blessures.
DANGER: Pour éviter tout risque de choc électrique, il est recommandé d'être particulièrement prudent si de l'eau est utilisée lors du fonctionnement de cet appareil. Vous ne devriez pas
essayer de réparer vous-même cet appareil mais plutôt l'apporter à un service client autorisé pour réaliser des réparations sur le produit ou le mettre au rebut. Ne pas utiliser d'appareil
ayant un câble d'alimentation ou un adaptateur abîmé ou s'il ne fonctionne pas bien, est tombé ou a été endommagé d'une autre manière.
Boucle d'égouttement: Formez ledit «circuit d'égouttement» (voir illustration
Il devrait être formé pour chaque câble d'alimentation raccordé à une prise de courant. La «boucle» d'écoulement est la partie du câble d'alimentation qui est
sous la prise de courant ou sous le raccordement en cas d'utilisation d'une rallonge. Cela évitera que de l'eau ne coule le long du câble et n'entre en contact
avec la prise de courant. Si la fiche secteur ou la prise de courant sont mouillées, ne tirez PAS sur la fiche secteur. Déconnecter le fusible ou le coupe-circuit
pour l'appareil. Ne débrancher le câble d'alimentation qu'après et vérifier que la prise de courant n'ait pas d'eau.
Éviter les blessures: Pour éviter toute blessure, ne touchez aucune partie chaude ou en mouvement.
Attention: Par principe, débranchez l'appareil avant de le manipuler, de monter ou démonter des composants ou d'installer des appareils ou d'en assurer la
maintenance. Ne jamais tirer sur le câble d'alimentation pour retirer le connecteur de la prise de courant. Toujours saisir le connecteur puis le tirer. Toujours débrancher
les appareils qui ne sont pas utilisés. Ne soulevez jamais l'unité par le câble d'alimentation.
Limites d'utilisation: L'appareil n'est pas adapté à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou par des
personnes ayant peu d'expérience dans le maniement d'appareils techniques, sauf si ces personnes ont reçu les instructions d'utilisation correspondantes avant l'utilisation de l'appareil ou
qui sont sous la surveillance d'une personne qui est responsable de leur sécurité. Les enfants devraient être constamment surveillés afin qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. Utilisation:
Utilisez l'appareil uniquement pour l'emploi qui lui a été prévu. L'utilisation de pièces qui ne sont pas vendues ou recommandées par le fabricant de l'appareil peut conduire à un
fonctionnement insécurisé.
Installation: N'utilisez ni n'installez l'appareil où il règne des températures inférieures au point de congélation. N'exposez pas l'unité à la lumière directe du soleil. Contrôlez régulièrement
l'appareil. Ne laissez pas l'appareil sans surveillance durant une période prolongée. Si une rallonge électrique est nécessaire, veillez à ce que la connexion soit étanche à la poussière et à
l'eau. Un câble de puissance appropriée doit être utilisé. Une rallonge qui supporte moins d'ampères ou de watts que l'appareil peut surchauffer. Veillez à placer la rallonge de manière à ce
que personne ne puisse trébucher dessous ou la débrancher. Cet appareil est uniquement prévu pour un usage domestique et non à des fins commerciales.
4. Tableau de commande et bandeau de commande:
1
Tableau de commande
2
Écran
3
Indicateur d'activité à LED
4
Capteur de température
5
Bandeau de commande
4.1 Tableau de commande + écran:
Le tableau de commande
1
possède un renfoncement à l'arrière. Avec le jeu de vis
fixé au mur ou sur l'élément bas. Les câbles d'1,5 mètre de longueur du tableau de commande
et d'1,8 mètre du tableau de commande
commande
1
en dehors de la partie basse des terraria, de manière à ce que toutes les valeurs et états de commutation puissent
être rapidement lus sur l'écran
2
.
Dohse Aquaristik GmbH & Co. KG · Otto-Hahn-Str. 9 · 53501 Gelsdorf · Germany
∙ un affichage éclairé avec indicateur d'activité à LED
∙ capteur de température étanche avec connecteur Quick – Connect
∙ bandeau de commande avec deux emplacements de connexion
6
Connecteur 1 (Cool)
7
Connecteur 2 (Heat)
8
Câble de raccordement
9
Jeu de vis pour fixation murale de l'écran
10
Ventouse pour fixation du capteur
1
au capteur de température
4
Fascia di allarme della temperatura: 0.0° C a + 15° C
Esattezza della temperatura indicata: + 0,1° C
Esattezza della temperatura di controllo: + 0,1° C
Lunghezza del cavo di collegamento: 1,4 m
Lungezza del cavo del sensore: 1,8 m
Lunghezza del cavo della barra del dispositivo di
comando: 1,5 m
∙ mode d'emploi
∙ Accessoires de montage
):
9
le tableau de commande
1
au bandeau de commande
permettent un positionnement du tableau de
Tutti i dati sono dati
approssimativi.
Con riserva di
modifiche tecniche..
2
5
1
1
peut être
5
4
6
7
9
10
8
11