Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

FORNO ELÉCTRICO
HORNO ELÉCTRICO
ELECTRIC OVEN
JFE38-011176
Por favor leia atentamente as Instruções deste Manual.
Lea con atención este Manual de Instrucciones.
Please read carefully this Instruction Manual

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Jocel JFE38-011176

  • Página 1 FORNO ELÉCTRICO   HORNO ELÉCTRICO  ELECTRIC OVEN JFE38-011176 Por favor leia atentamente as Instruções deste Manual. Lea con atención este Manual de Instrucciones. Please read carefully this Instruction Manual...
  • Página 2 PORTUGUÊS DESCRIÇÃO DO APARELHO A. Botão das placas de aquecimento H. Pega B. Botão do termostato I.Porta de vidro C. Botão de funcões J. Elementos de aquecimento D. Botão do temporizador K. Placas de aquecimento E. Luz indicadora L. Grelha F.
  • Página 3 PRECAUÇÕES 1. Leia todas as instruções e guarde-as para futura referência. 2. Para proteger contra riscos elétricos, nunca coloque a unidade ou o cabo de alimentação dentro de água ou quaisquer outros líquidos. 3. Não toque nas superfícies quentes. Use luvas para remover ou tocar em zonas quentes.
  • Página 4 16. Não coloque cartão, papel ou plásticos dentro do forno. 17. Para desligar este aparelho, rode o Temporizador até à posição “0” (Desligado) e de seguida desligue a ficha da tomada. 18. Limpe este aparelho com regularidade, pois a acumulação de gorduras poderá provocar um incêndio.
  • Página 5 ANTES DE UTILIZAR: Ao usar este Forno pela primeira vez, tenha atenção ao seguinte: 1. Leia todas as instruções cuidadosamente. 2. Remova o saco de proteção e todo o restante material de embalagem. 3. Verifique que todos os botões estão na posição “0” (Desligado). 4.
  • Página 6 MÉTODOS DE COZINHAR Selecione temperaturas diferentes para alimentos diferentes. Intervalo: 0 - 250℃. TORRAR (para pão, frango, costeletas de porco, peixe, etc.) PROCEDIMENTO: ·Rode o Botão do Termostato até aos 250℃. ·Rode o Botão de Funções até ·Pré-aqueça o Forno durante 5-10 minutos. ·Coloque a grelha no forno, coloque os alimentos no Tabuleiro e de seguida coloque o tabuleiro na grelha para torrar.
  • Página 7 SOPA PROCEDIMENTO Conforme o tamanho e volume da panela, rode o Botão das Placas de Aquecimento até ·Encha a panela com água e coloque-a em cima da placa de aquecimento. ·Rode o Botão Temporizador no sentido dos ponteiros do relógio para selecionar o tempo de cozedura.
  • Página 8 Esta garantia cessa no momento em que se constate terem sido efectuadas reparações, alterações ou quaisquer intervenções por pessoa não autorizada pela JOCEL. A GARANTIA CADUCA Com a modificação ou desaparecimento da chapa de identificação do aparelho.
  • Página 9 Rua Alto do Curro, n.º 280 4770-569 S. COSME DO VALE V.N. de FAMALICÃO Telef: 252 910 350/2 Fax: 252 910 368/9 email: jocel@jocel.pt http://www.jocel.pt DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE Declaramos sobre nossa própria responsabilidade que o aparelho indicado abaixo Aparelho FORNO ELÉCTRICO...
  • Página 10 ESPAÑOL COMPONENTES PRINCIPALES A. Rueda de los discos eléctricos H. Asa B. Rueda del termostato I.Puerta de cristal C. Rueda de función J. Elemento calentador D. Rueda del temporizador K. Discos eléctricos E. Luz indicadora L. Rejilla F. Ventilador de convección M.
  • Página 11 ADVERTENCIAS 1. Lea todas las instrucciones y guárdelas para futuras consultas. 2. Para protegerse contra cualquier tipo de riesgo eléctrico, no introduzca el aparato ni el cable en agua o cualquier otro líquido. 3. No toque las superficies calientes. Utilice agarraderas de horno para sacar o tocar cualquier parte caliente.
  • Página 12 16. No ponga cartón, papel o plástico dentro del horno. 17. Para apagar este aparato, gire el temporizador a la posición “0” y desconecte el enchufe de la toma de corriente de la pared. 18. Limpie este aparato con regularidad, ya que la grasa acumulada puede provocar un incendio.
  • Página 13 ANTES DE PONER EN MARCHA EL APARATO Al utilizar este horno por primera vez: 1. Lea todas las instrucciones con atención. 2. Desembale la bolsa de protección y todos los demás elementos de embalaje. 3. Compruebe que todas las ruedas están en la posición “0” (APAGADO). 4.
  • Página 14 FORMA DE COCINAR Permite seleccionar distintas temperaturas en función del alimento. Rango (0-~250℃). TOSTAR (para pan, pollo, chuletas de cerdo, pescado, etc.) PROCEDIMIENTO: - Gire la rueda del termostato a 250℃. - Gire la rueda de función a - Precaliente el horno durante 5-10 minutos. - Coloque la rejilla en las guías, coloque el alimento en la bandeja y luego tuéstelo.
  • Página 15 SOPA PROCEDIMIENTO De acuerdo con el tamaño del recipiente, gire la rueda de los discos eléctricos a - Llene el recipiente con agua o sopa, luego colóquelo sobre el hornillo. - Gire la rueda del temporizador en el sentido de las agujas del reloj para seleccionar el tiempo de cocinado.
  • Página 16 La garantía no cubre lesiones personales o daños causados directa o indirectamente. Esta garantía termina cuando se descubre que han sido sometidas a reparaciones, reformas o intervenciones por cualquier persona no autorizada por JOCEL. LA GARANTIA TERMINA: Con la modificación o desaparecimiento de la placa de identificación del aparato.
  • Página 17 SEDE: Rua Alto do Curro, n.º 280 4770-569 S. COSME DO VALE V.N. de FAMALICÃO Telef: 252 910 350/2 Fax: 252 910 368/9 email: jocel@jocel.pt http://www.jocel.pt DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Declaramos bajo nuestra responsabilidad que el aparato abajo Aparato HORNO ELÉCTRICO...
  • Página 18 ENGLISH MAIN COMPONEN A. Hot plates knob H. Handle B. Thermostat knob I. Glass door C. Function knob J. Heating element D. Timer knob K. Hot plate E. Indicator lamp L. Wire rack F. Wind outlet M. Tray G. Guides for tray and rack N.
  • Página 19 CAUTIONS 1. Read all of the instructions and save them for reference. 2. To protect against any electrical hazards. Do not place unit or cord in water or any other liquids. 3. Do not touch any hot surfaces. Use oven mitts for removing or touching any hot parts.
  • Página 20 18. Clean this appliance regularly as built up of grease may cause a fire. Make sure that this appliance is not placed near curtains, any drapery, or other flammable material. 19. In order to prevent accidental burns, always use the handle and knobs to operate this appliance.
  • Página 21 BEFORE OPERATING When use this Oven the first time, please note: 1. Read all the instructions carefully. 2. Unpack the protect bag and all other packing. 3. Check that all the knobs on the position of “0”. 4. Check your rating voltage. It is as same as the rating voltage of this Oven. 5.
  • Página 22 COOKING METHODS Select different temperature for different foods. Range (0 ~ 250 ℃ ). TOAST (for bread, chicken, pork ribs, fish, etc) PROCESS: - Turn Thermostat knob to 250 ℃ . - Turn the function knob to - Pre-heating Oven for 5-10 minutes. - Put Rack on shelves, place food on Tray then toast on the Rack.
  • Página 23 SOUP PROCESS - According to the size and quantity of pan, turn knob to - Fill the pan with water, and then put it on the top of hot plate. - Turn Timer knob clockwise to select cooking time. - Hot Plate starts cooking after above setting. MAINTENANCE AND CLEANING 1.
  • Página 24 7. This warranty terminates when it is found to have been undergoing repairs, alterations or interventions by any person not authorized by Jocel. THE WARRANTY EXPIRES 1. With the modification or disappearance of the nameplate of the appliance.
  • Página 25 Rua Alto do Curro, n.º 280 4770-569 S. COSME DO VALE V.N. de FAMALICÃO Telef: 252 910 350/2 Fax: 252 910 368/9 email: jocel@jocel.pt http://www.jocel.pt DECLARATION OF CONFORMITY We declare on our responsibility that the machine indicated below Product ELECTRICAL OVEN...