Retain this information, addresses and phone numbers for future reference.
e
Conserver les informations, adresses et numéros de téléphone pour consultation ultérieure.
f
Conserve toda la información, las direcciones y los números de teléfono para futuras referencias.
E
Alle Informationen, Adressen und Telefonnummern bitte für mögliche Rückfragen aufbtaewahren.
d
Bewaar deze informatie, adressen en telefoonnummers voor toekomstig gebruik.
n
i Conservare informazioni, indirizzi e numeri di telefono per riferimento futuro.
Guarde todos os endereços, números de telefone e demais informações para consulta e referência.
p
Запишите указанные на упаковке адреса и номера телефонов, чтобы у вас была возможность связаться с
r
нами. Рекомендуется присмотр взрослых. Изготовитель: Спин Мастер Лтд., 225 Кинг Стрит Вест, Торонто,
OН М5В 3М2 Канада
18006228339
)
Zachować niniejsze informacje, adresy i numery telefonów na wypadek, gdyby były potrzebne w przyszłości.
P
Uložte si tyto informace, adresy a telefonní čísla pro budoucí použití.
c
Tieto informácie, adresy a telefónne čísla si uchovajte na ďalšie použitie.
s
A tudnivalókat, a címet és a telefonszámot őrizze meg későbbi használatra.
h
Păstraţi aceste informaţii, adresele şi numerele de telefon pentru consultare ulterioară.
R
∆ιατηρήστε αυτέ τι πληροφορίε , τι διευθύνσει και του αριθµού τηλεφώνου για µελλοντική αναφορά.
g
Spremite ove informacije, adrese i brojeve telefona za buduće potrebe.
C
Запазете тази информация, адресите и телефонните номера за бъдеща справка.
B
Shranite te informacije, naslove in telefonske številke, ker jih boste morda potrebovali v prihodnosti.
l
Bu bilgileri, adresi ve telefon numaralarını daha sonra kullanmak üzere saklayın.
t
NOTE: Always use fresh, premium quality batteries.
REMARQUE : Toujours utiliser des piles neuves de première qualité.
e
f
HINWEIS: Immer mit neuen, qualitativ hochwertigen Batterien verwenden.
d
n
AVISO: Use sempre pilhas ou baterias premium novas de primeira qualidade.
p
UWAGA: należy zawsze używać nowych baterii wysokiej jakości.
P
c
MEGJEGYZÉS: Mindig új, kiemelkedő minőségű elemeket használjon.
h
ΣΗΜΕΙ ΣΗ: Χρησιµοποιείτε πάντα καινούριε µπαταρίε κορυφαία ποιότητα .
g
ЗАБЕЛЕЖКА: Винаги използвайте нови батерии с първокласно качество.
B
BATMAN and all related characters and elements © & ™ DC Comics.
BATMAN et tous les personnages et éléments connexes © et ™ DC Comics. WB SHIELD: © & ™ WBEI. (s20)
TM & © Spin Master Ltd. Visit patents.spinmaster.com for patents covering this product. All rights reserved. / Consulter le site
patents.spinmaster.com pour en savoir plus sur les brevets relatifs à ce produit. Tous droits réservés.
Spin Master Ltd., 225 King Street West, Toronto, ON M5V 3M2 Canada
Imported into EU by / Importé dans l'UE par : Spin Master International B.V.,
Kingsfordweg 151, 1043 GR Amsterdam, The Netherlands
Imported by / Importé par : Spin Master Australia Pty Ltd,
Suite 101, Level 1, 18-24 Chandos Street, St Leonards, NSW 2065;
) 1800 316 982 www.spinmaster.com
MADE IN CHINA / FABRIQUÉ EN CHINE / HECHO EN CHINA / СДЕЛАНО В КИТАЕ / ÇİN'DE ÜRETİLMİŞTİR
8
ITALIA – 800 788 532, servizio@spinmaster.com
MÉXICO – 01 800 9530147, servicio@spinmaster.com
POLSKA – 800080238, poland@spinmaster.com
ČESKÁ REPUBLIKA – 800550530, czechrepublic@spinmaster.com
SLOVENSKO – 0800232800, slovakia@spinmaster.com
MAGYARORSZÁG – 080 100 052, hungary@spinmaster.com
ROMÂNIA – 0800400015, romania@spinmaster.com
РОССИЯ – 88003013822, russia@spinmaster.com
NOTA: Utilice siempre pilas nuevas de calidad.
E
OPMERKING: gebruik altijd nieuwe batterijen van goede kwaliteit.
NOTA: usare sempre pile nuove e di ottima qualità.
i
ПРИМЕЧАНИЕ: Всегда используйте новые и качественные элементы питания.
r
POZNÁMKA: Vždy používejte nové kvalitní baterie.
POZNÁMKA: Vždy používajte nové batérie prémiovej kvality.
s
NOTĂ: Utilizaţi întotdeauna baterii noi de calitate premium.
R
NAPOMENA: Uvijek upotrebljavajte nove baterije vrhunske kvalitete.
C
OPOMBA: Vedno uporabite nove baterije najboljše kakovosti.
NOT: Her zaman yeni ve birinci sınıf piller kullanın.
l
t
Импортер: ООО «Спин Мастер РУС», Россия, Москва 117638
Одесская ул. 2, Бизнес-центр «Лотос», башня С, 10 эт.
Тел.: 8 800 301 38 22 www.spinmaster.com
Juguete Importado por: Spin Master México, S.A. de C.V.
Av. Insurgentes Sur No.1070 piso 8,
Colonia Insurgentes San Borja,
Alcaldía Benito Juárez, C.P. 03100,
Ciudad de México. R.F.C. SMM050627V48
T67820_0002_20125469_GML_IS_R2
e INSTRUCTIONAL VIDEOS AT f INSTRUCTIONS VIDÉO E VÍDEOS TUTORIALES EN d VIDEOANLEITUNGEN UNTER n INSTRUCTIEVIDEO' S OP
i VIDEO DI ISTRUZIONI ALL' I NDIRIZZO p VÍDEOS DE INSTRUÇÕES EM r ВИДЕОИНСТРУКЦИИ ДОСТУПНЫ НА САЙТЕ
P FILMY INSTRUKTAŻOWE DOSTĘPNE POD ADRESEM c INSTRUKTÁŽNÍ VIDEA NA WEBU s INŠTRUKTÁŽNE VIDEO DOSTUPNÉ NA
h ÚTMUTATÓ VIDEÓK R CLIPURI VIDEO CU INSTRUCŢIUNI LA g ΒΙΝΤΕΟ Ο ΗΓΙ Ν ΣΤΗ ΙΕΥΘΥΝΣΗ C VIDEOZAPISI S UPUTAMA NA
www.spinmaster.com / BatmanBatcave
www.spinmaster.com / BatmanBatcave
e 3-IN-1 BATCAVE™ f BATCAVE™ 3-EN-1 E BATCAVE™ 3 EN 1 d 3-IN-1 BATCAVE™ n 3-IN-1 BATCAVE™ i BATCAVE™ 3 IN 1
p BATCAVE™ 3 EM 1 r BATCAVE™ 3
R BATCAVE™ 3-ÎN-1 g BATCAVE™ 3 ΣΕ 1 C 3-U-1 BATCAVE™ B 3 В 1 BATCAVE™ l 3-V-1 BATCAVE™ t 3'Ü 1 ARADA BATCAVE™
e CONTENTS f CONTENU E CONTENIDO d INHALT n INHOUD i CONTENUTO p CONTEÚDO r В КОМПЛЕКТЕ P ZAWARTOŚĆ
c OBSAH s OBSAH h TARTALOM R CONŢINUT g ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ C SADRŽAJ B СЪДЪРЖАНИЕ l VSEBINA t İÇİNDEKİLER
e
LEVEL 1
f
NIVEAU 1
E
NIVEL 1
ÚROVEŇ 1
c
1. ÚROVEŇ
s
LEVEL 2
NIVEAU 2
NIVEL 2
e
f
E
2. ÚROVEŇ
ÚROVEŇ 2
c
s
LEVEL 3
NIVEAU 3
NIVEL 3
e
f
E
УРОВЕНЬ 3
NÍVEL 3
p
r
P
ΕΠΙΠΕ Ο 3
NIVELUL 3
R
g
?
a WARNING: CHOKING HAZARD – Small parts. Not suitable for children under three years.
a ATTENTION ! DANGER D'ÉTOUFFEMENT – Contient de petits éléments. Ne convient pas aux enfants de moins de trois ans.
a ADVERTENCIA: PELIGRO DE ASFIXIA – Contiene piezas pequeñas. No conviene para niños menores de tres años.
a ACHTUNG: ERSTICKUNGSGEFAHR – Kleinteile. Nicht für Kinder unter drei Jahren geeignet.
a WAARSCHUWING: VERSTIKKINGSGEVAAR – Kleine onderdelen. Niet geschikt voor kinderen jonger dan drie jaar.
a AVVERTENZA: RISCHIO DI SOFFOCAMENTO – Pezzi piccoli. Non adatto a bambini di età inferiore a tre anni.
a ATENÇÃO: PERIGO DE ASFIXIA – Peças pequenas. Contra-indicado para crianças com menos de 3 anos.
a ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ОПАСНОСТЬ УДУШЬЯ – Мелкие детали. Не подходит для детей в возрасте до 3 лет.
a OSTRZEŻENIE: NIEBEZPIECZEŃSTWO ZADŁAWIENIA – Drobne elementy. Nie nadaje się dla dzieci w wieku poniżej 3 lat.
a UPOZORNĚNÍ: NEBEZPEČÍ UDUŠENÍ – Obsahuje malé části. Nevhodné pro děti do tří let.
a UPOZORNENIE: NEBEZPEČENSTVO UDUSENIA – Obsahuje malé predmety. Nevhodné pre deti do troch rokov.
a FIGYELMEZTETÉS: FULLADÁSVESZÉLY – Apró alkatrészek. Csak három évnél idősebb gyermekek számára alkalmas.
a AVERTISMENT: PERICOL DE ASFIXIERE – Piese mici. Contraindicat copiilor mai mici de trei ani.
a ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΠΝΙΓΜΟΥ – Μικρά μέρη. Δεν είναι κατάλληλο για παιδιά κάτω των τριών ετών.
a UPOZORENJE: OPASNOST OD GUŠENJA – Mali dijelovi. Igračka nije prikladna za djecu mlađu od tri godine.
a ВНИМАНИЕ: ОПАСНОСТ ОТ ЗАДАВЯНЕ – Малки части. Неподходящо за деца под тригодишна възраст.
a OPOZORILO: NEVARNOST ZADUŠITVE – Majhni deli. Ni primerno za otroke, mlajše od treh let.
a UYARI: BOĞULMA TEHLİKESİ – Küçük parçalar. Üç yaşından küçük çocuklar için uygun değildir.
WARNING: Strangulation hazard. Long cord. Adult supervision required.
e
ADVERTENCIA: Peligro de estrangulamiento. Cuerda larga. Se recomienda la vigilancia de un adulto.
E
Lang koord. Ouderlijk toezicht vereist.
AVVERTENZA: Rischio di strangolamento. Corda lunga. È necessaria la sorveglianza di un adulto.
i
ATENÇÃO: risco de estrangulamento e/ou as xia. Cordão longo. Uso permitido somente com a supervisão de um adulto.
p
OSTRZEŻENIE: ryzyko uduszenia. Długi sznur. Wymagany nadzór osoby dorosłej.
P
UPOZORNENIE: Riziko uškrtenia. Dlhá šnúra. Vyžaduje sa dozor dospelého.
s
3
AAA
LR03
AVERTISMENT: Pericol de strangulare. Cordon lung. Este necesară supravegherea de către adulţi.
(
)
R
x
1.5 V
1,5 V
Απαιτείται η χρήση υπό την επίβλεψη ενηλίκου.
Not included
Non fournies
No incluidas
nicht enthalten
задушаване. Дълго въже. Изисква се надзор от възрастен.
•
•
•
Niet inbegrepen
Non incluse
Não inclusas
Не входят в комплект
•
•
•
Niedołączone
Nejsou součástí balení
Nie je súčasť balenia
tehlikesi. Uzun kordon. Yetişkin gözetimi gerekir.
•
•
Nem tartozék
Neincluse
Δεν περιλαμβάνονται
•
•
Ne i s poručuj u se u paketu
Не са включени
Ni pri l o ženo • Ayrı satı l ı r
•
•
B ВИДЕОКЛИПОВЕ С ИНСТРУКЦИИ НА l VIDEOPOSNETKI Z NAVODILI NA t TALİMAT VİDEOLARI
1 P BATCAVE™ 3 w 1 c HRACÍ SADA BATCAVE™ 3 V 1 s BATCAVE™ 3 v 1 h 3-IN-1 BATCAVE™
В
d
EBENE 1
n
NIVEAU 1
i
LIVELLO 1
p
ΕΠΙΠΕ Ο 1
h
1. SZINT
R
NIVELUL 1
g
C
1. RAZINA
EBENE 2
NIVEAU 2
LIVELLO 2
d
n
i
p
ΕΠΙΠΕ Ο 2
2. SZINT
NIVELUL 2
2. RAZINA
h
R
g
C
EBENE 3
NIVEAU 3
LIVELLO 3
d
n
i
POZIOM 3
3. ÚROVEŇ
ÚROVEŇ 3
3. SZINT
c
s
h
НИВО 3
NIVO 3
3. KAT
3. RAZINA
C
B
l
t
e INSTRUCTIONS f MODE D'EMPLOI E INSTRUCCIONES d ANLEITUNG n GEBRUIKSAANWIJZING
i ISTRUZIONI p INSTRUÇÕES r ИНСТРУКЦИИ P INSTRUKCJA c POKYNY s POKYNY h ÚTMUTATÓ
R INSTRUCŢIUNI g ΟΔΗΓΙΕΣ C UPUTE B ИНСТРУКЦИИ l NAVODILA t TALİMATLAR
e SOME ADULT ASSEMBLY REQUIRED.
f UNE PARTIE DU MONTAGE DOIT ÊTRE RÉALISÉE PAR UN ADULTE.
E REQUIERE SER ARMADO POR UN ADULTO.
d TEILWEISER ZUSAMMENBAU DURCH ERWACHSENE ERFORDERLICH.
n MOET DEELS DOOR EEN VOLWASSENE IN ELKAAR WORDEN GEZET.
i IL MONTAGGIO RICHIEDE L'AIUTO DI UN ADULTO.
p PEÇA AJUDA A UM ADULTO PARA MONTAR O BRINQUEDO.
r ПРИ СБОРКЕ НЕКОТОРЫХ ДЕТАЛЕЙ ПОТРЕБУЕТСЯ ПОМОЩЬ ВЗРОСЛЫХ.
P NIEKTÓRE ELEMENTY WYMAGAJĄ ZŁOŻENIA PRZEZ OSOBĘ DOROSŁĄ.
c JE NUTNÁ ČÁSTEČNÁ MONTÁŽ DOSPĚLÝM.
s ČASŤ MONTÁŽE VYŽADUJE DOSPELÚ OSOBU.
h AZ ÖSSZERAKÁSHOZ FELNŐTT SEGÍTSÉGE SZÜKSÉGES.
R UNELE OPERAŢII DE ASAMBLARE TREBUIE EFECTUATE DE UN ADULT.
g Η ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΓΙΝΕΙ ΑΠΟ ΕΝΗΛΙΚΟ.
C NEKE DIJELOVE MORA SASTAVITI ODRASLA OSOBA.
B НЕОБХОДИМО Е ИЗВЕСТНО СГЛОБЯВАНЕ ОТ СТРАНА НА ВЪЗРАСТЕН.
l PRI SESTAVI JE DELOMA POTREBNA POMOČ ODRASLE OSEBE.
t YETİŞKİNLER TARAFINDAN MONTAJ GEREKLİDİR.
ATTENTION ! Danger de strangulation. Long cordon. Surveillance d'un adulte nécessaire.
f
ACHTUNG: Strangulierungsgefahr. Lange Schnur. Aufsicht durch Erwachsene erforderlich.
d
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасность удушения. Длинный шнур. Требуется присмотр взрослых.
r
UPOZORNĚNÍ: Nebezpečí uškrcení. Dlouhá šňůra. Nutný dohled dospělého.
c
FIGYELMEZTETÉS: Fojtásveszély. Hosszú zsinór. Felnőtt felügyelete szükséges.
h
ΠΡΟΕΙ ΟΠΟΙΗΣ: Κίνδυνο στραγγαλισ ού. Μακρύ κορδόνι.
g
UPOZORENJE: Opasnost od davljenja. Dugo uže. Obavezan nadzor odrasle osobe.
C
OPOZORILO: Nevarnost zadavljenja. Dolga vrv. Obvezen nadzor odrasle osebe.
l
4
+
УРОВЕНЬ 1
NÍVEL 1
r
P
POZIOM 1
НИВО 1
NIVO 1
1. KAT
B
l
t
УРОВЕНЬ 2
NÍVEL 2
POZIOM 2
r
P
НИВО 2
NIVO 2
2. KAT
B
l
t
WAARSCHUWING: Verstikkingsgevaar.
n
ВНИМАНИЕ: Опасност от
B
UYARI: Boğulma
t