Descargar Imprimir esta página
hager TE330 Manual Del Usuario
hager TE330 Manual Del Usuario

hager TE330 Manual Del Usuario

Indicador de consumo

Publicidad

Enlaces rápidos

TE330
¢
°
Présentation des produits
A
Alimentation du produit.
B
Bornes de raccordement des phases de référence
pour les voies de comptage 2 et 3.
C
Voyant téléinformation.
D
Voyant voie 1.
E
Voyant voie 2.
F
Voyant voie 3.
G
Boutons poussoirs d'adressage de voies.
H
Bouton poussoir lumineux d'adressage physique.
I
Bus KNX.
J
Entrée sonde température extérieure
(uniquement pour EK088 et 25293).
K
Entrées de comptage par tores d'intensité.
L
Entrée télé-information.
M
Entrée tarifaire.
1
¢
Indicateur de consommation
§
Consumption indicator
£
Messwertgeber KNX 3 Kanäle
Indicatore di consumo
Energieverbuiksindicator
V2.6.0
°
§
Product presentation
A
Product power supply.
B
Reference phase connection terminals for metering
channels 2 and 3.
C
Tele-information pilot lamp.
D
Pilot lamp channel 1.
E
Pilot lamp channel 2.
F
Pilot lamp channel 3.
G
Channel addressing buttons.
H
Illuminated physical addressing button.
I
KNX bus.
J
External temperature sensor input for EK088, 25293).
K
Toroidal intensity metering inputs.
L
Tele-information input.
M
Tariff input.
ß
Indicador de consumo
®
Indicador de consumos
Elmätare
´
Forbruksmåler
tebis
£
°
A
Stromversorgung des Produkts
B
Anschlussklemmen der Referenzphasen für die
Zählkanäle 2 und 3
C
Kontrollleuchte Fernkommunikation.
D
Kontrollleuchte Kanal 1
E
Kontrollleuchte Kanal 2
F
Kontrollleuchte Kanal 3
G
Drucktaster zur Kanaladressierung
H
Leuchtdrucktaster zur physischen Adressierung
I
KNX-Bus
J
Eingang Außentemperaturfühler (nur bei EK088,
25293).
K
Zähleingänge für die einzelnen Ringspulen
L
Fernkommunikationseingang
M
Tarifeingang
°
A
Alimentazione del prodotto
B
Morsetti di collegamento delle fasi di riferimento
per i canali di rilevazione 2 e 3
C
Spia tele-informazione
D
Spia canale 1
E
Spia canale 2
F
Spia canale 3
G
Pulsanti di indirizzamento canali
H
Pulsante luminoso di indirizzamento fisico
I
Bus KNX
J
Ingresso sensore di temperatura esterna (solo
per EK088, 25293).
K
Ingressi di rilevamento mediante tori di intensità
L
Ingresso tele-informazione
M
Ingresso tariffario
°
A
Stroomvoorziening product
B
Aansluitklemmen voor de referentiefasen voor de
meetkanalen 2 en 3
C
Controlelampje tele-informatie
D
Controlelampje kanaal 1
E
Controlelampje kanaal 2
F
Controlelampje kanaal 3
G
Drukknoppen aansturing kanalen
H
Verlichte drukknop fysieke adressering
I
KNX-bus
J
Ingang buitentemperatuursensor (uitsluitend voor
EK088, 25293).
K
Ingangen meting d.m. Stroomtransformatoren
L
Ingang tele-informatie. Alleen voor Frankrijk
M
Tariefingangz
Produktbeschreibung
Presentazione dei prodotti
Overzicht bedieningselementen

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para hager TE330

  • Página 1 ™ Messwertgeber KNX 3 Kanäle Elmätare ¶ ´ Indicatore di consumo Forbruksmåler • Energieverbuiksindicator V2.6.0 TE330 tebis £ ° Produktbeschreibung Stromversorgung des Produkts Anschlussklemmen der Referenzphasen für die Zählkanäle 2 und 3 Kontrollleuchte Fernkommunikation. Kontrollleuchte Kanal 1 Kontrollleuchte Kanal 2...
  • Página 2 ° ß ° ¢ £ ° Presentación de los productos Configuration Konfiguration Alimentación del producto • TX100 V2.6 ou supérieure : description détaillée dans la • TX100 V2.6 oder höher: Ausführliche Beschreibung Bornes de conexión de las fases de referencia notice livrée avec le configurateur et disponible chez le in der mit dem Konfigurationsgerät mitgelieferten para las vías de recuento 2 y 3...
  • Página 3 ° • ® ° ° ´ Configuratie Configuração Konfigurasjon • TX100 V2.6 of hoger: uitvoerige beschrijving in de • TX100 V2.6 ou superior: descrição detalhada na nota • TX100 V2.6 eller høyere: detaljert beskrivelse i met de configuratie meegeleverde handleiding entregue com o configurador disponível no fabricante.
  • Página 4 ° ¢ Raccordement des tores d’intensité en monophasé ° § Single phase toroidal intensity connection ° £ Anschluss der Ringspulen (einphasig) ° ¶ Collegamento dei tori di intensità in monofase ° • Aansluiting van de intensiteitskernen met één fase ° ß...
  • Página 6 25 ° C mellom 200 mA og 90 A) Tarifa T1 = 0 V; tarifa T2 = 230 V +10/-15% "Målekanal-LED" 1 Wh/puls Precisão de medição ϕ (cos = 0.8 (indutivo) a 1; 25°C entre 200 mA e 90 A) LED de contagem 1 Wh/impulso www.hager.com 6T 7652.a...