Descargar Imprimir esta página

hager TE330 Manual Del Usuario página 2

Indicador de consumo

Publicidad

°
ß
Presentación de los productos
A
Alimentación del producto
B
Bornes de conexión de las fases de referencia
para las vías de recuento 2 y 3
C
Piloto tele-información.
D
Piloto vía 1
E
Piloto vía 2
F
Piloto vía 3
G
Botones pulsadores de direccionamiento de vías
H
Botón pulsador luminoso de direccionamiento
físico
I
Bus KNX
J
Entrada sonda temperatura exterior
(exclusivamente para EK088, 25293).
K
Entradas de recuento por transformadores de
intensidad
L
Entrada tele-información
M
Entrada tarifaria
°
®
Apresentação dos produtos
A
Alimentação do produto
B
Terminais de ligação das fases de referência para
os canais de medição 2 e 3
C
Indicador de teleinformação
D
Indicador do canal 1
E
Indicador do canal 2
F
Indicador do canal 3
G
Botões de endereçamento dos canais
H
Botão luminoso de endereçamento físico
I
Cabo bus KNX
J
Entrada de sonda de temperatura externa
(apenas para EK088, 25293).
K
Entradas de medição por transformadores de
intensidade
L
Entrada de teleinformação
M
Entrada tarifária
°
Produktbeskrivning
A
Produktens elmatning
B
Referensfasplintar för mätkanal 2 och 3
C
Teleinfoindikering
D
Kanalindikering 1
E
Kanalindikering 2
F
Kanalindikering 3
G
Kanaltilldelningsknappar
H
Tänd, fysisk tilldelningsknapp
I
KNX-buss
J
Extern temperaturgivaringång (bara på EK088,
25293).
K
Mätingångar, toroidal intensitet
L
Teleinfoingång
M
Taxaingång
°
´
Produktpresentasjon
A
Produktets strømforsyning
B
Referansefase-koblingsklemmer for måling av
kanalene 2 og 3
C
Kontrollampe for teleinformasjon
D
Kontrollampe kanal 1
E
Kontrollampe kanal 2
F
Kontrollampe kanal 3
G
Kanaltildelingsknapper
H
Opplyst fysisk tildelingsknapp
I
KNX-buss
J
Inngang for ekstern temperatursensor
(Kun for EK088, 25293).
K
Innganger for måling av toroidal intensitet
L
Inngang for teleinformasjon
M
Tariffinngang
2
¢
°
Configuration
• TX100 V2.6 ou supérieure : description détaillée dans la
notice livrée avec le configurateur et disponible chez le
constructeur.
• ETS : logiciel d'application STE330 (base de données et
descriptif disponibles chez le constructeur.
Entrées tarifaires
1. Entrée téléinfo : cette entrée est utilisée exclusivement
dans les installations françaises disposant d'un
compteur électronique.
Les 2 alimentations secteur et KNX doivent être
raccordées pour que la téléinformation soit
opérationnelle.
2. Entrée T1/T2 : cette entrée est utilisée dans toutes les
installations disposant d'un compteur ayant une sortie
tarifaire dont les caractéristiques sont compatibles
T1 = 0 V, T2 = 230 V
+10/-15%
Raccordement
Chaque tore peut compter une puissance jusqu'à 90 A. Il
est possible de passer plusieurs câbles dans un tore.
La voie de comptage CTx est référencée à la phase Lx,
CTy à la phase Ly et CTz à la phase de Lz. Il est impératif
de ponter les phases Ly et Lz lorsque les sorties CTy et
CTz sont utilisées. Des straps sont fournies pour réaliser
ce pontage.
Fonctionnement des voyants
Voyant C téléinformation
- le voyant est allumé : fonctionnement normal
- le voyant est éteint : l'alimentation du bus KNX est
défectueuse ou la fonction téléinformation est désactivée.
Vérifier le disjoncteur. Si le défaut persiste, appeler votre
électricien.
- le voyant clignote : l'alimentation secteur ou la
téléinformation est défectueuse. Vérifier le disjoncteur.
Si le défaut persiste, appeler votre électricien. Si le défaut
persiste, appeler votre fournisseur d'énergie.
Voyants D, E et F
- clignotement : tous les Wh consommés
- clignotement lent : (1s ON, 1s OFF) en cas de défaut de
pontage (installation monophasée) ou de phase
(installation triphasée)
- clignotement rapide : en cas de défaut d'alimentation
secteur ou d'erreur de téléchargement ETS.
Utilisable partout en Europe
Appareil à installer uniquement par un
installateur électricien selon les normes
d'installation en vigueur dans le pays.
Respecter les règles d'installation TBTS.
§
°
Configuration
• TX100 V2.6 or higher: detailed description in the manual
delivered with the configurator available from the
Manufacturer.
• ETS: STE330 application software (database and
description available from the Manufacturer).
Tariff inputs
1. Tele-info input: this input is used exclusively in French
installations fitted with an electronic meter.
2. T1/T2 input: this input is used in all installations with a
meter fitted with a tariff output with which the
specifications T1 = 0 V, T2 = 230 V
compatible.
Connection
Each toroid can meter output up to 90 A. It is
possible to insert several cables into a toroid.
The CTx metering channel is referenced to the Lx phase,
CTy to the Ly phase and CTz to the Lz phase.
It is imperative to bridge the Ly and Lz phases when the
CTy and CTz outputs are used. Straps are provided to
make this bridge.
Pilot lamp operation
Pilot lamps D, E and F
- Flashing: every Wh consumed
- Flashing slowly: (1s ON, 1s OFF) in the event of bridge
fault (single-phase installation) or phase fault (three-phase
installation)
- Flashing rapidly: in the event of mains supply fault or
ETS download error.
Usable in all Europe
and in Switzerland
This device must be installed only by
a qualified electrician according to the
installation standards in force in the country.
Conform to TBTS installation rules.
£
°
Konfiguration
• TX100 V2.6 oder höher: Ausführliche Beschreibung
in der mit dem Konfigurationsgerät mitgelieferten
Bedienungsanleitung beim Hersteller erhältlich.
• ETS Programm STE330: (Datenbank und
Beschreibung beim Hersteller erhältlich).
Tarifeingänge
1. Eingang Fernkommunikation: Dieser Eingang wird
ausschließlich in französischen Anlagen mit
elektronischem Zähler verwendet.
2. Eingang T1/T2: Dieser Eingang wird in allen
Anlagen mit Zähler mit Tarifausgang verwendet,
dessen Daten kompatibel sind mit
T1 = 0 V, T2 = 230 V
Anschluss
Jede Ringspule ist für eine Stromstärke bis 90 A
ausgelegt. Es können mehrere Kabel durch eine
Ringspule geführt werden.
Zählkanal CTx hat die Phase Lx, CTy die Phase Ly
und CTz die Phase Lz als Referenzphase. Die Phasen
Ly und Lz müssen unbedingt überbrückt werden,
wenn die Ausgänge CTy und CTz verwendet werden.
Zum Überbrücken werden Brücken mitgeliefert (siehe
Skizze).
Bei mehrphasigem Anschluss des Gerätes ist der
Einfluss auf verschiedene FI Kreise vernachlässigbar
(< 1mA).
Kontrollleuchten-Funktionen
Kontrollleuchten D, E und F
- Blinken: alle Wh verbraucht
- langsames Blinken: (1 s ON, 1 s OFF) bei fehlender
Überbrückung (einphasige Installation) oder
fehlender Phase (dreiphasige Installation)
- schnelles Blinken: bei fehlender Netzversorgung
oder ETS-Downloadfehler.
Verwendbar in ganz Europa
Einbau und Montage dürfen nur durch
eine Elektrofachkraft erfolgen gemäß den
einschlägigen Installationsnormen des
Landes .
et en Suisse
Installationsvorschriften zur
Schutzmaßnahme SELV beachten.
°
Configurazione
• TX100 V2.6 o superiore: descrizione dettagliata nel
manuale fornito in dotazione con il configuratore
disponibile presso il costruttore.
• ETS : software applicativo STE330 (database e
descrizione disponibili presso il costruttore.
Ingressi tariffari
1. Ingresso tele-informazione: questo ingresso viene
esclusivamente utilizzato negli impianti francesi
dotati di contatore elettronico.
2. Ingresso T1/T2 : questo ingresso è utilizzato in tutti
gli impianti dotati di un contatore con un'uscita
tariffaria le cui caratteristiche siano compatibili
T1 = 0 V, T2 = 230 V
Collegamento
Ogni toro può contare su una potenza massima di
90 A. È possibile fare passare più cavi all'interno di
+10/-15% are
un toro.
Il canale di rilevamento CTx è riferito alla fase Lx, CTy
alla fase Ly e CTz alla fase Lz.
Occorre tassativamente cortocircuitare le fasi Ly e Lz
quando vengono utilizzate le uscite CTy e CTz.
Appositi ponti sono forniti in dotazione per realizzare
questo cortocircuito.
Funzionamento delle spie
Spie D, E e F
- lampeggiamento : tutti i Wh consumati
- lampeggiamento lento : (1s ON, 1s OFF) in caso di
difetto di connessione (impianto monofase) o di fase
(impianto trifase)
- lampeggiamento rapido : in caso di difetto di
alimentazione di rete o di errore di download ETS.
Usato in Tutta Europa
L'apparecchio va installato unicamente
da un elettricista qualificato secondo
le norme d'installazione in vigore nel
paese.
Rispettare le norme d'installazione TBTS.
+10/-15%
und in der Schweiz
+10/-15%
e in Svizzera

Publicidad

loading