LED d'état / image du
Cause
défaut
la LED jaune du récepteur
Distance entre l'émetteur et le
ne s'allume pas, pas d'ob‐
récepteur est trop grande.
jet dans la trajectoire du
L'émetteur et le récepteur ne
faisceau.
sont pas alignés correctement.
La LED jaune s'allume,
Objet trop petit ou il est con‐
alors qu'il n'y a pas d'ob‐
tourné.
jet dans la trajectoire du
faisceau.
La LED jaune clignote à
Enseigner en défaut
une fréquence de 8 Hz
pendant ≤ 5 s.
La LED jaune clignote à
L'objet bloque tous les fais‐
une fréquence de 8 Hz
ceaux.
tant qu'un objet se trouve
dans la trajectoire du fais‐
ceau.
La LED jaune clignote à
La vitre frontale est encras‐
une fréquence de 2 Hz
sés. /
tant qu'aucun objet ne se
L'émetteur et le récepteur ne
trouve dans la trajectoire
sont pas alignés correctement.
du faisceau.
La LED jaune clignote à
Impact sur un capteur adjacent Échanger la disposition de
une fréquence indéfinie
bien qu'un objet se trouve
dans la trajectoire du fais‐
ceau
es
Información general de diagnóstico:
•
El LED amarillo parpadea a 1 Hz: busy
El LED amarillo parpadea a 2 Hz: advertencia
•
•
El LED amarillo parpadea a 8 Hz: error
La información detallada del diagnóstico puede leerse en la interfaz serie. Con‐
sulte las instrucciones de uso.
LED indicador / imagen
Causa
de error
El LED amarillo del recep‐
La distancia entre el emisor y
tor no se ilumina, no hay
el receptor es excesiva.
ningún objeto en la trayec‐
El emisor y el receptor no están
toria del haz.
alineados correctamente.
El LED amarillo se ilumina
El objeto es demasiado
pese a que hay un objeto
pequeño o provoca reflexión.
en la trayectoria del haz..
El LED amarillo parpadea
Aprendizaje erróneo
a 8 Hz durante ≤ 5 s.
El LED amarillo parpa‐
El objeto bloquea todos los
dea a 8 Hz mientras se
haces.
encuentre un objeto en la
trayectoria del haz.
El LED amarillo parpadea
La pantalla frontal está
a 2 Hz mientras no se
sucios. /
encuentre ningún objeto
El emisor y el receptor no están
en la trayectoria del haz.
alineados correctamente.
El LED amarillo parpadea
Influencia de un sensor cer‐
con una frecuencia indefi‐
cano
nida aunque hay un objeto
en la trayectoria del haz
zh
常规诊断信息:
•
黄色 LED 以 1 Hz 的频率闪烁:
•
黄色 LED 以 2 Hz 的频率闪烁:警告
•
黄色 LED 以 8 Hz 的频率闪烁:故障
可通过串行接口读取详细的诊断信息。参见操作指南。
LED 指示灯 / 故障界面
原因
接收器的黄色 LED 未亮
发射器 和接收器 之间的距离过
起,光路中无物体。
大.
发射器和接收器未正确对齐。
儘管光路中有物件,黃色的
物体过小或光线被反射。
LED 仍亮起。
黄色 LED 以 8 Hz 的频率
教导有缺陷
闪烁≤ 5 s。
在光路中有物体时,黄色
物体阻碍所有光束。
LED 以 8 Hz 的频率一直闪
烁。
在光路中有在光路中没有物
擋風玻璃很髒。 /
体时,黄色 LED 以 2 Hz
发射器和接收器未正确对齐。
的频率一直闪烁。
尽管在光路中有物体,黄色
影响邻近的传感器
LED 仍以未定义的频率闪
烁
8025388.1EDE / 2022-06-29
Mesure
Vérifier l'application
Aligner l'émetteur sur le récep‐
teur et effectuer l'apprentis‐
sage.
Vérifier l'application
Le cas échéant, éliminer la
cause du contournement
Effectuer l'apprentissage en
Vérifier l'application
Effectuer l'apprentissage en
Vérifier l'alignement / S'assu‐
rer que le dernier ou le premier
faisceau est toujours libre (ceci
est important uniquement pour
les applications de mesure).
Nettoyer le capteur
Aligner l'émetteur sur le récep‐
teur et effectuer l'apprentis‐
sage.
l'émetteur et du récepteur
Effectuer l'apprentissage en
Acción
Comprobar la aplicación
Alinear el emisor respecto al
receptor y realizar el aprendi‐
zaje.
Comprobar la aplicación
en su caso solucionar la refle‐
xión
Realizar enseñanza en
Comprobar la aplicación
Realizar enseñanza en
Comprobar la alineación / Ase‐
gúrese de que el último haz
de luz o el primero estén siem‐
pre libres (esto solo es rele‐
vante para aplicaciones de
medición).
Limpiar el sensor
Alinear el emisor respecto al
receptor y realizar el aprendi‐
zaje.
Intercambiar la colocación del
emisor y el receptor
Realizar enseñanza en
busy
措施
检查应用
对准发射器和接收器并进行示
教。
检查应用
必要时消除反射现象
进行教学
检查应用
进行教学
检查对准状态 / 确保最后一条或
第一条光束始终畅通(这仅与测
量应用有关)。
清洁传感器
对准发射器和接收器并进行示
教。
混淆发射器与接收器的布置
进行教学
SLG-2 | SICK
4