Descargar Imprimir esta página

Cochlear Baha Manual Del Usuario página 5

Ocultar thumbs Ver también para Baha:

Publicidad

Záruka: Záruka se nevztahuje na vady
M = Mikrofon
nebo poškození, které vzniknou na
MT = Mikrofon
základě používání tohoto Výrobku
a Telecoil
s jakýmikoli procesorovými jednotkami nebo
T
= Telecoil
implantáty, které nepocházejí od společnosti
3 = Aktivní
Cochlear, nebo v souvislosti s takovým
= Neaktivní
7
používáním. Další informace najdete na
Nastavení programu
„Záručním listu globální omezené záruky
na výrobky Cochlear Baha".
Garanti: Garantien dækker ikke fejl
M = Mikrofon
eller skader, der er forårsaget af eller
MT = Mikrofon og
relateret til brug af dette produkt med
teleslynge
lydprocessorer og/eller implantater,
T
= Teleslynge
der ikke er af mærket Cochlear. Der er
3 = Aktiveret
yderligere information i "Cochlear
= Deaktiveret
Baha Global Limited garantikort".
7
Programindstilling
Garantie: Die Garantie deckt keine
M = Mikrofon
Defekte oder Schäden ab, welche
MT = Mikrofon und
durch den Einsatz dieses Produkts mit
Telefonspule
Soundprozessor-Einheiten und/oder
T
= Telefonspule
Implantaten entstehen, die nicht von
3 = Aktiv
Cochlear stammen. Weitere Einzelheiten
= Inaktiv
7
entnehmen Sie der Garantiekarte
(Cochlear Baha globale eingeschränkte
Programmeinstellung
Garantie).
CZ
M = Μικρόφωνο
MT = Μικρόφωνο
και Τηλεπηνίο
T
= Τηλεπηνίο
3 = Ενεργή
= Ανενεργή
7
Ρύθμιση
προγράμματος
DA
M = Micrófono
MT = Micrófono
y Telecoil
T
= Telecoil
3 = Activado
= Desactivado
7
Ajuste del programa
DE
M = Mikrofoni
MT = Mikrofoni ja
induktiosilmukka
T
= Induktiosil-
mukka
3 = Käytössä
= Ei käytössä
7
Ohjelma-asetus
Εγγύηση: Η εγγύηση δεν καλύπτει
ελαττώματα ή βλάβες που προέρχονται
από, συνδέονται με ή σχετίζονται με τη
χρήση αυτού του Προϊόντος με οποιαδή-
ποτε μονάδα διαδικασίας που δεν ανήκει
στην Cochlear και/ή εμφύτευμα που δεν
ανήκει στην Cochlear. Για περισσότερες
λεπτομέρειες, δείτε στην ενότητα
"Παγκόσμια κάρτα περιορισμένης
εγγύησης Baha της Cochlear".
Garantía: La garantía no cubre
defectos o daños causados por,
asociados con, o relativos al uso de
este Producto con un procesador de
sonido que no sea de Cochlear y/o
un implante que no sea de Cochlear.
Ver la "Tarjeta de garantía global
limitada de Cochlear Baha" para
más detalles.
Takuu: Takuu ei kata vikoja tai
vaurioita, jotka aiheutuvat tai
liittyvät Tuotteen käyttämiseen
sellaisen kuulolaitteen ja/tai istutteen
kanssa, jota Cochlear ei ole hyväksynyt.
Lisätietoja saa Cochlear Bahan
"Kansainvälinen rajoitettu takuu"
-oppaasta.
EL
ES
FI

Publicidad

loading