Cochlear Baha 5 Power Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para Baha 5 Power:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Cochlear Bone Anchored Solutions AB Konstruktionsvägen 14, 435 33 Mölnlycke, Sweden Tel: +46 31 792 44 00 Fax: +46 31 792 46 95
Regional offices:
Cochlear Ltd (ABN 96 002 618 073) 1 University Avenue, Macquarie University, NSW 2109, Australia Tel: +61 2 9428 6555 Fax: +61 2 9428 6352
Cochlear Americas 13059 E Peakview Avenue, Centennial, CO 80111, USA Tel: +1 303 790 9010 Fax: +1 303 792 9025
Cochlear AG EMEA Headquarters, Peter Merian-Weg 4, 4052 Basel, Switzerland Tel: +41 61 205 8204 Fax: +41 61 205 0405
Cochlear Latinoamerica, S. A. International Business Park Building 3835, Office 403, Panama Pacifico, Panama Tel. +507 830 6220 Fax: +507 830 6218
Local offices:
Cochlear Deutschland GmbH & Co. KG Karl-Wiechert-Allee 76A, 30625 Hannover, Germany Tel: +49 511 542 770 Fax: +49 511 542 7770
Cochlear Europe Ltd 6 Dashwood Lang Road, Bourne Business Park, Addlestone, Surrey, KT15 2HJ, United Kingdom Tel: +44 1932 26 3400 Fax: +44 1932 26 3426
Nihon Cochlear Co Ltd Ochanomizu-Motomachi Bldg, 2-3-7 Hongo, Bunkyo-Ku, Tokyo 113-0033, Japan Tel: +81 3 3817 0241 Fax: +81 3 3817 0245
Cochlear (HK) Limited Unit 1204, 12/F, 297-307 Hennessy Road, Wan Chai, Hong Kong Tel: +852 2530 5773 Fax: +852 2530 5183
Cochlear Medical Device (Beijing) Co Ltd Unit 2208-2212, Gemdale Tower B, 91 Jianguo Road, Chaoyang District, Beijing 100022, PR China
Tel: +86 10 5909 7800 Fax: +86 10 5909 7900
Cochlear Korea Ltd 1st floor, Cheongwon building, 828-5, Yuksam dong, Kangnam gu, Seoul, Korea Tel: +82 2 533 4663 Fax: +82 2 533 8408
Cochlear Benelux NV Schaliënhoevedreef 20 I, 2800 Mechelen, Belgium Tel: +32 1579 5511 Fax: +32 1579 5500
Cochlear Medical Device Company India PVT Ltd Platina Bldg, Ground Floor, Plot No. C 59, G Block, BKC, Bandra East, Mumbai 400051, India
Tel: +91 22 6112 1111 Fax: +91 22 61121100
Cochlear Italia SRL Via Larga 33, 40138 Bologna, Italy Tel: +39 051 601 53 11 Fax: +39 051 39 20 62
Cochlear France S.A.S. 135 route de Saint Simon, 31100 Toulouse, France Tel: +33 5 34 63 85 85 (international) Tel: 0805 200 016 (national)
Fax: +33 5 34 63 85 80
Cochlear Nordic AB Konstruktionsvägen 14, 435 33 Mölnlycke, Sweden Tel: +46 31 335 14 61 Fax: +46 31 335 14 60
Cochlear Tıbbi Cihazlar ve Sağlık Hizmetleri Ltd. Sti. Cubuklu Mah. Bogazici Cad. Bogazici Plaza No: 6/1 Kavacik, 34805 Beykoz-Istanbul, Turkey
Tel: +90 216 538 5900 Fax: +90 216 538 5919
Cochlear Canada Inc 2500-120 Adelaide Street West, Toronto, ON M5H 1T1, Canada Tel: +1 416 972 5082 Fax: +1 416 972 5083
www.cochlear.com
The Cochlear Baha 5 Power Sound Processor is compatible with iPhone 6 Plus, iPhone 6, iPhone 5s,
iPhone 5c, iPhone 5, iPad Air 2, iPad Air, iPad (4th generation), iPad mini 3, iPad mini 2, iPad mini and
iPod touch (5th generation) using iOS 7.* or later.
Ardium, Baha, Baha SoftWear, BCDrive, DermaLock, EveryWear, Vistafix and Windshield are either
trademarks or registered trademarks of Cochlear Bone Anchored Solutions AB. Cochlear, SmartSound,
True Wireless, Hear now. And always and the elliptical logo are either trademarks or registered trademarks
of Cochlear Limited. The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth
SIG, Inc. and any use of such marks by Cochlear Limited is under license. Apple, iPhone, iPad and iPod
touch are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. © Cochlear Bone Anchored
Solutions AB 2016. All rights reserved. APR16.
"Made for iPhone" means that an electronic accessory has been designed to connect specifically to
iPhone and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not
responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards. Please
note that the use of this accessory with iPhone may affect wireless performance.
Translations of 630498-2.
Baha
5 Power
®
Sound Processor
User manual part A
English Français Español Português
ZONE 8
3
14
25
36
GB
FR
ES
PTE
Sound processor type designations for
be conducted via the skull bone directly to the cochlea,
which improves hearing performance. The sound
models included in this User Manual are:
processor can be used as well together with the Baha
FCC ID: QZ3BAHA5POWER IC: 8039C-BAHA5POWER,
Softband.
IC model: Baha
®
5 Power.
The fitting is to be done either at a hospital, by an
Statement:
audiologist, or in some countries, by a hearing dispenser.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
List of countries:
(1) this device may not cause harmful interference, and
Not all products are available in all markets. Product
(2) this device must accept any interference received,
availability is subject to regulatory approval in the
including interference that may cause undesired
respective markets.
operation.
The products are in compliance with the following
regulatory requirements:
Note: This device has been tested and found to comply
• In EU: the device conforms to the Essential
with the limits for a Class B digital device, pursuant
Requirements according to Annex I of Council Directive
to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed
93/42/EEC for medical devices (MDD) and essential
to provide reasonable protection against harmful
requirements and other relevant provisions of Directive
interference in a residential installation. This device
1999/5/EC (R&TTE). The declaration of conformity may
generates, uses and can radiate radio frequency energy
be consulted at www.cochlear.com
and, if not installed and used in accordance with the
• Other identified applicable international regulatory
instructions, may cause harmful interference to radio
requirements in countries outside the EU and US. Please
communications. However, there is no guarantee that
refer to local country requirements for these areas.
interference will not occur in a particular installation. If
• In Canada the Sound Processor is certified
the device does cause harmful interference to radio or
under the following certification number:
television reception, which can be determined by turning
IC: 8039C-BAHA5POWER and model no.: IC model:
the device off and on, the user is encouraged to try to
Baha
®
5 Power.
correct the interference by one or more of the following
• This device complies with Industry Canada licence-
measures:
exempt RSS standard(s).
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• This Class B digital apparatus complies with Canadian
• Increase the separation between the device and receiver.
ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est
• Connect the device into an outlet on a circuit different
conforme à la norme NMB-003 du Canada.
from the one in which the receiver is connected.
• Operation is subject to the following two conditions:
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician
(1) this device may not cause interference, and (2)
for help.
this device must accept any interference, including
• Changes or modifications can void the user´s authority
interference that may cause undesired operation
to operate the device.
of the device. L'exploitation est autorisée aux deux
Intended use
conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire
The Cochlear
Baha
®
5 Power uses bone conduction to
de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit
transmit sounds to the cochlea (inner ear). It is indicated
accepter tout brouillage radioélectrique subi, même
for people with conductive hearing loss, mixed hearing
si le brouillage est susceptible d'en compromettre le
loss and single sided sensorineural deafness (SSD).
fonctionnement.
Furthermore it is indicated for bilateral and paediatric
recipients. Fitting range up to 55 dB SNHL. It works
Equipment includes RF transmitter.
by combining a sound processor and a small titanium
implant that is placed in the skull behind the ear. The
skull bone integrates with the titanium implant through
a process called osseointegration. This allows sound to

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Cochlear Baha 5 Power

  • Página 1 Cochlear Europe Ltd 6 Dashwood Lang Road, Bourne Business Park, Addlestone, Surrey, KT15 2HJ, United Kingdom Tel: +44 1932 26 3400 Fax: +44 1932 26 3426 • Other identified applicable international regulatory...
  • Página 3 ™ ® are now ready to use Cochlear’s highly advanced bone conduction sound processor, featuring sophisticated signal processing and wireless technology. This manual is full of tips and advice on how to best use and care for your Baha sound processor.
  • Página 4: Contacting Customer Service

    Tel: +44 1932 26 3400, Fax: +44 1932 26 3426 share, please contact us. E-mail: info@cochlear.co.uk Customer Service – Cochlear Americas Customer Service – Cochlear Asia Pacific 13059 E. Peakview Avenue, 1 University Avenue, Macquarie University Centennial, CO 80111, USA...
  • Página 5: Status Indicator

    English On/off Note: You can also change program and adjust See figure the volume using the optional Cochlear Baha To turn on your sound processor close the Remote Control or Cochlear Wireless Phone Clip battery door completely. or directly from iPhone, iPad or iPod touch (see To turn off your sound processor gently open MFi for more information).
  • Página 6: Flight Mode

    Talk on the phone See figure For best results, use a Cochlear Wireless Phone Clip or stream the conversation directly from your iPhone. When using a normal handheld phone, place the receiver near the microphone inlet of your sound processor instead of near your ear.
  • Página 7: General Care

    • Battery life decreases as soon as the battery is exposed to air (when the plastic strip is removed) Cochlear recommends connecting the Safety so be sure to only remove the plastic strip line when engaging in physical activities. Children directly prior to use.
  • Página 8 Feedback (whistling) problems Share the experience See figure Family members and friends can “share the See figure experience” of bone conduction hearing using the • Check to ensure that your sound processor is not test rod. in contact with items such as glasses or a hat or 1.
  • Página 9 English Visual indicators Your hearing care professional can set up your processor to show the following light indications. All light flashes are orange. General Light What it means Start up. Steady light for 10 seconds Start up in Flight Mode. 4 x dual flashes Change program.
  • Página 10 Beeps Your hearing care professional can set up your processor so you can hear the following beeps. The beeps are only audible to the recipient. General Beeps What it means Start up. 10 beeps Start up in Flight Mode. 10 x dual beeps Change program.
  • Página 11 • The sound processor and other external emission is prohibited. accessories should never be brought into a room • Cochlear Baha wireless devices include an RF with an MRI machine, as damage to the sound transmitter that operates in the range of 2.4 processor or the MRI equipment could occur.
  • Página 12 • For wireless functionality, only use Cochlear Sound processor type designations for Wireless accessories. For further guidance models included in this User Manual are: regarding e.g. pairing, please refer to the FCC ID: QZ3BAHA5POWER IC: 8039C-BAHA5POWER, user guide of the relevant Cochlear Wireless IC model: Baha 5 Power.
  • Página 13 93/42/EEC for medical devices (MDD) and essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC (R&TTE). The declaration of conformity may be consulted at www.cochlear.com • Other identified applicable international regulatory requirements in countries outside the EU and US. Please refer to local country requirements for these areas.
  • Página 14: Description De L'aPpareil

    ® voici prêt à utiliser un processeur en conduction osseuse de haute technologie de la société Cochlear, comprenant un traitement des signaux avancé et doté d’une technologie sans fil. Ce manuel contient tous les conseils nécessaires pour utiliser et entretenir au mieux votre processeur Baha.
  • Página 15: Explication Des Symboles

    Français Contacter le Service clients Service clientèle - Cochlear Europe 6 Dashwood Lang Road Nous nous efforçons de vous offrir les meilleurs Bourne Business Park, Addlestone, produits et services possibles. Votre opinion et Surrey KT15 2HJ, Royaume-Uni votre expérience avec nos produits et services sont importantes pour nous.
  • Página 16: Changement De Programme/ Fonction Sans Fil

    Pour allumer votre processeur, fermez Cochlear Baha Remote Control (télécommande) complètement le tiroir pile. ou du Cochlear Wireless Phone Clip (kit mains Pour éteindre votre processeur, ouvrez libres) (équipement en option) ou directement à délicatement le tiroir pile jusqu’à ce que vous partir d’un iPhone, d’un iPad ou d’un iPod touch...
  • Página 17: Remplacement De La Batterie

    Utilisation du téléphone Voir illustration Pour obtenir les meilleurs résultats, utilisez un Cochlear Wireless Phone Clip (kit mains libres) ou transmettez la conversation sans fil directement depuis votre iPhone. Si vous utilisez un téléphone portable normal, placez le récepteur près du microphone de votre processeur et non près de...
  • Página 18: Entretien Général

    • La longévité de la pile diminue dès que celle-ci est exposée à l’air (le film plastique est enlevé). Cochlear recommande de mettre le cordon de Veillez donc à n’enlevez le film plastique qu’au sécurité en place avant d’entamer toute activité...
  • Página 19: Problèmes De Larsen (Sifflement)

    Français Problèmes de larsen (sifflement) Baguette de test « Share the Experience » Voir illustration Voir illustration Les membres de votre famille et vos amis • Vérifiez que votre processeur ne soit en contact peuvent « expérimenter » l’audition en avec aucun objet tel que des lunettes ou un conduction osseuse.
  • Página 20 Témoins visuels Votre audioprothésiste peut régler votre processeur pour qu’il affiche les indications lumineuses suivantes. Tous les témoins clignotent en orange. Général Témoin Signification Démarrage. Allumé pendant 10 secondes Démarrage en mode Avion. 4 x deux clignotements Changement de programme. Le nombre de clignotements indique le numéro du programme en cours.
  • Página 21 Français Bips Votre audioprothésiste peut régler votre processeur pour que vous puissiez entendre les bips suivants. Les bips ne sont audibles que pour le porteur. Général Bips Signification Démarrage. 10 bips Démarrage en mode Avion. 10 x deux bips Changement de programme. Le nombre de bips indique le numéro du programme en cours.
  • Página 22: Avertissements

    Avion dans les endroits où l’émission de processeur ou la machine IRM. fréquences radio est interdite. • Les appareils Cochlear Baha sans fil sont équipés d’un émetteur RF fonctionnant dans la plage comprise entre 2,4 GHz et 2,48 GHz.
  • Página 23 Français • Pour exploiter la fonction sans fil, n’utilisez que Les désignations des types de processeur les accessoires sans fil de Cochlear. Pour de plus pour les modèles inclus dans le présent amples informations sur l’appariement, reportez- manuel de l’utilisateur sont les suivantes : vous au guide de l’utilisateur de l’accessoire sans...
  • Página 24 Conseil relative aux dispositifs médicaux et aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE (R&TTE). La déclaration de conformité peut être consultée sur www.cochlear.com • Autres exigences réglementaires internationales applicables dans les pays en dehors de l'UE et des États-Unis.
  • Página 25: Partes Del Dispositivo

    ™ ® listo para usar el avanzado procesador de sonido de conducción ósea de Cochlear, que le ofrece un procesamiento sofisticado de la señal y tecnología inalámbrica. Este manual está lleno de sugerencias y consejos sobre cómo puede usar y cuidar de la mejor manera su procesador de sonido Baha.
  • Página 26: Contacto Con Atención Al Cliente

    Contacto con Atención al cliente Atención al cliente – Cochlear Europa 6 Dashwood Lang Road Intentamos proporcionar los mejores productos Bourne Business Park, Addlestone, y servicios posibles a nuestros clientes. Sus Surrey KT15 2HJ, Reino Unido opiniones y experiencias de nuestros productos y servicios son importantes para nosotros.
  • Página 27: Ajuste Del Volumen

    Su procesador de sonido es compatible con una Para activar el streaming de audio serie de accesorios Cochlear Wireless que pueden inalámbrico pulse y mantenga presionado mejorar su experiencia auditiva. Consulte al el botón de programa. Vuelva a pulsar profesional que cuida su audición para saber mejor...
  • Página 28: Modo De Vuelo Ver La Figura

    “Dispositivos” y pulse Emparejar cuando procesador de sonido. Las pilas incluidas en el se le solicite. kit cumplen con las últimas recomendaciones de Cochlear. Para obtener más pilas, póngase en Modo de vuelo Ver la figura contacto con el profesional que cuida su audición.
  • Página 29: Sugerencias

    Herramienta procesador de sonido con el hilo de seguridad. de bloqueo en la muesca de la tapa. Deslice Si la actividad física incluye el contacto, Cochlear hacia arriba el pasador de bloqueo para le recomienda que se quite el procesador colocarlo en su lugar.
  • Página 30: Problemas De Feedback (Silbidos)

    Problemas de feedback (silbidos) Share the experience Ver la figura Los miembros de la familia y amigos pueden Ver la figura “compartir la experiencia” (share the experience) • Compruebe que el procesador de sonido no esté de la audición por vía ósea usando la varilla en contacto con ningún objeto, por ejemplo de prueba.
  • Página 31: Indicadores Visuales

    Español Indicadores visuales El profesional que cuida su audición puede configurar su procesador de sonido para que muestre las siguientes indicaciones luminosas. Todas las luces parpadean de color naranja. Aspectos generales Significado Inicio. Luz fija durante 10 segundos Inicio en modo de vuelo. 4 parpadeos dobles Cambio de programa.
  • Página 32: Señales Sonoras

    Señales sonoras El profesional que cuida su audición puede configurar su procesador de sonido para que usted pueda oír las siguientes señales sonoras. Las señales sonoras solo son audibles para el usuario. Aspectos generales Señales sonoras Significado Inicio. 10 pitidos Inicio en modo de vuelo.
  • Página 33: Consejos Generales

    • Los dispositivos inalámbricos Cochlear Baha (RM), ya que se podrían producir daños en el incluyen un transmisor RF que funciona en el procesador de sonido o el equipo de RM.
  • Página 34: Sistemas Antirrobo, De Detección De Metales Y De Identificación Por Radiofrecuencia (Rfid)

    Las designaciones de tipo del procesador únicamente los accesorios Cochlear Wireless. Para más instrucciones sobre el emparejamiento, de sonido para modelos incluidos en este etc., consulte la guía del usuario del accesorio Manual del usuario son: Cochlear Wireless pertinente. FCC ID: QZ3BAHA5POWER IC: 8039C-BAHA5POWER, modelo IC: Baha 5 Power.
  • Página 35 Directiva 1999/5/CE (RTTE). La declaración de conformidad puede ser consultada en www.cochlear.com • Otros requisitos normativos internacionales identificados y aplicables en países fuera de la UE y Estados Unidos. Consulte los requisitos locales del país para estos ámbitos.
  • Página 36: Legenda Do Dispositivo

    ® está preparado para utilizar o processador de som por condução óssea altamente avançado da Cochlear, com processamento de sinal sofisticado e tecnologia sem fios. Este manual contém diversos conselhos e sugestões para a melhor utilização e manutenção do seu processador de som Baha. Ao ler este manual, deverá guardá-lo de forma a estar acessível para futura consulta, assegurando que tirará...
  • Página 37: Legenda De Símbolos

    Tel: +44 1932 26 3400, Fax: +44 1932 26 3426 e serviços são importantes para nós. Se tiver E-mail: info@cochlear.co.uk qualquer comentário que gostasse de partilhar, Customer Service – Cochlear Asia Pacific por favor contacte-nos. 1 University Avenue, Macquarie University Customer Service – Cochlear Americas NSW 2109, Australia 13059 E.
  • Página 38: Indicador De Estado

    Ligar/desligar Nota: Também pode mudar o programa e Consulte a figura regular o volume através do Cochlear Baha Para ligar o processador de som, feche Remote Control (controlo remoto) ou do totalmente a porta do compartimento Cochlear Wireless Phone Clip (acessório da pilha.
  • Página 39 Consulte a figura refletem as mais recentes recomendações da Ao embarcar num avião, é necessário desativar Cochlear. Para obter pilhas adicionais, contacte o a funcionalidade sem fios. seu técnico de audiologia. 5. Para ativar o Modo de voo, comece por...
  • Página 40: Cuidados Gerais

    • A vida útil da pilha diminui assim que é exposta ao ar (quando o autocolante é retirado), por isso, A Cochlear recomenda a colocação do fio de certifique-se de que retira o autocolante apenas segurança durante a realização de atividades imediatamente antes do uso.
  • Página 41: Problemas De Feedback (Assobios)

    Português Problemas de feedback (assobios) Pilar de teste - partilhe a experiência Consulte a figura Consulte a figura Os familiares e amigos podem “partilhar a • Verifique se o processador de som não está experiência” de audição por condução óssea, em contacto com objetos como, por exemplo, utilizando o pilar de teste.
  • Página 42: Indicadores Visuais

    Indicadores visuais O técnico de audiologia pode configurar o seu processador para apresentar as seguintes indicações luminosas. Todos os flashes luminosos são cor-de-laranja. Geral Significado Iniciar. Luz fixa durante 10 segundos Iniciar em modo de voo. 4 x flashes duplos Mudar programa.
  • Página 43: Avisos Sonoros

    Português Avisos sonoros O técnico de audiologia pode configurar o seu processador para que consiga ouvir os seguintes avisos sonoros. Os avisos sonoros apenas são audíveis pelo utilizador. Geral Avisos sonoros Significado Iniciar. 10 avisos sonoros Iniciar em modo de voo. 10 x avisos sonoros duplos Mudar programa.
  • Página 44: Recomendações Gerais

    • Desligue a funcionalidade sem fios através do modo de voo em áreas em que a emissão de radiofrequência estiver proibida. • Os dispositivos sem fios Cochlear Baha incluem um transmissor RF que funciona dentro da gama de 2,4 GHz–2,48 GHz.
  • Página 45: Descarga Eletrostática

    Português • Para utilizar a funcionalidade sem fios, utilize As designações do tipo de processador de apenas acessórios Sem Fios Cochlear. Para mais som relativas aos modelos incluídos neste informações relativamente ao emparelhamento, Manual do Utilizador são as seguintes: por exemplo, consulte o manual do utilizador do ID FCC: QZ3BAHA5POWER IC: 8039C-BAHA5POWER, acessório Sem Fios Cochlear.
  • Página 46 93/42/CEE relativa a dispositivos médicos (MDD) e com os requisitos essenciais e outras disposições relevantes da Diretiva 1999/5/CE (R&TTE). Pode consultar a declaração de conformidade em www.cochlear.com • Outros requisitos regulamentares internacionais aplicáveis em países fora da UE e dos EUA. Consulte os requisitos nacionais relativos a estas áreas.

Tabla de contenido