Descargar Imprimir esta página

Gerber D460134 Manual De Instalación página 3

Publicidad

Removing Your Showerhead Filter Screen and Flow Controller for Cleaning
Removing Your Showerhead Filter Screen and Flow Controller for Cleaning
Removing Your Showerhead Filter Screen and Flow Controller for Cleaning
Directives de nettoyage du filtre et du régulateur de débit de la pomme de douche
Directives de nettoyage du filtre et du régulateur de débit de la pomme de douche
Directives de nettoyage du filtre et du régulateur de débit de la pomme de douche
Retirar la criba filtrante y el regulador de flujo del cabezal de ducha para
Retirar la criba filtrante y el regulador de flujo del cabezal de ducha para
Retirar la criba filtrante y el regulador de flujo del cabezal de ducha para
limpiarlos
limpiarlos
limpiarlos
the
the
the
1. Remove the showerhead from the shower arm by unscrewing the ball
1. Remove the showerhead from the shower arm by unscrewing the ball
1. Remove the showerhead from the shower arm by unscrewing the ball
joint counter-clockwise (Fig 1).
joint counter-clockwise (Fig 1).
joint counter-clockwise (Fig 1).
2. The filter screen and flow controller are located at the opening of the
2. The filter screen and flow controller are located at the opening of the
showerhead ball joint (Fig 2). Unscrew or pull the filter screen from the ball
2. The filter screen and flow controller are located at the opening of the
joint. If necessary, use your needle-nose pliers (Fig 3).
showerhead ball joint (Fig 2). Unscrew or pull the filter screen from the ball
showerhead ball joint (Fig 2). Unscrew or pull the filter screen from the ball
3. Use needle-nose pliers to grasp the flow controller and pull the flow
joint. If necessary, use your needle-nose pliers (Fig 3).
joint. If necessary, use your needle-nose pliers (Fig 3).
controller out. Take care not to use excessive force when grasping the
3. Use needle-nose pliers to grasp the flow controller and pull the flow
3. Use needle-nose pliers to grasp the flow controller and pull the flow
flow controller so as to avoid damage (Fig 4).
controller out. Take care not to use excessive force when grasping the
controller out. Take care not to use excessive force when grasping the
4. Remove any debris from the filter screen and from the flow controller.
flow controller so as to avoid damage (Fig 4).
flow controller so as to avoid damage (Fig 4).
Reinstall the flow controller by pressing into the opening of the showerhead.
4. Remove any debris from the filter screen and from the flow controller.
4. Remove any debris from the filter screen and from the flow controller.
Reinstall the filter screen by screwing clockwise or pressing into the ball joint threads.
Reinstall the flow controller by pressing into the opening of the showerhead.
Reinstall the flow controller by pressing into the opening of the showerhead.
Reattach the showerhead by screwing the ball joint clockwise into the shower
Reinstall the filter screen by screwing clockwise or pressing into the ball joint threads.
Reinstall the filter screen by screwing clockwise or pressing into the ball joint threads.
arm threads. Make sure to follow the original installation instructions shown
Reattach the showerhead by screwing the ball joint clockwise into the shower
above.
Reattach the showerhead by screwing the ball joint clockwise into the shower
arm threads. Make sure to follow the original installation instructions shown
arm threads. Make sure to follow the original installation instructions shown
above.
above.
Si el flujo de agua se ha reducido, podría haber
residuos acumulados en la criba filtrante o en el
Si el flujo de agua se ha reducido, podría haber
controlador de flujo de la articulación esférica.
Si el flujo de agua se ha reducido, podría haber
residuos acumulados en la criba filtrante o en el
Siga el procedimiento que se indica a
residuos acumulados en la criba filtrante o en el
continuación para inspeccionar y limpiar la criba
controlador de flujo de la articulación esférica.
controlador de flujo de la articulación esférica.
filtrante y el regulador de flujo.
Siga el procedimiento que se indica a
Siga el procedimiento que se indica a
continuación para inspeccionar y limpiar la criba
continuación para inspeccionar y limpiar la criba
1. Retire el cabezal de ducha del brazo de ducha desatornillando
filtrante y el regulador de flujo.
filtrante y el regulador de flujo.
la articulación esférica en sentido antihorario (Fig. 1).
Le filtre et le régulateur de débit sont situés à l'ouverture du joint
Le filtre et le régulateur de débit sont situés à l'ouverture du joint
2. En la abertura de la articulación esférica del cabezal de ducha
sphérique de la pomme de douche (fig. 2). Dévisser ou tirer le
encuentra la criba filtrante y el regulador de flujo (Fig. 2).
1. Retire el cabezal de ducha del brazo de ducha desatornillando
sphérique de la pomme de douche (fig. 2). Dévisser ou tirer le
1. Retire el cabezal de ducha del brazo de ducha desatornillando
filtre du joint sphérique. Au besoin, utiliser une pince à bec effilé
Desenrosque o tire de la criba filtrante de la articulación esférica.
la articulación esférica en sentido antihorario (Fig. 1).
filtre du joint sphérique. Au besoin, utiliser une pince à bec effilé
la articulación esférica en sentido antihorario (Fig. 1).
(fig. 3).
De ser necesario, utilice los alicates de extremos finos (Fig. 3).
(fig. 3).
2. En la abertura de la articulación esférica del cabezal de ducha
2. En la abertura de la articulación esférica del cabezal de ducha
3. Use los alicates de extremos nos para sujetar el regulador de
encuentra la criba filtrante y el regulador de flujo (Fig. 2).
encuentra la criba filtrante y el regulador de flujo (Fig. 2).
ujo y sacarlo. Procure no aplicar demasiada fuerza al sacar el
Desenrosque o tire de la criba filtrante de la articulación esférica.
Desenrosque o tire de la criba filtrante de la articulación esférica.
regulador para evitar daños (Fig. 4).
De ser necesario, utilice los alicates de extremos finos (Fig. 3).
De ser necesario, utilice los alicates de extremos finos (Fig. 3).
4. Retire cualquier residuo de la criba filtrante y el regulador de
Retirer tous les débris du filtre et du régulateur de débit.
3. Use los alicates de extremos nos para sujetar el regulador de
Retirer tous les débris du filtre et du régulateur de débit.
flujo. Vuelva a instalar el regulador de flujo ejerciendo presión
3. Use los alicates de extremos nos para sujetar el regulador de
Réinstaller le régulateur de débit en l'enfonçant dans l'ouverture de
ujo y sacarlo. Procure no aplicar demasiada fuerza al sacar el
en la abertura del cabezal de ducha. Vuelva a instalar la criba
Réinstaller le régulateur de débit en l'enfonçant dans l'ouverture de
ujo y sacarlo. Procure no aplicar demasiada fuerza al sacar el
la pomme de douche.
regulador para evitar daños (Fig. 4).
filtrante enroscándola en sentido horario o ejerciendo presión en
la pomme de douche.
regulador para evitar daños (Fig. 4).
Réinstaller le filtre en le vissant dans le sens horaire ou en
4. Retire cualquier residuo de la criba filtrante y el regulador de
la rosca de la articulación esférica.
Réinstaller le filtre en le vissant dans le sens horaire ou en
4. Retire cualquier residuo de la criba filtrante y el regulador de
l'enfonçant dans les filets du joint sphérique.
Conecte nuevamente el cabezal de la ducha enroscando la
flujo. Vuelva a instalar el regulador de flujo ejerciendo presión
l'enfonçant dans les filets du joint sphérique.
flujo. Vuelva a instalar el regulador de flujo ejerciendo presión
Remettre la pomme de douche en place en vissant le joint sphérique
articulación esférica, en sentido horario, en la rosca del brazo de
en la abertura del cabezal de ducha. Vuelva a instalar la criba
Remettre la pomme de douche en place en vissant le joint sphérique
en la abertura del cabezal de ducha. Vuelva a instalar la criba
dans le sens horaire dans les filets du bras de douche. Veiller à
ducha. Asegúrese de seguir las instrucciones de instalación
filtrante enroscándola en sentido horario o ejerciendo presión en
dans le sens horaire dans les filets du bras de douche. Veiller à
filtrante enroscándola en sentido horario o ejerciendo presión en
originales indicadas anteriormente.
suivre les directives d'installation originales indiquées ci-dessus.
la rosca de la articulación esférica.
suivre les directives d'installation originales indiquées ci-dessus.
la rosca de la articulación esférica.
Conecte nuevamente el cabezal de la ducha enroscando la
Conecte nuevamente el cabezal de la ducha enroscando la
articulación esférica, en sentido horario, en la rosca del brazo de
articulación esférica, en sentido horario, en la rosca del brazo de
ducha. Asegúrese de seguir las instrucciones de instalación
ducha. Asegúrese de seguir las instrucciones de instalación
originales indicadas anteriormente.
originales indicadas anteriormente.
Entretien
Votre nouveau robinet est conçu pour fonctionner sans problème, des années durant. Nettoyez-le périodiquement avec un chiffon doux pour qu'il conserve la même apparence qu'à l'état neuf.
Évitez les nettoyants abrasifs, la laine d'acier et les produits chimiques forts puisqu'ils endommageront le fini et rendront votre garantie nulle.
connecter sur gerber-us.com pour enregistrer votre produit aujourd'hui.
Mantenimiento
Su nuevo grifo está diseñado para brindar años de funcionamiento sin problemas. Mantenga su apariencia nueva limpiándolo periódicamente con un paño suave. Evite limpiadores abrasivos,
estropajo de acero y sustancias químicas agresivas porque deslustrarán el acabado y anularán la garantía.
Enregistrement de la garantie:
Registro de garantía:
inicie sesión en gerber-us.com ahora para registrar su producto.
the
the
the
veuillez vous

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

D460234D460334D462027D460029D460034D460035 ... Mostrar todo