Resumen de contenidos para StreamLight TLR-9 Serie
Página 1
TLR-9 / TLR-10 Series ® ® Operating Instructions // Instrucciones de funcionamiento Instructions d’utilisation // Bedienungsanleitung...
Página 3
SHORT CIRCUIT, HEAT ABOVE 212°F (100°C), OR DISCARD IN FIRE. DO NOT MIX ALKALINE BATTERIES OF DIFFERENT BRANDS OR OLD WITH NEW BATTERIES. DO NOT RECHARGE ALKALINE. USE STREAMLIGHT, PANASONIC, OR SANYO SIZE CR123A; DURACELL 123A, OR ENERGIZER 123. KEEP AWAY FROM CHILDREN. BATTERY MUST BE RECYCLED OR...
Página 4
Refer to the Compatibility List for configurations that are tested and approved by Streamlight. A KEY MUST BE USED OR THE TLR WILL SLIDE OFF THE WEAPON RAIL UNDER RECOIL.
Página 5
4. Depress the rail clamp tension bolt to open the rail clamp, rotate the TLR into place and release the pressure on the tension bolt to “snap” the light in place. 5. Check for fit and tighten rail clamp tension bolt until the TLR is securely attached to the firearm. NOTE: The driver feature of the multi-tool opposite the e-clip feature may be used to obtain sufficient tightness.
Página 6
Streamlight Limited Lifetime Warranty: Streamlight warrants this product to be free of defects for a lifetime of use except for batteries and bulbs, abuse and normal wear. We will repair, replace or refund the purchase price of this product should we determine it to be defective.
Página 7
°C (212°F) NI LAS DESECHE EN UN FUEGO. NO MEZCLE PILAS ALCALINAS O DE DIFERENTES MARCAS O ANTIGUAS CON PILAS NUEVAS. NO RECARGUE LAS PILAS ALCALINAS. UTILICE SOLAMENTE PILAS STREAMLIGHT, PANASONIC O SANYO DE TAMAÑO CR123A; DURACELL 123A O ENERGIZER 123. MANTENGA FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS. LA PILA DEBE RECICLARSE O...
Página 8
Consulte la Lista de compatibilidades para obtener configuraciones probadas y aprobadas por Streamlight. DEBE USARSE UNA LLAVE O DE LO CONTRARIO LA TLR SE SALDRÁ DEL RIEL DEL ARMA BAJO EL RECUPERADOR.
Página 9
4. Oprima el perno de tensión de la abrazadera del riel para abrir la abrazadera del riel, gire la TLR hasta situarla en su sitio y elimine la presión en el perno de tensión para “encajar” la linterna en su sitio. 5.
Página 10
Las linternas Streamlight se han diseñado para ser utilizadas como fuentes de luz portátiles de alta intensidad y para uso pesado. El uso de las linternas Streamlight para cualquier otro fin que no sea como fuentes de luz está expresamente desaconsejado por el fabricante. Streamlight renuncia específicamente a cualquier responsabilidad con cualquier uso distinto al recomendado.
Página 11
MARQUES DIFFÉRENTES, NI DES PILES USAGÉES ET DES PILES NEUVES. NE PAS RECHARGER LES PILES ALCALINES. UTILISER DES PILES DE TYPE STREAMLIGHT, PANASONIC, OU SANYO DE TAILLE CR123A ; DURACELL 123A, OU ENERGIZER 123. À CONSERVER HORS DE PORTÉE DES ENFANTS LES PILES DOIVENT ÊTRE RECYCLÉES OU MISES AU REBUT CONFORMÉMENT À...
Página 12
Consulter la liste de compatibilité pour voir les configurations qui ont été testées et approuvées par Streamlight. IL EST IMPERATIF D’UTILISER UNE CLE, SINON LE TLR RISQUE DE GLISSER ET DE SORTIR DU RAIL DE L’ARME LORS DU RECUL.
Página 13
4. Appuyer sur le boulon de tension de la bride de rail pour ouvrir la bride de rail, faire tourner la TLR en place et relâcher la pression sur le boulon de tension pour « enclencher » la lampe en place. 5.
Página 14
Garantie limitée à vie de Streamlight: Streamlight garantit ce produit à vie contre les défauts, à l’exception des batteries et des ampoules, des usages abusifs et de l’usure normale. Nous nous engageons à réparer, à remplacer ou à rembourser le prix d’achat de ce produit si nous déterminons qu’il est défectueux.
Página 15
ZERQUETSCHEN, KURZSCHLIESSEN, AUF MEHR ALS 100°C ERHITZEN ODER VERBRENNEN. NICHT ALKALIBATTERIEN VERSCHIEDENER MARKEN ODER ALTE MIT NEUEN BATTERIEN MISCHEN. ALKALINE-BATTERIEN NICHT WIEDER AUFLADEN. STREAMLIGHT, PANA- SONIC ODER SANYO GRÖSSE CR123A; DURACELL 123A ODER ENERGIZER 123 VERWENDEN. VON KINDERN FERNHALTEN. DIE BATTERIE MUSS WIEDERVERWERTET ODER ORDNUNGS-...
Página 16
Achten Sie dabei besonders auf: Breite von Adapter und Schienennut, Bedienung des Schalters und dass die Abzugsabdeckung frei bleibt usw. In der Kompatibilitätsliste finden Sie die Konfigura- tionen, die von Streamlight getestet und genehmigt wurden. EIN ADAPTER MUSS VERWENDET WERDEN. ANDERNFALLS RUTSCHT DER TLR DURCH DEN RÜCKSTOSS VON DER WAFFE.
Página 17
4. Drücken Sie den Spannbolzen der Schienenhalterung nach unten, um die Schienenhalterung zu öffnen. Drehen Sie den TLR dann in seine Position und lassen Sie dann den Spannbolzen los, sodass der Strahler „einrastet”. 5. Prüfen Sie den Sitz und drehen Sie den Spannbolzen der Schienenhalterung fest, bis der TLR fest an der Feuerwaffe sitzt.
Página 18
PRODUKTVERWENDUNG Streamlight-Strahler sind dazu vorgesehen, als tragbare Hochleistungs-Lichtquellen für harte Einsätze verwendet zu werden. Der Hersteller rät ausdrücklich davon ab, Streamlight-Strahler für andere Zwecke als als Lichtquellen zu verwenden. Für andere Verwendungen als empfohlen lehnt Streamlight ausdrücklich jede Haftung ab.
Página 20
30 Eagleville Road Eagleville, PA 19403 Phone: (800) 523-7488 997847 Rev. C 1/23...