Audifonos inalámbricos con transmisor de 900 mhz (22 páginas)
Resumen de contenidos para RCA WHP145 QSG 01
Página 1
WHP145 QSG 01 wireless headphones Quick Start Guide Unpack Make sure your wireless headphone package came with the following items, then continue to the next page to start setting up! Wireless Rechargeable Batteries Headphones Power Adapter Charging Cradle / Wireless...
Página 2
1. Install the headphone batteries To install batteries in the headphones: Right headphone Remove the ear cushion from the headphones’ right earcup. This exposes the headphones’ two battery compartments. Insert the two provided rechargeable batteries. Make sure you match the polarity (+/–) of each battery compartment.
Página 3
The cradle/transmitter can be connected to the headphone jack of many kinds of audio devices (like TVs, audio systems, VCRs, MP3 players, smartphones, or computers). It can also be connected to the RCA stereo jacks (like those found on many TVs) using the adapter provided.
Página 4
5. Start playing audio Turn on your audio device if it’s not already turned on. For variable volume sources (ones with volume adjustment), make sure the volume is around 50%. Then start playing audio on your device. The cradle/transmitter’s red POWER indicator lights up as soon as it’s powered and senses an incoming audio signal.
Página 5
TROUBLESHOOTING NO SOUND • Make sure the cradle/transmitter’s power adapter is plugged into your outlet properly, and that the other end of the adapter is properly connected to the DC IN connector on the cradle/transmitter. • Make sure the cradle/receiver and headphones ON/OFF switches are both switched to ON.
Página 6
casque d’écoute sans fil Guide de démarrage rapide Déballage Vérifier que votre ensemble de casque sans fil est bien fourni avec les éléments suivants, puis passer à la page suivante pour commencer la configuration ! Casque d’écoute sans fil Batteries rechargeables Adaptateur d’alimentation Socle de chargement...
Página 7
1. Mise en place des batteries du casque d’écoute Installation des batteries dans le casque : Écouteur droit Retirer le coussinet auriculaire de l’écouteur droit du casque. Cela permet de découvrir les deux compartiments des batteries du casque. Insérer les deux batteries rechargeables fournies.
Página 8
Le socle/émetteur peut être connecté à la prise casque de nombreux types d’appareils audio (téléviseurs, systèmes audio, magnétoscopes, lecteurs MP3, smartphones ou ordinateurs). Il peut également être connecté aux prises stéréo RCA (comme celles que l’on trouve sur de nombreux téléviseurs) à l’aide de l’adaptateur fourni.
Página 9
5. Démarrage de la lecture audio Activer l’appareil audio s’il ne l’est pas déjà. Pour les sources à volume variable (avec réglage du volume), s’assurer que le volume est d’environ 50 %. Puis démarrer la lecture audio sur l’appareil. Le voyant rouge POWER (Alimentation) du socle/émetteur s’allume dès qu’il est sous tension et qu’il détecte un signal audio entrant.
Página 10
DÉPANNAGE AUCUN SON NE SE PRODUIT • S’assurer que l’adaptateur d’alimentation du socle/émetteur est correctement branché sur la prise de courant et que l’autre extrémité de l’adaptateur est correctement connectée à la prise DC IN (Entrée c.c.) du socle/émetteur. • S’assurer que les interrupteurs ON/OFF (Marche/Arrêt) du socle/récepteur et du casque sont tous deux sur ON.
Página 11
Auriculares inalámbricos Guía de inicio rápido Desembalaje Asegúrese de que el embalaje de los auriculares inalámbricos incluya los siguientes elementos. A continuación, avance a la página siguiente para comenzar con la configuración. Auriculares inalámbricos Baterías recargables Adaptador de alimentación Base de carga/ transmisor Adaptador “Y”...
Página 12
1. Coloque las baterías de los auriculares Para colocar las baterías en los auriculares: Auricular derecho Extraiga la almohadilla para las orejas del auricular derecho. Podrá ver los dos compartimientos para las baterías de los auriculares. Inserte las dos baterías recargables suministradas.
Página 13
(como TV, sistemas de audio, videograbadoras, reproductores de MP3, teléfonos inteligentes o computadoras). También se puede conectar a conectores estéreo RCA (como aquellos que se encuentran en diferentes TV) con el adaptador proporcionado. Para realizar la conexión con el dispositivo de audio: Busque el conector para auriculares u otra salida de audio del dispositivo de audio.
Página 14
5. Comience a reproducir audio Encienda el dispositivo de audio si no lo está. Para las fuentes de volumen variable (aquellas con ajuste de volumen), asegúrese de que el volumen esté ajustado en aproximadamente el 50 %. A continuación, comience a reproducir audio en el dispositivo. El indicador POWER (ENCENDIDO/APAGADO) rojo de la base de carga/transmisor se enciende ni bien se lo enciende y se detecta una señal de audio entrante.
Página 15
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS SIN SONIDO • Asegúrese de que el adaptador de alimentación de la base de carga/ transmisor esté enchufado de forma correcta al tomacorriente y que el otro extremo del adaptador esté conectado de forma correcta al conector DC IN (ENTRADA DE CC) de la base de carga/transmisor.
Página 16
12 Month Limited Warranty Voxx Accessories Corporation (the “Company”) warrants to the original retail purchaser of this product that should this product or any part thereof, under normal use and conditions, be proven defective in material or workmanship within 12 months from the date of original purchase, such defect(s) will be repaired or replaced with new or reconditioned product (at the Company’s option) without charge for parts and repair labor.
Página 17
WHP145 Safety Warranty 00 English IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Español IMPORTANTE for RCA WHP145 PLEASE READ AND SAVE THIS FOR FUTURE REFERENCE INSTRUCCIONES conditions common in commercial or non-commercial aircraft (including, but not limited to: altitude, temperature, noise DE SEGURIDAD conditions, unpressurized aircraft, ect) resulting in possible interference to critical communications.
Página 18
(incluyendo, Afin d’éviter une dégradation de l’audition, assurez-vous que pour RCA WHP145 pero sin limitarse a: altitud, temperatura, condiciones de ruido, le volume du lecteur de musique est réduit avant de brancher aeronave no presurizada, etc.) resultantes en posible interferencia...