Página 1
WHP151 US IB REVC_K.qxd 5/25/05 9:42 AM Page 1 Wireless Headphones With 900 MHz Transmitter Casque sans fil à émetteur de 900 MHz Audifonos Inalámbricos Con Transmisor de 900 MHz Transmits stereo signal even outside your home! Émet un signal stéréo même à...
WHP151 US IB REVC_K.qxd 4/27/07 2:08 PM Page 2 HEADSET SAFETY HEADSET SAFETY Follow these precautions to ensure safe usage of your wireless 16. Clean the unit with a soft cloth soaked in a neutral detergent. You headphones. may damage the unit if you use an alcohol-based product. If you are unsure if the detergent is alcohol-based, test the cleaning product on 1.
WHP151 US IB REVC_K.qxd 4/30/07 9:42 AM Page 6 HEADPHONE SET DESCRIPTION RECHARGING CRADLE/TRANSMITTER (continued) The recharging cradle/transmitter acts both as a transmitter of the signal to the headphones as well as the recharging base. 5 Stereo LED indicator light...
WHP151 US IB REVC_K.qxd 4/30/07 5:47 PM Page 8 BATTERY INSTALLATION AND INFORMATION BATTERY INSTALLATION AND INFORMATION (continued) Your wireless headphone unit requires two rechargeable AAA batteries. NiMH Natural Power Discharge Rechargeable batteries are uncharged when you purchase them. Before you...
Variable volume outputs include DVD or CD player, start a disc. headphone jacks, computer speakers and some TV RCA output jacks. Warning: The recharging cradle/transmitter has an automatic Variable Volume Output. When using an audio source with a variable...
WHP151 US IB REVC_K.qxd 4/27/07 2:22 PM Page 12 TROUBLESHOOTING SPECIFICATIONS (continued) PROBLEM SOLUTION Model WHP151 Description Radio Frequency Poor sound • Check to ensure that the sound provided by the Wireless Headphone System quality or audio source is loud enough and of sufficient quality.
Página 8
WHP151 US IB REVC_K.qxd 5/25/05 9:42 AM Page 14 Casque sans fil à émetteur de 900 MHz Émet un signal stéréo même à l’extérieur de la maison ! * La portée peut varier selon l’environnement. WHP151...
WHP151 US IB REVC_K.qxd 4/27/07 2:40 PM Page 16 SÉCURITÉ DU CASQUE D’ÉCOUTE SÉCURITÉ DU CASQUE D’ÉCOUTE Respectez ces mesures de sécurité pour assurer le bon fonctionnement 16. Nettoyez l’appareil avec un chiffon doux humecté de détergent du casque sans fil.
Página 10
Page 18 TABLE DES MATIÈRES INTRODUCTION Nous vous félicitons d’avoir acheté ce casque sans fil. Le WHP151 utilise la Introduction transmission radiofréquence sans fil. Le casque est rechargé par induction ................
WHP151 US IB REVC_K.qxd 4/30/07 9:42 AM Page 20 DESCRIPTION DU CASQUE RECHARGEMENT DU SOCLE/ÉMETTEUR (suite) Le socle de rechargement/émetteur agit comme un émetteur du signal au casque et à la base de rechargement. Voyant DÉL stéréo Commande de VOLUME Bouton AUTO SCAN 8 Voyant DÉL de chargement...
WHP151 US IB REVC_K.qxd 4/27/07 2:42 PM Page 22 INSTALLATION ET INFORMATION SUR LES PILES INSTALLATION ET INFORMATION SUR LES PILES (suite) Votre casque sans fil est alimenté par deux piles AAA rechargeables. Les Décharge d’alimentation naturelle NiMH piles rechargeables ne sont pas chargées à leur achat. Vous devez charger les En raison de leur structure chimique, toutes les piles rechargeables piles pendant 16 heures avant d’utiliser le casque sans fil pour la première...
Página 13
VOLUME (6) du casque. Exemples de sorties à volume fixe : prises RCA 3. Assurez-vous que le voyant DÉL de signal audio (9) à l’avant du socle (sorties de magnétoscope, cassette, vidéo ou lecteur CD).
WHP151 US IB REVC_K.qxd 4/27/07 2:48 AM Page 26 DÉPANNAGE FICHE TECHNIQUE (suite) PROBLÈME SOLUTION Modèle WHP151 Description Radiofréquence Son de mauvaise • Assurez-vous que le son acheminé par la source Casque sans fil qualité ou sonore est suffisamment puissant et de qualité...
Página 15
WHP151 US IB REVC_K.qxd 5/25/05 9:42 AM Page 28 Audifonos Inalámbricos Con Transmisor de 900 MHz ¡Transmite una señal de estéreo incluso fuera de su casa! * El rango puede variar según el ambiente. WHP151...
WHP151 US IB REVC_K.qxd 4/27/07 3:30 PM Page 30 MEDIDAS DE SEGURIDAD PARA AUDÍFONOS MEDIDAS DE SEGURIDAD PARA AUDÍFONOS (continuación) Tome estas precauciones para asegurar el uso adecuado de sus 15. La humedad máxima en el medio ambiente que el aparato soporta es audífonos inalámbricos.
WHP151 US IB REVC_K.qxd 5/25/05 9:42 AM Page 32 CONTENIDO INTRODUCCION Felicitaciones en su compra de este sistema inalámbrico de audífonos. El Introducción WHP 151 utiliza la transmisión inalámbrica de frecuencias de radio. Los ............... . .
WHP151 US IB REVC_K.qxd 4/30/07 9:42 AM Page 34 DESCRIPCION DEL JUEGO DE AUDIFONOS BASE/ TRANSMISOR DE CARGA (continuación) La base/ transmisor de carga actúa tanto de transmisor de señal a los audífonos como base de carga. 5 Indicador luminoso de LED para el estéreo...
WHP151 US IB REVC_K.qxd 4/27/07 3:42 AM Page 36 INSTALACIÓN Y OPERACIÓN DE LAS BATERÍAS INSTALACIÓN Y OPERACIÓN DE LAS BATERÍAS (continuación) Sus audífonos inalámbricos requieren dos baterías recargables AAA. Descarga de Corriente Natural NiMH Las baterías recargables no están cargadas cuando usted las compra.
únicamente con el control de VOLUMEN de los audífonos (6). Algunos 3. Verifique para asegurarse que el indicador luminoso de la señal de ejemplos de salidas fijas de volumen son los enchufes de RCA (VCR, audio LED (9) en la parte delantera de la base/ transmisor de re- Cintas, Video o salidas de CD).
WHP151 US IB REVC_K.qxd 4/27/07 3:42 PM Page 40 SOLUCION DE PROBLEMAS ESPECIFICACIONES (continuación) PROBLEMA SOLUCION Modelo WHP 151 Mala calidad • Asegúrese de que el sonido que ofrece la fuente Descripción Sistema de Audífonos Inalámbricos para de sonido o...