Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Precision Router Lift
Owner's Manual
GUIDE D'UTILISATION
MANUAL DEL PROPIETARIO
ITEM# PRS5000
ARTICLE # PRS5000
ARTÍCULO# PRS5000
www.kregtool.com • 800.447.8638
NK9273
Version 1 - 12/2017

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kreg Precision Router Lift PRS5000

  • Página 1 Precision Router Lift ™ Owner’s Manual GUIDE D’UTILISATION MANUAL DEL PROPIETARIO ITEM# PRS5000 ARTICLE # PRS5000 ARTÍCULO# PRS5000 NK9273 Version 1 - 12/2017 www.kregtool.com • 800.447.8638...
  • Página 2: General Safety Guidelines

    General Safety Guidelines WARNING When using electric tools, always follow the safety precautions below to reduce the risk of fire, electric shock, and personal injury. Read all these instructions before attempting to operate this product. SAVE THESE INSTRUCTIONS. 1) Work area safety a) Keep work area clean and well lit.
  • Página 3 This router lift is designed for a specific application. Do not modify and/or use it for any other application. If you have questions relative to the application of the lift, DO NOT use it until you have contacted Kreg Tool Company and have been advised accordingly.
  • Página 4 Parts Parts Carriage Crank Carriage Lock Starting Pin Micro-adjustment dial Hex Wrench Insert Rings Shoulder Bolts Ring Wrench Clamp Blocks...
  • Página 5 Orient the motor to provide convenient access to the controls when the lift is installed in the router table with the Kreg logo on the lift plate toward ″ off the insert ring and tighten the motor-clamp screw.
  • Página 6: Bit Installation

    Using the Lift Insert Rings STEP 1: To install an insert ring, place it into the lift-plate opening and turn it by hand until it drops flush with the plate surface. Turn the ring counterclockwise with the ring wrench. STEP 2: To remove an insert ring, turn it clockwise with the ring wrench. Unlock Lock Lift the ring out of the opening.
  • Página 7 Kreg Precision Beaded Face-Frame System With the lift installed in a router table in the normal orientation (Kreg logo toward the front), the sliding base of the Beaded Face-Frame System covers the carriage height-adjustment and lock mechanisms. To provide access to these features, rotate the router lift 180° in the router-table opening.
  • Página 8: Consignes De Sécurité Générales

    Consignes de sécurité générales AVERTISSEMENT Lorsque vous utilisez des outils électriques, suivez toujours les consignes de sécurité ci-dessous afin de réduire le risque d’incendie, de choc électrique et de blessure. Assurez-vous de lire toutes les instructions avant de tenter d’utiliser cet appareil. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS. 1) Mesures de sécurité...
  • Página 9 Ce dispositif de levage pour toupie est conçu pour une utilisation précise. Ne le modifiez pas et ne l’utilisez pas à d’autres fins. Si vous avez des questions ayant trait à l’utilisation du dispositif de levage, NE l’utilisez PAS avant d’avoir communiqué avec Kreg Tool Company et d’avoir reçu tous les renseignements requis.
  • Página 10: J 4 Blocs De Serrage

    PIÈCES Pièces Chariot Manivelle Verrouillage du Cheville de départ chariot Cadran de Clé hexagonale microréglages Anneaux d’insertion Boulons à épaulement Clé pour anneau Blocs de serrage...
  • Página 11: Installez Les Blocs De Serrage

    à toupie, le logo Kreg de la plaque de levage à l’avant. Soulevez le moteur de 1,58 mm au-dessus de l’anneau d’insertion, puis serrez la vis de la pince du moteur.
  • Página 12: Installation De La Fraise

    UTILISATION DU DISPOSITIF DE LEVAGE Anneaux d’insertion ÉTAPES 1 : Pour installer un anneau d’insertion, faites-le glisser dans l’ouverture de la plaque de levage et tournez-le à la main jusqu’à ce qu’il soit de niveau par rapport à la surface de la plaque. À l’aide de la clé à anneaux, faites tourner l’anneau dans le sens contraire des aiguilles d’une montre.
  • Página 13: Cheville De Départ

    Système de moulure de façade de précision Kreg Lorsque le dispositif de levage est installé sur la table à toupie dans son orientation normale (le logo Kreg à l’avant), la base coulissante du système de moulure de façade de précision recouvre les mécanismes de réglage de la hauteur et de verrouillage du chariot. Pour accéder à ces mécanismes, faites pivoter le dispositif de levage de la toupie selon un angle de 180°, sur l’ouverture de la table à...
  • Página 14: Instrucciones Generales De Seguridad

    Instrucciones generales de seguridad ADVERTENCIA Cuando use herramientas eléctricas, siempre debe seguir las medidas de seguridad que se mencionan a continuación, a fin de reducir el riesgo de incendios y descargas eléctricas y para evitar lesiones personales. Lea todas estas instrucciones antes de hacer funcionar este producto. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. 1) Seguridad en el área de trabajo a) Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada.
  • Página 15: Placa De Datos

    Esta elevación para rebajadora está diseñada para una aplicación específica. No la modifique ni la use para otra aplicación. Si tiene preguntas relacionadas con la aplicación de la elevación, NO la use hasta ponerse en contacto con Kreg Tool Company y recibir la orientación correspondiente.
  • Página 16 PIEZAS Piezas Carril Manivela Seguro del carril Pasador de inicio Disco de microajuste Llave hexagonal Anillos de inserción Pernos de resalto Llave para anillos Bloques de sujeción...
  • Página 17: Instalación

    Kreg o en una abertura ranurada del tamaño adecuado para poder apoyar los bordes de la placa de elevación de la rebajadora.
  • Página 18: Anillos De Inserción

    USO DE LA ELEVACIÓN Anillos de inserción PASO 1: Para instalar un anillo de inserción, colóquelo en la abertura de la placa de la elevación y gírelo a mano hasta que quede al ras con la superficie de la placa. Gire el anillo en dirección contraria a las manecillas del reloj con la llave para anillos.
  • Página 19: Pasador De Inicio

    Sistema de marco frontal con reborde de precisión Kreg Con la elevación instalada en una mesa para rebajadora en la orientación normal (con el logotipo de Kreg hacia el frente), la base deslizable del Sistema de marco frontal con reborde cubre el ajuste de altura y los mecanismos de bloqueo del carril. Para poder acceder a estas funciones, gire la rebajadora en 180°...
  • Página 20 • 800.447.8638 For assistance with any Kreg product, contact us through our Web site or call Customer Service. Si vous avez besoin d’aide concernant les produits Kreg, communiquez avec nous sur notre site Web ou appelez notre service à la clientèle.

Tabla de contenido