Página 1
NS L20 Manual de instrucciones Operating instructions Área Empresarial Andalucía - Sector I Calle Sierra de Cazorla nº7 C.P: 28320 Pinto (Madrid) SPAIN www.grupostayer.com info@grupostayer.com...
Página 2
TECHNICAL DATA 6.1. NS L20 Li-ion 2.0-4.0-5.0 15 / 20 / 25 / 30 / 32 6 mm 15/25 x 6 15-25 mm dB(A) dB(A) <3 EN 62841-1, K= 3dB (L EN 62841-1, K = 1,5 m/s...
Página 3
ES. Declaración de Conformidad IT. Dichiarazione di conformità GB. Declaration of Conformity DE. Konformitätserklärung FR. Déclaration de Conformité P. Declaração de conformidade TR. Uygunluk beyanı PL. Deklaracja zgodności CZ. Prohlášení o shodě EL. Δήλωση Συμμόρφωσης Declaramos bajo nuestra responsabilidad, que el producto descrito bajo “Datos técnicos” está en conformidad con las normas o documentos normalizados siguientes: EN 62841-1, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 60335-2-29, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3 de acuerdo con las regulaciones 2006/42/ EC, 2014/35/EU, 2014/30/EU, 2011/65/EU.
Página 5
ESPAÑOL Instrucciones generales de seguridad para c) Evite una puesta en marcha fortuita del aparato. herramientas eléctricas Asegúrese de que la herramienta eléctrica está apa- gada antes de conectarla a la toma de corriente y/o la batería, de desconectarla o de transportarla. Si trans- 1) Puesto de trabajo porta la herramienta eléctrica sujetándola por el interrup- a) Mantenga limipo y bien iluminado su puesto de...
Página 6
ESPAÑOL ESPAÑOL 1. Instrucciones de seguridad 1.3 Seguridad de personas -Esté atento a lo que hace y emplee la herramienta eléc- trica con prudencia. No utilice la herramienta eléctrica Lea íntegramente estas advertencias de peligro e ins- si estuviese cansado, ni tampoco después de haber trucciones.
Página 7
ESPAÑOL - Cuide las herramientas eléctricas y los accesorios. servicio técnico autorizado. Controle la alineación de las piezas móviles, rotura de piezas y cualquier otra condición que pudiera afectar el 1.7 Instrucciones específicas para su herramienta funcionamiento de la herramienta eléctrica. En caso de - Presuponga siempre que la herramienta eléctrica con- daño, la herramienta eléctrica debe repararse antes de tiene grapas.
Página 8
ESPAÑOL Los accesorios descritos e ilustrados no corresponden al La batería de iones de litio está protegida contra descarga material que se adjunta de serie. La gama completa de total gracias al sistema de protección electrónica de cel- accesorios opcionales se detalla en nuestro programa de das “Electronic Cell Protection (ECP)”.
Página 9
ESPAÑOL Baterías / pilas de Iones de Litio: Si la punta de seguridad (11) no está presionada con- Observe las indicaciones comprendi- tra el material la herramienta no funcionará. Este sis- das en el apartado “Transporte”. No tema impide que la máquina dispare clavos o grapas arroje las baterías/pilas a la basura, libremente si se activa el interruptor (1) por accidente.
Página 10
ENGLISH General Power Tool Safety Warnings extraction and collection facilities, ensure these are connected and properly used. Use of dust collection can reduce dustrelated hazards. 1) Work area safety a) Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark 4) Power tool use and care areas invite accidents.
Página 11
ENGLISH 1. Safety instructions en-ergising power tools that have the switch on invites acci-dents. - Remove any adjusting key or wrench before turning General Power Tool Safety Warnings. the power tool on. A wrench or a key left attached to a Read safety warnings,...
Página 12
ENGLISH another battery pack. as nails or screwdrivers or by force applied externally. - Use power tools only with specifically designated An internal short circuit may occur, causing the battery to burn, smoke, explode or overheat. battery packs. Use of any other battery packs may create - Only use the battery with products from the a risk of injury and fire.
Página 13
ENGLISH the battery forward and out of the power tool. Do not use Accessories shown or described are not included with force to do this. the product as standard. You can find the complete selection of accessories in our accessories range. Noise/Vibration Information Noise emission values determined according to EN 62841-1.
Página 14
ENGLISH removed for transport and storage. There is risk of injury from unintentionally pressing the on/off switch. 7. Regulations - To ensure safe and efficient operation, always keep the power tool and the ventilation slots clean. 7.1 Technical Data After-Sales Service and Application Service = Battery Our after-sales service answers to your questions concerning maintenance and repair of your product as...
Página 16
4- If the Authorized Technical Support or STAYER is - Professionals, whom obtain comercial, business or unable to locate the defect or issue, STAYER will not working profits by using any STAYER product. assume the shipping costs, nor the costs derived from STAYER offers a guarantee for all of its power tools, testing the tool to locate the issue.
Página 17
Servicios de Asistencia Técnica Autorizados 1- STAYER ofrece una garantía de 36 meses contra correspondientes. Se deberá adjuntar una copia del defectos de fabricación o faltas de conformidad para...