Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 4

Enlaces rápidos

instructions for use
37
C
Please read and retain for future reference.
These instructions can also be found at
tommeetippee.com

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Tommee Tippee LETSGO

  • Página 1 ™ instructions for use Please read and retain for future reference. These instructions can also be found at tommeetippee.com...
  • Página 2 EN | WARNINGS! Ensure that the heating guidelines are followed to ensure that the food is not heated for too long. These instructions can also be found at www.tommeetippee.com. Keep this instruction sheet for For your child’s safety – Always check food temperature future reference as it includes important information.
  • Página 3 3. Remove the silicone ring and the adapter. of each charge (based on 150ml bottle warming from room temp to 4. Wipe clean with a damp cloth, or use a Tommee Tippee body temperature). teat and bottle brush for hard to reach areas.
  • Página 4 ES | ¡ADVERTENCIAS! La superficie del elemento calefactor es propensa al calor residual después de su uso. Estas instrucciones también se pueden encontrar en www. No tocar superficies calientes. tommeetippee.com. Guardar esta hoja de instrucciones para Asegurarse de seguir las instrucciones de calentamiento para futuras referencias, ya que incluye información importante.
  • Página 5 7 veces en cada carga (basado en el calentamiento de un biberón de 3. Quitar el anillo de silicona y el adaptador. 150 ml, de temperatura ambiente a temperatura corporal). 4. Limpiar con un paño húmedo o utilizar un cepillo Tommee Tippee para tetinas y biberones para zonas difíciles de alcanzar. COMPATIBILIDAD 5.
  • Página 6 IT | ATTENZIONE! anche dopo l’uso. Non toccare le superfici calde. Verifica di seguire le linee guida sul riscaldamento per Queste istruzioni si trovano anche su www.tommeetippee. garantire che il cibo non si scaldi troppo a lungo. com. Conservare questo manuale di istruzioni per poterlo Per la sicurezza del tuo bambino –...
  • Página 7 3. Rimuovi la guarnizione in silicone e l’adattatore. biberon da 150 ml da temperatura ambiente a temperatura corporea). 4. Pulisci con un panno umido, o usa una spazzola Tommee Tippee per tettarelle e biberon per le zone difficili da raggiungere.
  • Página 8 DE | WARNINGS! Das Heizelement wird nach der Verwendung Resthitze ausstrahlen. Diese Anleitung finden Sie auch unter www.tommeetippee. Berühren Sie keine heißen Oberflächen. com. Bewahren Sie diese Anleitung für späteres Stellen Sie sicher, der Anleitung zur Erhitzung zu folgen, Nachschlagen auf, sie enthält wichtige Informationen. damit die Nahrung nicht zu lange erhitzt wird.
  • Página 9 Timmee Tippee verwenden, um an schwer erreichbare Stellen KOMPATIBILITÄT zu kommen. 5. Alle Oberflächen, die mit dem Fläschchen in Berührung kommen, mit Kompatibel mit Tommee Tippee®, MAM® antibakteriellen Tüchern abwischen. und Philips® Avent®. Für MAM® und Tommee 6. Keine aggressiven Reinigungsmittel verwenden.
  • Página 10 FR | AVERTISSEMENTS ! Il est possible que les surfaces de l’appareil restent chaudes après utilisation. Ces instructions sont également disponibles sur www. Ne pas toucher les surfaces chaudes. tommeetippee.com. Veuillez conserver ces instructions pour Assurez-vous de suivre les instructions de chauffe pour vous y référer ultérieurement car elles comprennent des garantir que le lait ne soit pas surchauffé.
  • Página 11 4. Essuyez l’appareil à l’aide d’un chiffon propre ou utilisez un goupillon le chauffe-biberon 4 fois entre chaque charge (sur la base de biberons de pour biberon Tommee Tippee pour atteindre les zones difficilement 150 ml à température ambiante chauffés à température corporelle).
  • Página 12 PT | AVISOS! O elemento de aquecimento da superfície está sujeito a calor residual após a utilização. Estas instruções também podem ser consultadas em www. Não toque nas superfícies quentes. tommeetippee.com. Guarde estas folha de instruções para Assegure-se de que segue as diretrizes de aquecimento referência futura, pois inclui informação importante.
  • Página 13 4. Limpe com um pano molhado ou utilize um bico e escova para de 150 ml da temperatura ambiente para a temperatura corporal). biberão Tommee Tippee nas zonas de difícil acesso. COMPATIBILIDADE 5. Limpe todas as superfícies que entrem em contacto com o biberão com toalhinhas antibacterianas antes da utilização.
  • Página 14 NL | WAARSCHUWINGEN! Het oppervlak van het verwarmingselement is na gebruik onderhevig aan restwarmte. Deze gebruiksaanwijzing kunt u ook vinden op www. Raak geen hete oppervlakken aan. tommeetippee.com. Bewaar deze gebruiksaanwijzing voor Zorg ervoor dat de verwarmingsrichtlijnen worden gevolgd om toekomstig gebruik, want er staat belangrijke informatie in.
  • Página 15 3. Verwijder de siliconen ring en de adapter. volle batterij kunt u de warmer 7 keer gebruiken (uitgaande van het 4. Veeg schoon met een vochtige doek, of gebruik een Tommee Tippee verwarmen van een 150 ml fles van kamer- tot lichaamstemperatuur).
  • Página 16 RO | ATENÄIONĂRI! Suprafața elementului de încălzire este supusă căldurii reziduale după utilizare. Aceste instrucțiuni pot fi consultate și pe www.tommeetippee.com. Nu atingeți suprafețele fierbinți. Păstrați fișa de instrucțiuni pentru referințe ulterioare, întrucât aceasta Asigurați-vă că urmați recomandările de încălzire pentru a fi siguri că conține informații importante.
  • Página 17 4. Curățați cu o lavetă umedă sau folosiți o perie de curățat biberoane și tetine temperatura camerei la temperatura corpului). marca Tommee Tippee pentru zonele greu accesibile. COMPATIBILITATE 5. Înainte de utilizare, curățați toate suprafețele care intră în contact cu biberonul folosind șervețele antibacteriene...
  • Página 18 HU | FIGYELMEZTETÉSEK! Gyermeke biztonsága érdekében - Etetés előtt mindig ellenőrizze az étel hőmérsékletét. Ezek az utasítások a www.tommeetippee.com weboldalon A készüléket tilos üzemeltetni, ha a kábele vagy a dugasza is megtalálhatók. Őrizze meg ezt az utasítási listát későbbi sérült, működési zavar esetén, vagy ha a készülék bármilyen használatra, mert fontos tájékoztatást tartalmaz.
  • Página 19 3. Távolítsa el a szilikon tömítőgyűrűt és az adaptert. akkumulátor teljes töltése 4 órát vesz igénybe és minden töltés 7 használatra 4. Nedves törlőruhával törölje tisztára, vagy használjon Tommee Tippee elegendő (150 ml-es palack szobahőmérsékletről testhőmérsékletre palackmosó kefét a nehezen hozzáférhető részekhez.
  • Página 20 ID | PERINGATAN! Permukaan elemen pemanas mungkin masih dapat terasa panas setelah digunakan. Instruksi penggunaan ini bisa juga ditemukan di www. Jangan menyentuh permukaan yang panas. tommeetippee.com. Simpan lembaran instruksi ini Pastikan bahwa petunjuk pemanas diikuti untuk memastikan sebagai referensi di masa mendatang sebab instruksi juga bahwa makanan tidak dihangatkan terlalu lama.
  • Página 21 4. Bersihkan dengan lap basah, atau gunakan sikat dot dan botol 7 kali untuk setiap kali pengisian ulang daya (berdasarkan penggunaan Tommee Tippee untuk bagian yang sulit dijangkau. untuk menghangatkan botol isi 150ml dari suhu ruang ke suhu tubuh). 5. Bersihkan seluruh permukaan yang bersentuhan dengan botol KOMPATIBILITAS menggunakan tisu antibakteri sebelum digunakan.
  • Página 22 CAN | 重要警告!...
  • Página 23 MAM® Tommee Tippee® 90ml 150ml 260ml T5 - 21B 85x85x102m m 5V/2A ‘BEEP’ 6~8.4V 399g 7.4V / 4400mA H...
  • Página 24 Tommee Tippee ‫ﻭ‬ MAM® ‫ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﺇﻟﻰ‬ Tommee Tippee ‫ﻳﺘﻢ ﺍﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﺍﻟﻤﺴﺢ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻗﻄﻌﺔ ﻗﻤﺎﺵ ﻣﺒﻠﻠﺔ ﺃﻭ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻓﺮﺷﺎﺓ ﻣﻦ ﻧﻮﻉ‬ ® .‫ﻗﻢ ﺑﺘﺮﻛﻴﺐ ﺍﻟﺮ ﺿ ّﺍﻋﺔ ﻓﻲ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﺘﺪﻓﺌﺔ ﻣﺒﺎﺷﺮﺓ‬ .‫ﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﺍﻟﻤﻨﺎﻃﻖ ﺍﻟﺘﻲ ﻳﺼﻌﺐ ﺍﻟﻮﺻﻮﻝ ﺇﻟﻴﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﺤﻠﻤﺔ ﻭﺍﻟﺰﺟﺎﺟﺔ‬...
  • Página 25 !‫ﺗﺤﺬﻳﺮﺍﺕ‬ | AR .‫ﻳﺘﺄﺛﺮ ﺳﻄﺢ ﻋﻨﺼﺮ ﺍﻟﺘﺪﻓﺌﺔ ﺑﺎﻟﺤﺮﺍﺭﺓ ﺍﻟﻤﺘﺒﻘﻴﺔ ﺑﻌﺪ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ‬ ‫ﻛﺬﻟﻚ ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺍﻻﻃﻼﻉ ﻋﻠﻰ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﻣﻦ ﺧﻼﻝ ﺍﻟﺮﺍﺑﻂ ﺍﻟﺘﺎﻟﻲ‬ .‫ﺗﺠﻨﺐ ﻟﻤﺲ ﺍﻷﺳﻄﺢ ﺍﻟﺴﺎﺧﻨﺔ ﻟﻠﺠﻬﺎﺯ‬ ‫ﺍﺣﺘﻔﻆ ﺑﻬﺬﻩ ﺍﻟﻮﺭﻗﺔ ﺍﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﻟﻠﺮﺟﻮﻉ ﺇﻟﻴﻬﺎ‬ www.tommeetippee.com .‫ﻣﺴﺘﻘﺒ ﻼ ً ﻧﻈ ﺮ ًﺍ ﻻﺣﺘﻮﺍﺋﻬﺎ ﻋﻠﻰ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﻣﻬﻤﺔ‬ .‫ﺗﺄﻛﺪ...
  • Página 26 Balliol Business Park, Newcastle upon Tyne, NE12 8EW, UK. EU Representative Mayborn France Sarl, 56 Rue de Paris, Boulogne Billancourt, 92100, France. All IP rights held by Mayborn (UK) Limited and/or its affiliates. TOMMEE TIPPEE ®. Copyright © 2022. Ref: 0423770 13250322_2...