Descargar Imprimir esta página
Ocultar thumbs Ver también para CHARLIE:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 12

Enlaces rápidos

Fabric Cover
SUITABLE FOR
Swandoo Charlie

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para SWANDOO CHARLIE

  • Página 1 Fabric Cover SUITABLE FOR Swandoo Charlie...
  • Página 2 Fabric Cover English Deutsch Español Français Italiano Nederlands Polskie русский 中国人 한국어...
  • Página 3 INSTALLATION STEPS...
  • Página 4 REPLACING YOUR FABRIC COVER Detach the pressure buttons on both sides of the headrest cover and remove the fabric from the headrest by simply lifting it up from the edges. There are two small loops behind the cover beneath the headrest, holding it in place - make sure to detach these first.
  • Página 5 WASHING & CARE 30° Please wash before first use! Machine washable: Fine wash/Delicate programme. Hand wash recommended. Use mild detergents. Do not dry clean, bleach or tumble dry. Keep away from your dog, your cat and direct heat. Do not use bleach, abrasive, upholstery or aggressive cleaning agents.
  • Página 6 We look forward to hearing from you! hello@swandoo.com +49 89 322096393 Always with you www.swandoo.com All rights reserved © Swandoo GmbH 2023 Landstrasser Hauptstrasse 71/101, 1030 Vienna, Austria...
  • Página 7 INSTALLATION...
  • Página 8 ERSETZEN IHRES STOFFBEZUGS Öffnen Sie die Druckknöpfe an beiden Seiten des Kopfstützenbezugs und entfernen Sie den Stoff von der Kopfstütze, indem Sie ihn einfach an den Rändern anheben. Hinter dem Bezug befinden sich unterhalb der Kopfstütze zwei kleine Schlaufen, die ihn an seinem Platz halten - lösen Sie diese zuerst.
  • Página 9 WASCHEN & PFLEGE 30° Bitte vor dem ersten Gebrauch waschen. Maschinenwaschbar: Programm Feinwäsche/Handwäsche. Handwäsche empfohlen. Verwenden Sie milde Reinigungsmittel. Nicht chemisch reinigen, bleichen oder im Trockner trocknen. Vor direkter Hitze schützen. Benutzen Sie keine bleichenden, schleifenden oder scheuernden Reinigungsmittel Reinigen Sie die Kunststoffteile und das integrierte Gurtsystem nur mit einem milden Reinigungsmittel und warmem Wasser.
  • Página 10 Verbindung, bevor du das Produkt verwendest. Wir freuen uns von dir zu hören! hello@swandoo.com +49 89 322096393 Always with you www.swandoo.com All rights reserved © Swandoo GmbH 2023 Landstrasser Hauptstrasse 71/101, 1030 Wien, Österreich...
  • Página 11 PASOS PARA LA INSTALACIÓN...
  • Página 12 SUSTITUCIÓN DE LA FUNDA DE TELA Desenganche los botones de presión situados a ambos lados de la funda del reposacabezas y retire la tela del reposacabezas simplemente levantándola por los bordes. Detrás de la funda, debajo del reposacabezas, hay dos pequeñas presillas que la sujetan.
  • Página 13 INSTRUCCIONES DE LAVADO 30° Lavar antes del primer uso. Lavado a máquina: Programa de lavado fino/lavado a mano. Se recomienda lavar a mano. Utilizar detergentes suaves. No limpiar en seco, ni usar lejía ni secadora. Mantener alejado del calor directo. No utilice blanqueadores o agentes de limpieza abrasivos ni agresivos.
  • Página 14 Si tiene alguna pregunta o inquietud sobre este producto, o este manual del usuario, contáctenos antes de usar el producto! hello@swandoo.com +49 89 322096393 Always with you www.swandoo.com All rights reserved © Swandoo GmbH 2023 Landstrasser Hauptstrasse 71/101, 1030 Vienna, Austria...
  • Página 15 ÉTAPES DE L'INSTALLATION...
  • Página 16 REMPLACEMENT DE VOTRE HOUSSE EN TISSU Détachez les boutons de pression des deux côtés de la housse de l'appui-tête et retirez le tissu de l'appui-tête en le soulevant simplement par les bords. Il y a deux petites boucles derrière la housse sous l'appui-tête, qui la maintiennent en place - assurez-vous de les détacher d'abord.
  • Página 17 INSTRUCTIONS DE LAVAGE 30° Veuillez laver avant la première utilisation. Lavable en machine : Programme de lavage fin/ lavage à la main. Lavage à la main recommandé. Utilisez des détergents doux. Ne pas nettoyer à sec, blanchir ou sécher en machine. Tenir à l’écart de toute chaleur directe.
  • Página 18 Nous avons hâte de vous entendre! hello@swandoo.com +49 89 322096393 Always with you www.swandoo.com All rights reserved © Swandoo GmbH 2023 Landstrasser Hauptstrasse 71/101, 1030 Vienna, Austria...
  • Página 19 FASI DI INSTALLAZIONE...
  • Página 20 SOSTITUZIONE DELLA COPERTURA IN TESSUTO Staccare i pulsanti di pressione su entrambi i lati del rivestimento del poggiatesta e rimuovere il tessuto dal poggiatesta sollevandolo semplicemente dai bordi. Dietro la fodera, sotto il poggiatesta, sono presenti due piccoli occhielli che la tengono in posizione: assicuratevi di staccarli prima.
  • Página 21 ISTRUZIONI DI LAVAGGIO 30° Lavare il rivestimento in stoffa prima di utilizzare il seggiolino. Lavabile in lavatrice: programma delicato / a mano. Consigliato il lavaggio a mano. Usare detergenti delicati. Non lavare a secco, candeggiare o asciugare in asciugatrice. Conservare lontano da fonti dirette di calore, dal vostro cane e dal vostro gatto.
  • Página 22 In caso di domande o dubbi su questo prodotto o su questo manuale utente, contattaci prima utilizzare il prodotto. Non vediamo l'ora di ricevere tue notizie! hello@swandoo.com +49 89 322096393 Always with you www.swandoo.com All rights reserved © Swandoo GmbH 2023 Landstrasser Hauptstrasse 71/101, 1030 Vienna, Austria...
  • Página 23 INSTALLATIESTAPPEN...
  • Página 24 VERVANGEN VAN DE STOFFEN HOES Maak de drukknoppen aan beide zijden van de bekleding van de hoofdsteun los en verwijder de stof van de hoofdsteun door deze eenvoudigweg aan de randen op te tillen. Achter de bekleding onder de hoofdsteun bevinden zich twee lusjes die de bekleding op zijn plaats houden - maak deze eerst los.
  • Página 25 WAS INSTRUCTIES 30° Was voor het eerste gebruik. Machinewasbaar: Programma voor fijne was/handwas. Handwas aanbevolen. Gebruik milde schoonmaakmiddelen. Niet chemisch reinigen, bleekmiddel gebruiken of in de droger stoppen. Verwijderd houden van uw hond, uw kat en directe hitte. Gebruik geen bleekmiddelen, schuurmiddelen, stofferings- of agressieve schoonmaakmiddelen.
  • Página 26 We horen graag van u! hello@swandoo.com +49 89 322096393 Always with you www.swandoo.com All rights reserved © Swandoo GmbH 2023 Landstrasser Hauptstrasse 71/101, 1030 Vienna, Austria...
  • Página 27 ETAPY INSTALACJI...
  • Página 28 WYMIANA POKRYCIA TKANINY Odłączyć przyciski naciskowe po obu stronach pokrowca zagłówka i zdjąć tkaninę z zagłówka, po prostu podnosząc ją z krawędzi. Za pokrowcem pod zagłówkiem znajdują się dwie małe pętelki, które trzymają go na miejscu - upewnij się, że najpierw je odczepisz. Otwórz tkaniny na tylnej części fotelika.
  • Página 29 INSTRUKCJA PRANIA 30° Proszę wyprać przed pierwszym użyciem! Można prać w pralce: Program prania delikatnego/ręcznego. Zalecane pranie ręczne. Używaj łagodnych detergentów. Nie nie czyścić chemicznie, nie wybielać ani nie suszyć w suszarce bębnowej. Trzymaj z dala od psa, kota i bezpośredniego ciepła.
  • Página 30 Z niecierpliwością czekamy na wiadomość od Ciebie! hello@swandoo.com +49 89 322096393 Always with you www.swandoo.com All rights reserved © Swandoo GmbH 2023 Landstrasser Hauptstrasse 71/101, 1030 Vienna, Austria...
  • Página 31 ЭТАПЫ УСТАНОВКИ...
  • Página 32 ЗАМЕНА ТКАНЕВОГО ПОКРЫТИЯ Отсоедините нажимные кнопки с обеих сторон чехла подголовника и снимите ткань с подголовника, просто приподняв его за края. За чехлом под подголовником есть две небольшие петли, удерживающие его на месте - убедитесь, что сначала отсоединили их. Расстегните ткань на спинке детского сиденья.
  • Página 33 ИНСТРУКЦИЯ ПО СТИРКЕ 30° Пожалуйста, постирайте перед первым использованием! Можно стирать в машине: Программа тонкой стирки/ручной стирки. Рекомендуется ручная стирка. Используйте мягкие моющие средства. Не не подвергать химической чистке, не отбеливать и не сушить в стиральной машине. Храните вдали от прямых источников...
  • Página 34 Если у вас остались вопросы по продукту или инструкции, пожалуйста, свяжитесь с нами перед тем, как использовать продукт. Мы рады вам! hello@swandoo.com +49 89 322096393 Always with you www.swandoo.com All rights reserved © Swandoo GmbH 2023 Landstrasser Hauptstrasse 71/101, 1030 Vienna, Austria...
  • Página 35 安装步骤...
  • Página 36 重新安装座椅布套 将头枕枕套从头枕上拉出, 请注意头枕后方下部 的塑料上有两个用于固定布套的挂钩, 需要先将弹 力绳从挂钩取下, 再拆除头枕枕套。 将座椅布套从背后的椅壳中抽出。 为了防止布套在使用时滑动错位, 我们在布套腰 部内侧的左右两边各使用一根挂绳, 挂绳挂在椅壳 腰部的塑料挂钩上, 请将挂绳从挂钩上取下, 布套 就和座椅分离了。 将布套与侧防护 (Side Impact Buddy) 的连接处 松开, 从布套边缘提起整片布套, 将布套抽离座椅。 在安装布套时, 记得先把布套安装塞片从头枕 枕套后面的小口袋拿出。 在安装布套时, 请从第4 步到第1步反向操作, 为了获得平整的布套表面, 请使用布套安装塞片将布套边缘塞进椅壳中, 确保 一切就绪。 伸个懒腰, 给自己冲一杯咖啡, 您可能会想起在 有孩子之前的生活是多么轻松……但, 现在也不 错, 无论带TA去哪都不用担心, 我们为您提供了一 个品质卓越的安全座椅,...
  • Página 37 清洗与护理 30° 首次使用前请清洗布套! 可机洗: 精细洗涤/精致程序。 建议手洗。 请使用温和、 中性的清洁剂。 请勿干洗、 漂白或烘 干。 请不要使用漂白剂、 抛光剂、 室内装潢或腐蚀性 清洁剂。 您还可以用温和的清洁剂和温水清洁塑料部件和 安全带, 但不要使用润滑剂。 请让布套远离您的宠物和热源。 关于布套褶皱? 如果您想让布套看起来光滑平整一些, 可以用挂烫 机去除布套上的褶皱。 如果您没有可用的挂烫机, 试试熨斗的蒸汽功能。 使用时, 确保不要用挂烫机/熨斗接触座椅的任何 塑料部件。 请小心热蒸汽! 让它远离您的身体、 宠 物、 家人、 植物等等。 现在您明白它的危险性了吧, 请正确使用: )
  • Página 38 质保 我们的保修条款反映了我们对设计,工程,生产 和产品性能高品质的信心。 保修期包括从购买之日或从零售商收到之日起 2 年内出现的所有制造和材料缺陷。此保修不包括 由于正常磨损、疏忽、事故、滥用,使用未经授 权的附件或不遵守用户手册而造成的损坏。 如果您对本产品或使用手册有任何疑问或顾虑, 请在使用本产品前与我们联系。 静候佳音! hello@swandoo.com +86 0512 66360798 Always with you www.swandoo.com All rights reserved © Swandoo GmbH 2023 Landstrasser Hauptstrasse 71/101, 1030 Vienna, Austria...
  • Página 39 설치 방법...
  • Página 40 패브릭 교체 방법 헤드레스트 뒤쪽 커버 아래 후크에 고정 되어있는 밴딩커넥터를 먼저 분리 한 뒤 패브릭을 위에서부터 천천히 벗겨줍니다. 시트 뒤쪽아래에 맞물려 있는 패브릭을 하나씩 열어서 벗깁니다. 사용 중 커버가 앞으로 끌려 내려가는 것을 방지하기 위해 시트 위치 뒤쪽의 커버 아래에 두 개의 작은...
  • Página 41 세탁방법 및 취급 시 주의사항 30° 세탁기 사용가능 : 손세탁을 권장하지만, 섬세 또는 울코스로 중성세제를 이용하여 세탁기 사용이 가능합니다. 드라이 클리닝을 하거나 표백, 텀블 드라이는 하지 않도록 합니다. 특히 강아지나 고양이의 날카로운 발톱과 뜨거운 햇볕 으로부터 지켜주세요! 표백제, 연마제, 위장제 또는 실재세정제를 사용하여 세탁하지...
  • Página 42 준수하지 않아 발생한 문제에는 해당되지 않습니다. 사용자 메뉴얼이나 제품에 대하여 궁금한 사항이나 문의가 있을 경우, 사용 전에 연락을 해 주시기바랍니다. 여러분의 의견을 기다립니다! hello@swandoo.com +49 89 322096393 Always with you www.swandoo.com All rights reserved © Swandoo GmbH 2023 Landstrasser Hauptstrasse 71/101, 1030 Vienna, Austria...
  • Página 43 ALWAYS WITH YOU www.swandoo.com...