Descargar Imprimir esta página

Bechara MADRI Guía Del Producto Y Instrucciones De Montaje página 5

Vitrina 1800 x 700 x 380mm

Publicidad

10
07
13
01
05
PASSO 6 / PASO 6 / STEP 6
DETALHE 3
DETALLE 3
DETAIL 3
PASSO 7 / PASO 7 / STEP 7
13
03
02
03
04
06
f) Encaixar a dobradiça superior na bucha sob o Tampo (DETALHE 4) e, então encaixar e fixar o vidro na
dobradiça inferior, aplicando os parafusos plásticos (DETALHE 6).
Insertar la bisagra superior en el casquillo debajo del Panel superior (DETALLE 4) y después
instalar y fijar el vidrio en la bisagra inferior, aplicando los tornillos de plástico (DETALLE 6) .
Insert the upper hinge pin into the bushing under the Top Panel (DETAIL 4), and then fit and fix the
glass on the lower hinge, applying the plastic bolts (DETAIL 6).
g) Fixar o batente de plástico (P) debaixo do Tampo (07) com parafusos 3,5 x 12mm (G), de modo que
ambas as portas de vidro fiquem alinhadas.
Fijar la parada de plástico (P) debajo del Panel superior (07) con tornillos 3,5 x 12mm (G),
de modo que las dos puertas de vidrio quedan alineadas .
Fix the plastic stopper (P) under the Top Panel (07) with bolts (G), so that both glass doors are aligned.
Cristaleira/Vitrina/Cupboard 1800 x 700 x 380mm
PREPARAÇÃO DAS PORTAS (10) e (11):
• Fixar as dobradiças (L) com parafusos 4,0 x 14mm (M) nas
Portas (10) e (11), conforme DETALHE 3.
PREPARACIÓN DE LAS PUERTAS (10) y (11):
• Fijar las bisagras (L) con tornillos 4,0 x 14mm (M) en
11
las Puertas (10) y (11), como se muestra en el DETALLE 3.
PREPARING THE DOORS (10) and (11):
• Fix the hinges (L) with bolts 4.0 x 14mm (M) in the Doors (10)
and (11), as shown in the DETAIL 3.
DETALHE 4
Bucha plástica
DETALLE 4
Casquillo plástico
DETAIL 4
Plastic bushing
07
02
Parafusos plásticos
Tornillos plásticos
Plastic bolts
DETALHE 5
DETALLE 5
DETAIL 5
02
Parafusos plásticos
Tornillos plásticos
Plastic bolts
Base plástica
Base plástica
Plastic base
04
DETALHE 6
DETALLE 6
DETAIL 6
MADRI
ATENÇÃO! Para fixar o puxador (Q) e as
dobradiças (O) nas portas de vidro, utilizar
chave manual. Não utilizar parafusadeira.
iATENCIÓN! Para fijar tirador (Q) y bisagras
(O) en vidrios, utilizar herramienta manual.
No utilizar atornillador eléctrico.
ATTENTION! To fix the handle (Q) and the
hinges (O) on glass doors, using only hand tools.
Do not use electric screwdriver.
13
a) Fixar o puxador (Q) nas Portas de vidro (13)
com parafuso 3,5 x 16mm (S) e anilha de
plástico (R), conforme DETALHE 5.
Fijar tirador (Q) en las Puertas de vidrio
(13) con tornillo 3,5 x 16mm (S) y anillo
de plástico (R), como en DETALLE 5 .
Fix the handle (Q) in Glass doors (13) with
bolt 3.5 x 16mm (S) and plastic ring (R),
as shown in the DETAIL 5 .
b) Aplicar a bucha para a dobradiça superior nos
furos sob o Tampo (07), conforme DETALHE 4.
Aplicar el casquillo para bisagra superior
en los orificios en Panel superior (07),
como en DETALLE 4 .
Apply the bushing for the upper hinge into the
holes under the Top Panel (07), as DETAIL 4.
c) Aplicar base plástica para dobradiça inferior
nos furos da Prateleira (04), conforme o
DETALHE 6.
Aplicar la base de plástico para bisagra
inferior en orifícios en la Repisa (04),
como en el DETALLE 6 .
Apply the plastic base for the lower hinge
into the holes in Shelf (04), as shown in
the DETAIL 6.
d) Encaixar e fixar as dobradiças superiores
nas Portas de vidro (13) aplicando os
parafusos plásticos do kit de dobradiças,
13
conforme o DETALHE 4.
Colocar y fijar las bisagras superiores
en las Puertas de vidrio (13), con los
tornillos de plástico del kit de bisagras,
como en el DETALLE 4.
Insert and fix the upper hinges on the
Glass doors (13), applying the plastic bolts
of the hinges kit, as shown in the DETAIL 4.
e) Encaixar o pino da dobradiça inferior na base de
plástico, como no DETALHE 6.
Colocar el perno de la bisagra inferior en la
base de plástico, como en el DETALLE 6.
Insert the lower hinge pin on the plastic base, as
shown in DETAIL 6.
5

Publicidad

loading