Página 1
Operator’s Manual ® 2-Cycle BACKPACK BLOWER Model No. 316.794790 • SAFETY • ASSEMBLY • OPERATION • MAINTENANCE • PARTS LIST • ESPAÑOL, P. E1 CAUTION: Before using this product, read this manual and follow all safety rules and operating instructions.
Página 2
RULES FOR SAFE OPERATION TABLE OF CONTENTS The purpose of safety symbols is to attract your attention to possible dangers. The safety symbols, and their explanations, deserve your Safety Rules ........2 careful attention and understanding.
Página 3
RULES FOR SAFE OPERATION WHILE OPERATING • If you strike or come into contact with a foreign object, stop the engine immediately and check for damage. Do not operate before repairing • Never start or run the unit inside a closed room or building. damage.
Página 4
CRAFTSMAN FULL WARRANTY If this Craftsman product fails due to a defect in material or workmanship within two years from the date of purchase, return it to any Sears store, Parts and Repair Service Center, or other Craftsman outlet in the United States for free repair (or replacement if repair proves impossible).
Página 5
KNOW YOUR UNIT Air Filter Cover Starter Rope Handle Choke Lever Fuel Cap Suspension System Shoulder Support Stand Shoulder Support Buckle Waist Support Throttle Cables Trigger Lock Waist Support Throttle Grip Clip Flex Tube Trigger Muffler Primer Bulb Blower Tube Fuel Tank Nozzle...
Página 6
ASSEMBLY INSTRUCTIONS ASSEMBLING THE BLOWER TUBE Installing the Lower Blower Tubes and Nozzle Align the bump slot on the end of the first lower blower tube WARNING: To avoid serious personal injury and with the bump on the bottom end of the upper blower tube damage to the unit, shut the unit off before removing or (Fig.
Página 7
ASSEMBLY INSTRUCTIONS The completed blower tube should look like Figure 6. Secure the Throttle Cables Place a zip tie around the elbow tube and the throttle cables (Fig. Elbow Tube 7) as shown, making sure not to crimp the cables. Zip Tie Hose Clamp Zip Tie...
Página 8
OIL AND FUEL INFORMATION OIL AND FUEL MIXING INSTRUCTIONS WARNING: Gasoline is extremely flammable. Ignited Old and/or improperly mixed fuel are the main reasons for the unit vapors may explode. Always stop the engine and allow not running properly. Be sure to use fresh, clean unleaded fuel. it to cool before filling the fuel tank.
Página 9
STARTING/STOPPING INSTRUCTIONS On/Off WARNING: Operate this unit only in a well- Switch ventilated outdoor area. Carbon monoxide exhaust fumes can be lethal in a confined area. Trigger WARNING: Avoid accidental starting. Make sure Lock you are in the starting position when pulling the starter rope (Fig.
Página 10
OPERATING INSTRUCTIONS ADJUSTING THE SUSPENSION SYSTEM Place the unit’s shoulder supports over your shoulders while the unit is behind you. Close the suspension system’s waist support by sliding the waist support clips together (Fig. 14, A). Fig. 17 Fig. 14 glasses or goggles, ear/hearing protection, gloves, long pants and long sleeve shirt.
Página 11
MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONS Air Filter WARNING: To prevent serious injury, never perform Locking Tab maintenance or repairs with unit running. Always service and repair a cool unit. Disconnect the spark plug wire to ensure that the unit cannot start. See Replacing the Spark Plug.
Página 12
MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONS CARBURETOR ADJUSTMENT The idle speed of the engine is adjustable. An idle adjustment screw is between the air filter cover and the engine starter housing (Fig. 24). Remove Remove Screws Screws Idle Adjustment Screw Fig. 25 Replace cracked, fouled or dirty spark plug.
Página 13
MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONS Remove the spark arrestor cover. LONG TERM STORAGE Remove the spark arrestor screen from the spark arrestor cover If you plan on storing the unit for an extended time, use the (Fig. 28). following storage procedure: Clean the spark arrestor screen with a wire brush or replace it.
Página 14
TROUBLESHOOTING ENGINE WILL NOT START C A U S E A C T I O N Empty fuel tank Fill fuel tank with properly mixed fuel Primer bulb wasn't pressed enough Press primer bulb fully and slowly 10 times Old or improperly mixed fuel Drain gas tank and add fresh fuel mixture Fouled spark plug Replace or clean the spark plug...
Página 15
SPECIFICATIONS ENGINE* Engine Type .................................... Air-Cooled, 2-Cycle Displacement..................................1.55 cu in. (25.4 cc) Idle Speed RPM..................................3,800–4,200 rpm Operating RPM ................................... 7,800–8,200 rpm MPH..........................................150–175 CFM ..........................................350–400 Ignition Type ......................................Electronic Ignition Switch ....................................Rocker Switch Spark Plug Gap..................................0.025 in. (0.635 mm) Lubrication .....................................
Página 16
CALIFORNIA EVAPORATIVE EMISSION CONTROL WARRANTY STATEMENT Your Warranty Rights and Obligations The California Air Resources Board and Sears Brands LLC (Sears) is pleased to explain the evaporative emission control system’s warranty on your 2007 model year and later small off-road (equipment type) engine. In California, new equipment that use small off-engines must be designed, built, and equipped to meet the State’s stringent anti-smog standards Sears must warrant the evaporative emission control system on your small off-road Lawn &...
Página 17
Manual del Operador ® 2-Ciclos SOPLADOR DE MOCHILA Modélo No. 316.794790 • SEGURIDAD • MONTAJE • FUNCIONAMIENTO • MANTENIMIENTO • LISTADO DE PIEZAS PRECAUCIÓN: Antes de utilizar este producto, lea este manual y siga todas las reglas de seguridad y las instrucciones de funcionamiento.
Página 18
NORMAS PARA UNA OPERACIÓN SEGURA INDICE DE CONTENIDOS Los símbolos de seguridad se utilizan para llamar su atención Normas para una operación segura ....E2 sobre posibles peligros.
Página 19
NORMAS PARA UNA OPERACIÓN SEGURA DURANTE LA OPERACION original para esta unidad. Puede obtenerlos en su proveedor de servicio autorizado. El uso de piezas y accesorios que no son • No arranque ni opere la unidad en una sala o edificio cerrado. equipo origina;...
Página 20
GARANTÍA TOTAL DE CRAFTSMAN Si este producto de Craftsman Professional falla debido a un defecto en el material o en la mano de obra dentro de un período de tres años a partir de la fecha de compra, devuélvalo a cualquier tienda o Centro de Servicio de Piezas y Reparaciones Sears u otro establecimiento de Craftsman en los Estados Unidos para que sea reparado sin costo alguno (o ser reemplazado si resulta imposible repararlo).
Página 21
CONOZCA SU UNIDAD Cubierta de filtro Manija de la cuerda de aire de arranque Palanca del obturador Tapa del combustible Sistema de soporte Soportes de los hombros Soporte Hebillas de los soportes de la cintura Cables del regulador Soportes de la cintura Traba del gatillo Presillas de...
Página 22
INSTRUCCIONES DE MONTAJE ENSAMBLAJE DEL TUBO DE LA SOPLADORA Instalación de los tubos inferiores de la sopladora y la boquilla Alinee la ranura de tope en el extremo del primer tubo inferior ADVERTENCIA: Para evitar lesiones personales de la sopladora con el tope en el extremo inferior del tubo graves y daños a la unidad, apague la unidad antes de superior de la sopladora (Fig.
Página 23
INSTRUCCIONES DE MONTAJE El tubo terminado de la sopladora debe parecer como en la Figura 6. Asegure los cables del regulador Coloque un cincho de plástico alrededor del tubo del codo y los cables del regulador (Fig. 7) como se muestra, asegurándose de Tubo del codo Abrazadera no engarzar los cables.
Página 24
INFORMACION DEL ACEITE Y DEL COMBUSTIBLE MEZCLAR EL ACEITE Y EL COMBUSTIBLE ADVERTENCIA: La gasolina es muy inflamable. Los El combustible viejo o mal mezclado son los motivos principales gases pueden explotar si se encienden. Apague siempre del mal funcionamiento de la unidad. Asegúrese de usar el motor y espere que se enfríe antes de cargar el tanque combustible nuevo, limpio y sin plomo.
Página 25
INSTRUCCIONES DE ARRANQUE Y APAGADO Control de ADVERTENCIA: Use esta unidad sólo en un área encendido y exterior bien ventilada. Los gases de escape de monóxido apagado de carbono pueden ser letales en un área cerrada. ADVERTENCIA: Evite los arranques accidentales. Traba del Colóquese en posición de inicio cuando tire de la gatillo...
Página 26
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN AJUSTE DEL SISTEMA DE SOPORTE Coloque los soportes de la unidad sobre sus hombros mientras la unidad esté detrás de usted. Cierre los soportes de la cintura del sistema de soporte uniendo las presillas de los soportes de la cintura (Fig. 14, A). Fig.
Página 27
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN Filtro de aire ADVERTENCIA: Para evitar lesiones personales Orejeta graves, nunca realice manteni-miento ni reparaciones con la unidad funcionando. Realice siempre el mantenimiento y las reparaciones con la unidad fría. Bastidor Desconecte el cable de la bujía de encendido para del filtro cerciorarse de que la unidad no arrancará.
Página 28
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN AJUSTE DEL CARBURADOR La velocidad mínima del motor puede ser ajustada. Puede tener acceso al tornillo de ajuste de mínima a través de un orificio en la parte superior de la cubierta del motor (Fig. 24). Saque Saque los tornillos...
Página 29
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN Retire la cubierta del amortiguador de chispas. ALMACENAMIENTO POR LARGOS PERIODOS DE TIEMPO Saque la pantalla del amortiguador de chispas de la cubierta Si planea guardar la unidad durante un largo período de tiempo, del amortiguador de chispas (Fig. 28). siga el siguiente procedimiento para su almacenamiento.
Página 30
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS EL MOTOR NO ARRANCA C A U S A A C C I Ó N El tanque de combustible está vacío Llene el tanque con combustible bien mezclado La bombilla de cebado no fue oprimida lo suficiente Oprima la bombilla de cebado total y lentamente de 10 veces El combustible es viejo o está...
Página 31
ESPECIFICACIONES MOTOR* Tipo de motor ................Enfriado por aire, 4 ciclos Desplazamiento .
Página 32
DECLARACIÓN DE GARANTÍA DE CONTROL DE EMISIONES EVAPORATIVAS PARA CALIFORNIA Los Derechos y Obligaciones de Usted según la Garantía El Consejo de Recursos del Aire (Air Resources Board) de California y Sears Brands LLC (Sears) tienen el placer de explicar la garantía del sistema de control de emisiones evaporativas en su motor “off-road”...
Página 34
PARTS LIST REPLACEMENT PARTS - MODEL 316.794790 2-CYCLE GAS BACKPACK BLOWER Item Part No. Description Item Part No. Description 753-05631 Muffler Assembly (includes 2) 753-05725 Aircleaner Assembly (includes 9) 753-05701 Muffler Gasket 753-04324 Module Assembly 753-05636 Shortblock Assembly (includes 4 & 11-17)
Página 35
PARTS LIST REPLACEMENT PARTS - MODEL 316.794790 2-CYCLE GAS BACKPACK BLOWER Item Part No. Description Item Part No. Description 753-05648 Insulator Mount 753-05637 Nozzle 753-05649 Intake Cover 753-05638 Lower Blower Tube 791-181345 Screw 753-05652 Throttle Grip Assembly 791-180050 753-05639 Upper Blower Tube...
Página 36
Get it fixed, at your home or ours! Your Home For expert troubleshooting and home solutions advice: www.managemyhome.com For repair – in your home – of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it! For the replacement parts, accessories and owner’s manuals that you need to do-it-yourself.