Resumen de contenidos para Royal Catering RCIK-3500IC2.1
Página 1
USER MANUAL Bedienungsanleitung Instrukcja obsługi Návod k použití Manuel d´utilisation Istruzioni per l‘uso Manual de instrucciones Használati útmutató Brugsanvisning INDUCTION HOB expondo.com...
Página 2
Nombre del producto: PLACA DE INDUCCIÓN PLACA DE INDUCCIÓN 5KW Termék neve INDUKCIÓS FŐZŐLAP INDUKCIÓS FŐZŐLAP 5KW Produktnavn INDUKTIONSKOGEPLADE INDUKTIONSKOGEPLADE 5KW Modell: Product model: Model produktu: RCIK-3500IC2.1 Model výrobku RCIK-3500IC4.2 RCIK-5000IC Modèle: RCIK-3500IC4.3 Modello: RCIK-3500IC4.4 Modelo: Modell Model Hersteller Manufacturer Producent Výrobce...
Página 3
Diese Bedienungsanleitung wurde für Sie maschinell übersetzt. Wir arbeiten kontinuierlich daran, eine akkurate Übersetzung zu liefern. Allerdings ist keine maschinelle Übersetzung perfekt. Die offizielle Bedienungsanleitung ist die englische Version. Etwaige Abweichungen oder Unterschiede in der Übersetzung sind weder bindend noch haben sie eine rechtliche Wirkung für die Einhaltung oder Durchsetzung von Vorschriften.
Página 4
Nur für internen Gebrauch. ACHTUNG! Nichtionisierende elektromagnetische Strahlung ACHTUNG! Die Abbildungen in dieser Bedienungsanleitung dienen nur der Veranschaulichung und können in einigen Details vom tatsächlichen Aussehen des Produkts abweichen. 2. Anwendungssicherheit ACHTUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Die Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise und Anweisungen kann zu Stromschlag, Brand und/oder schweren Verletzungen oder zum Tod führen.
Página 5
2.2. Sicherheit am Arbeitsplatz a) Halten Sie den Arbeitsbereich aufgeräumt und gut beleuchtet. Unordnung oder schlechte Beleuchtung kann zu Unfällen führen. Seien Sie vorausschauend, achten Sie darauf, was Sie tun, und nutzen Sie Ihren gesunden Menschenverstand, wenn Sie das Gerät benutzen. b) Verwenden Sie das Gerät nicht in explosionsgefährdeten Bereichen, z.
Página 6
andere Zustände, die den sicheren Betrieb des Geräts beeinträchtigen können). Wenn das Gerät beschädigt ist, geben Sie es vor der Verwendung zur Reparatur. Halten Sie das Gerät von Kindern fern. Die Reparatur und Wartung der Geräte ist von qualifiziertem Personal unter ausschließlicher Verwendung von Originalersatzteilen durchzuführen.
Página 9
3.2. Arbeitsvorbereitung AUFSTELLUNG DES GERÄTS: Die Umgebungstemperatur darf 40°C und die relative Luftfeuchtigkeit darf 85 % nicht übersteigen. Das Gerät sollte so aufgestellt werden, dass eine gute Luftzirkulation gewährleistet ist. Ein Mindestabstand von 10 cm muss von allen Seiten des Geräts eingehalten werden. Das Gerät muss von heißen Oberflächen ferngehalten werden.
Página 10
Lagern Sie das Gerät an einem trockenen und kühlen Ort, geschützt vor Feuchtigkeit und direkter Sonneneinstrahlung. Es ist verboten, das Gerät mit einem Wasserstrahl abzuspritzen oder es in Wasser zu tauchen. Achten Sie darauf, dass kein Wasser durch die Öffnungen des Gehäuses eindringt. Reinigen Sie die Lüftungsöffnungen mit einer Bürste und Druckluft.
Página 11
This User Manual has been translated for your convenience using machine translation. Reasonable efforts have been made to provide an accurate translation; however, no automated translation is perfect nor is it intended to replace human translators. The official User Manual is the English version.
Página 12
For indoor use only. CAUTION! Non-ionising electromagnetic radiation CAUTION! The figures in this manual are illustrative only and may vary in some details from the actual appearance of the product. 2. Safety of use CAUTION! Read all safety warnings and instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury or death.
Página 13
In case of open flames or fire, use only dry powder or snow (CO2) fire extinguishers to extinguish the live equipment. g) Use the unit in a well-ventilated area. h) Check the condition of the safety stickers regularly. Replace them if they are illegible. Keep these instructions for use for future reference.
Página 14
3. Instructions for use The appliance is intended for heating and cooking food and liquids placed in dishes and pots suitable for use with induction cookers. The user is responsible for any damage resulting from misuse. 3.1. Product overview RCIK-3500IC2.1 RCIK-3500IC4.2 RCIK-3500IC4.3...
Página 16
Control panel: RCIK-3500IC2.1 / RCIK-3500IC4.2 / RCIK-3500IC4.3 / RCIK-3500IC4.4: 1 - ON/OFF switch 2 - Power control knob 3 - TIMER function 4 - Power display 5 - Display timer (TIMER) 6 - Button for decreasing the timer/power value 7 - Button for increasing the timer/power value...
Página 17
3.2. Preparation for operation POSITIONING OF THE UNIT The ambient temperature must not exceed 40°C and ambient humidity should not exceed 85%. Place the unit in a way that ensures good air circulation. Maintain a minimum clearance of 10 cm from any wall of the unit. Keep the unit away from any hot surfaces.
Página 18
3.5. Error codes Error code Error Analysis The main board cannot connect to the control Check the connection of the wires between EC/E16 panel. the main board and the display control board. Electrical circuit failure. Check the coil. Is the pan placed on the induction hob? Is the Protection against empty vessels.
Página 19
Niniejsza instrukcja obsługi została przetłumaczona dla wygody użytkownika przy użyciu tłumaczenia maszynowego. Podjęto rozsądne wysiłki, aby zapewnić dokładne tłumaczenie; jednak żadne automatyczne tłumaczenie nie jest doskonałe, ani nie ma na celu zastąpienia ludzkich tłumaczy. Oficjalną instrukcją obsługi jest wersja angielska. Wszelkie rozbieżności lub różnice powstałe w tłumaczeniu nie są...
Página 20
Uwaga! Gorąca powierzchnia może spowodować oparzenia! Do użytku tylko wewnątrz pomieszczeń. UWAGA! Niejonizujące promieniowanie elektromagnetyczne UWAGA! Ilustracje w niniejszej instrukcji obsługi mają charakter poglądowy i w niektórych szczegółach mogą różnić się od rzeczywistego wyglądu produktu. 2. Bezpieczeństwo użytkowania UWAGA! Przeczytać wszystkie ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa oraz wszystkie instrukcje. Niezastosowanie się...
Página 21
b) Nie używać urządzenia w strefie zagrożenia wybuchem, na przykład w obecności łatwopalnych cieczy, gazów lub pyłów. W razie stwierdzenia uszkodzenia lub nieprawidłowości w pracy urządzenia należy je bezzwłocznie wyłączyć i zgłosić to do osoby uprawnionej. d) W razie wątpliwości czy urządzenia działa poprawnie, należy skontaktować się z serwisem producenta. e) Naprawy urządzenia może wykonać...
Página 22
Przy transportowaniu i przenoszeniu urządzenia z miejsca magazynowania do miejsca użytkowania należy uwzględnić zasady bezpieczeństwa i higieny pracy przy ręcznych pracach transportowych obowiązujących w kraju, w którym urządzenia są użytkowane. Zabrania się przesuwania, przestawiania i obracania urządzenia będącego w trakcie pracy. Nie należy pozostawiać...
Página 23
3.1. Opis urządzenia RCIK-3500IC2.1 RCIK-3500IC4.2 RCIK-3500IC4.3 RCIK-3500IC4.4 RCIK-5000IC...
Página 24
Panel sterowania: RCIK-3500IC2.1 / RCIK-3500IC4.2 / RCIK-3500IC4.3 / RCIK-3500IC4.4: 1 – Włącznik ON/OFF 2 – Pokrętło regulacji mocy 3 – Funkcja wyłącznika czasowego (TIMER) 4 – Wyświetlacz mocy 5 – Wyświetlacz wyłącznika czasowego (TIMER) 6 – Przycisk zmniejszania wartości czasu wyłącznika czasowego / mocy 7 –...
Página 25
3.2. Przygotowanie do pracy UMIEJSCOWIENIE URZĄDZENIA Temperatura otoczenia nie może przekraczać 40°C, a wilgotność względna nie powinna przekraczać 85%. Urządzenie należy ustawić w sposób zapewniający dobrą cyrkulację powietrza. Należy utrzymać minimalny odstęp 10 cm od każdej ściany urządzenia. Urządzenie należy trzymać z dala od wszelkich gorących powierzchni.
Página 26
Otwory wentylacyjne należy czyścić pędzelkiem i sprężonym powietrzem. Należy wykonywać regularne przeglądy urządzenia pod kątem jego sprawności technicznej oraz wszelkich uszkodzeń. Do czyszczenia należy używać miękkiej, wilgotnej ściereczki. Do czyszczenia nie wolno używać ostrych i/lub metalowych przedmiotów (np. drucianej szczotki lub metalowej łopatki), ponieważ...
Página 27
Tento návod k použití byl přeložen strojově. Vždy se snažíme o poskytnutí přesného překladu. Žádný strojový překlad však není dokonalý. Rovněž neslouží k nahrazení překladu lidskou osobou. Oficiální návod k použití je dostupný v anglické verzi. Případné nesrovnalosti nebo rozdíly v překladu nejsou závazné...
Página 28
UPOZORNĚNÍ! Neionizující elektromagnetické záření UPOZORNĚNÍ! Ilustrace použité v těchto pokynech k obsluze slouží pouze k náhledu a v některých detailech se mohou lišit od skutečného vzhledu výrobku. 2. Bezpečnost používání UPOZORNĚNÍ! Přečtěte si všechna bezpečnostní varování a pokyny. Nerespektování výstrah a nedodržování...
Página 29
g) Zařízení používejte pouze v dostatečně větraných prostorech. h) Pravidelně kontrolujte stav nálepek s informacemi týkajícími se bezpečnosti. Jsou-li nálepky nečitelné, vyměňte je. Pokyny k používání si uložte pro pozdější použití. Pokud má být zařízení předáno třetím osobám, předejte současně s ním rovněž pokyny k používání. Části balení...
Página 30
Spotřebič je určen k ohřevu a vaření potravin a tekutin umístěných v nádobí a hrncích vhodných pro použití s indukčními vařiči. Zodpovědnost za veškeré škody, které vzniknou jako důsledek používání zařízení způsobem, který není v souladu s jeho určením, je na straně uživatele. 3.1. Přehled produktů RCIK-3500IC2.1 RCIK-3500IC4.2 RCIK-3500IC4.3...
Página 32
Ovládací panel: RCIK-3500IC2.1 / RCIK-3500IC4.2 / RCIK-3500IC4.3 / RCIK-3500IC4.4: 1 - Vypínač ON/OFF 2 - Knoflík ovládání výkonu 3 - Funkce TIMER 4 - Displej napájení 5 - Časovač displeje (TIMER) 6 - Tlačítko pro snížení hodnoty časovače/výkonu 7 - Tlačítko pro zvýšení hodnoty časovače/výkonu RCIK-5000IC: 1 - Knoflík ovládání...
Página 33
3.2. Příprava k práci UMÍSTĚNÍ ZAŘÍZENÍ Teplota prostředí nesmí překračovat 40 °C a relativní vlhkost by neměla překračovat 85 %. Zařízení postavte tak, aby byla zajištěna dostatečná cirkulace vzduchu. Udržujte minimální vzdálenost 10 cm od každé stěny zařízení. Zařízení používejte v dostatečné vzdálenosti od horkých ploch. Vždy používejte jednotku na rovném, stabilním, čistém, ohnivzdorném a suchém povrchu a mimo dosah dětí...
Página 34
Nepoužívejte ostré a/nebo kovové předměty (např. drátěný kartáč nebo kovovou špachtli), protože by mohly poškodit povrch materiálu, ze kterého je spotřebič vyroben. Nečistěte jednotku kyselými látkami, lékařskými prostředky, ředidly, palivem, oleji nebo jinými chemikáliemi. Mohlo by dojít k poškození zařízení. 3.5.
Página 35
Ce manuel d’utilisation a été traduit à l’aide d’une traduction automatique pour votre confort. Des efforts raisonnables ont été faits pour vous fournir une traduction précise ; cependant, aucune traduction automatique n’est parfaite et ne pourra jamais remplacer les traducteurs humains.
Página 36
ATTENTION ! Risque d’électrisation ! Attention ! La surface chaude peut provoquer des brûlures ! Uniquement pour une utilisation à l’intérieur. ATTENTION ! Rayonnement électromagnétique non ionisant ATTENTION ! Les illustrations de ce manuel sont fournies à titre indicatif uniquement et peuvent différer dans certains détails du produit réel.
Página 37
Le raccordement électrique de l’appareil doit etre fait par un électricien qualifié. 2.2. Sécurité au travail a) Gardez la zone de travail propre et bien éclairée. Tout désordre ou mauvais éclairage risquent d’entraîner des accidents. Soyez prévoyant, surveillez ce que vous faites et faites preuve de bon sens lorsque vous utilisez l'appareil.
Página 38
condition pouvant affecter le fonctionnement sur de l’appareil). S'il est endommagé, renvoyez l'appareil pour réparation avant utilisation. Sécuriser l’appareil contre les enfants. Les travaux de réparation ou d’entretien ne doivent être effectués que par un personnel qualifié avec des pièces de rechange originales. Cela garantira la sécurité d’utilisation. Pour assurer l’intégrité...
Página 39
3.1. Présentation du produit RCIK-3500IC2.1 RCIK-3500IC4.2 RCIK-3500IC4.3 RCIK-3500IC4.4 RCIK-5000IC...
Página 40
Panneau de commande : RCIK-3500IC2.1 / RCIK-3500IC4.2 / RCIK-3500IC4.3 / RCIK-3500IC4.4 : 1 - Interrupteur I/O (allumer/ éteindre) 2 - Bouton de contrôle de puissance 3 - Fonction MINUTERIE 4 - Affichage de la puissance 5 - Affichage de la minuterie (TIMER)
Página 41
3.2. Préparation au fonctionnement PLACEMENT DE L'APPAREIL : La température ambiante ne doit pas dépasser 40 °C et l’humidité relative 85 %. Placez l’appareil de manière à assurer une bonne circulation d’air. Respectez une distance minimale de 10 cm de chaque paroi de l’appareil.
Página 42
Effectuez des inspections régulières de l’appareil pour vous assurer qu’il est en bon état de fonctionnement et qu’aucun dommage n’est survenu. Nettoyez avec un chiffon doux et légèrement humide. N'utilisez pas d'objets tranchants et/ou métalliques (par exemple une brosse métallique ou une spatule métallique) car ils pourraient endommager la surface du matériau à...
Página 43
Questo manuale di istruzioni è stato tradotto con la traduzione automatica. Ci sforziamo costantemente di fornire una traduzione accurata. Tuttavia, nessuna traduzione automatica è perfetta, né intende sostituire la traduzione umana. Il manuale di istruzioni ufficiale è nella versione inglese. Eventuali discrepanze o differenze create dalla traduzione non sono vincolanti e non hanno alcun effetto legale ai fini della conformità...
Página 44
Attenzione! La superficie calda può causare ustioni! Da utilizzare esclusivamente all’interno dei locali. ATTENZIONE! Presenza di radiazioni elettromagnetiche ATTENZIONE! Le illustrazioni in questo manuale hanno il carattere illustrativo e possono differire in alcuni dettagli dall'aspetto reale del prodotto. 2. Sicurezza d'uso ATTENZIONE! Leggere tutte le avvertenze e le istruzioni di sicurezza.
Página 45
b) Non utilizzare il dispositivo in un'area esplosiva, per esempio in presenza di liquidi, gas o polveri infiammabili. Se si riscontrano danni o irregolarità nel funzionamento del prodotto, spegnerlo immediatamente e segnalarlo a una persona autorizzata. d) In caso di dubbi sul corretto funzionamento del prodotto o in caso di constatazione di un danno, si prega di contattare il servizio di assistenza del produttore.
Página 46
Per assicurare l'integrità operativa progettata dell'apparecchio, non rimuovere le coperture installate in fabbrica o allentare le viti. Durante il trasporto e lo spostamento dell'apparecchio dal luogo di stoccaggio a quello di utilizzo, si deve tener conto delle norme di sicurezza e di salute per la movimentazione manuale in vigore nel paese in cui l'apparecchio viene utilizzato.
Página 47
3.1. Panoramica del Prodotto RCIK-3500IC2.1 RCIK-3500IC4.2 RCIK-3500IC4.3 RCIK-3500IC4.4 RCIK-5000IC...
Página 48
Pannello di controllo: RCIK-3500IC2.1 / RCIK-3500IC4.2 / RCIK-3500IC4.3 / RCIK-3500IC4.4: 1 - Interruttore I/O (accendi/spegni) 2 - Manopola di controllo dell'alimentazione 3 - Funzione TIMER 4 - Visualizzazione potenza 5 - Visualizzazione timer (TIMER) 6 - Pulsante decremento valore timer/potenza...
Página 49
3.2. Preparazione al lavoro POSIZIONAMENTO DELL’APPARECCHIO La temperatura ambiente non deve superare i 40°C e l'umidità relativa non deve superare l'85%. L'apparecchio deve essere posizionato in modo da garantire una buona circolazione dell'aria. Bisogna mantenere una distanza minima di 10 cm da ogni parete dell'apparecchio. Tenere l’apparecchio lontano da qualsiasi superficie calda.
Página 50
Eseguire ispezioni regolari dell'apparecchio per assicurarsi che sia in buone condizioni di funzionamento e che non si siano verificati danni. Per pulire bisogna usare un panno morbido e umido. Non utilizzare oggetti appuntiti e/o metallici (es. spazzole metalliche o spatole metalliche) in quanto potrebbero danneggiare la superficie del materiale di cui è...
Página 51
Este manual de instrucciones ha sido traducido automáticamente. Nos esforzamos constantemente por ofrecer una traducción precisa. Sin embargo, ninguna traducción automática es perfecta. Tampoco pretende sustituir a la traducción realizada por un ser humano. El manual de instrucciones oficial es la versión inglesa. Cualquier discrepancia o diferencia en la traducción no es vinculante ni tiene ningún efecto legal a efectos de cumplimiento o ejecución.
Página 52
¡advertencia! ¡Tocar la superficie caliente puede provocar quemaduras! Solo para uso en interiores. ¡ADVERTENCIA! Radiación electromagnética no ionizante ¡ADVERTENCIA! Las imágenes de este manual tienen carácter meramente explicativo y los detalles de su producto pueden ser diferentes. 2. Seguridad de uso ¡ADVERTENCIA! Lea todas las advertencias e instrucciones de seguridad.
Página 53
2.2. Seguridad en el lugar de trabajo a) Mantenga el área de trabajo ordenada y bien iluminada. El desorden o la mala iluminación pueden provocar accidentes. Sea previsor, mire lo que está haciendo y use el sentido común cuando use la unidad.
Página 54
condición que pueda afectar al funcionamiento seguro del producto). Si está dañado, devuelva el dispositivo para su reparación antes de usarlo. Mantener el equipo fuera del alcance de los niños. Cualquier operación de reparación y mantenimiento debe ser realizada por el personal cualificado y utilizando repuestos originales.
Página 56
Panel de mando: RCIK-3500IC2.1 / RCIK-3500IC4.2 / RCIK-3500IC4.3 / RCIK-3500IC4.4: 1 - Interruptor de encendido/apagado 2 - Perilla de control de potencia 3 - Función TEMPORIZADOR 4 - Pantalla de potencia 5 - Temporizador de pantalla (TEMPORIZADOR) 6 - Botón para disminuir el valor del temporizador/potencia 7 - Botón para aumentar el valor del temporizador/potencia...
Página 57
3.2. Preparación para el trabajo LUGAR DE USO La temperatura de ambiente no debe exceder los 40°C y la humedad relativa no debe exceder el 85%. El dispositivo debe estar situado de manera que garantice una buena circulación de aire. Debe mantenerse una distancia mínima de 10 cm de cada pared del aparato.
Página 58
Se deben realizar inspecciones periódicas del equipo para asegurarse de que está en buen estado de funcionamiento y de que no se ha producido ningún daño. Limpiar con un paño suave y húmedo. No utilice objetos afilados y/o metálicos (por ejemplo, cepillos de alambre o espátulas de metal), ya que pueden dañar la superficie del material del que está...
Página 59
Kérjük, vegye figyelembe, hogy ez a használati útmutató gépi fordítással készült. Arra törekszünk, hogy a fordítások a lehető legpontosabbak legyenek, azonban egyetlen gépi fordítás sem tökéletes, és nem is célja, hogy helyettesítse az emberi fordítást. A hivatalos használati útmutató az angol nyelvű változat. A fordításban keletkezett eltérések vagy különbségek nem kötelező érvényűek, és nincs jogi hatásuk a megfelelőség vagy a végrehajtás szempontjából.
Página 60
Vigyázat! A forró felület égési sérülést okozhat! Csak beltéri használatra. VIGYÁZAT! Nem ionizáló elektromágneses sugárzás VIGYÁZAT! A használati útmutató illusztrációi szemléltető jellegűek és bizonyos részletekben eltérhetnek a termék tényleges megjelenésétől. 2. A felhasználás biztonsága VIGYÁZAT! Olvassa el az összes biztonsági figyelmeztetést és utasítást. A figyelmeztetések és utasítások figyelmen kívül hagyása áramütést, tüzet, súlyos sérülést vagy halálos balesetet okozhat.
Página 61
Ha bármilyen sérülést vagy szabálytalanságot tapasztal a termék működésében, azonnal kapcsolja ki azt, és jelentse egy erre felhatalmazott személynek. d) Ha bizonytalan abban, hogy a termék megfelelően működik-e, vagy sérülést észlel, lépjen kapcsolatba a gyártó szervizével. e) A berendezés javítását kizárólag a gyártó szervize végezheti. saját hatáskörben javítást végezni! Tűz esetén por vagy szén-dioxid (CO2) tűzoltó...
Página 62
óvatosan és a józan ész szabályai szerint! 3. Használati utasítás A készülék az indukciós tűzhelyen használható edényekben és fazekakban elhelyezett ételek és folyadékok melegítésére és főzésére szolgál. A felhasználó felelős a nem rendeltetésszerű használatból eredő bármilyen kárért. 3.1. Termék áttekintés RCIK-3500IC2.1...
Página 65
3.2. Beüzemelés előtt BERENDEZÉS ELHELYEZÉSE: A készülék környezetének hőmérséklete nem haladhatja meg a 40°C-ot, és páratartalma nem haladhatja meg a 85%-ot. A készüléket úgy kell elhelyezni, hogy a jó légáramlás biztosítva legyen. A készülék mindegyik falától legalább 10 cm távolságot kell tartani. Tartsa távol a készüléket bármilyen forró felülettől. A készüléket mindig vízszintes, stabil, tiszta, tűzálló...
Página 66
Ne használjon éles és/vagy fémtárgyakat (pl. drótkefét vagy fémspatulát), mivel ezek károsíthatják a készüléket alkotó anyag felületét. Ne tisztítsa a készüléket savas anyagokkal, orvosi szerekkel, hígítókkal, üzemanyaggal, olajokkal vagy más vegyszerekkel. Ez károsíthatja a készüléket. 3.5. Hibakódok Hibakód Hiba Elemzés A főpanel nem tud csatlakozni a Ellenőrizze a vezetékek csatlakoztatását az EC/E16...
Página 67
Bemærk at denne brugervejledning er maskinoversat. Skønt der er blevet gjort en stor arbejdsindsats for at få oversættelserne så præcise som muligt, er ingen maskineoversættelser perfekte, og er heller ikke ment som erstatning for en menneskelig oversættelse. Den officielle brugervejledning er den engelske version. Vi hæfter ikke juridisk for misforståelser som følge af maskinelle fejloversættelser Såfremt der opstår tvivl om meningen, henviser vi til den engelske brugsanvisning da dette er den officielle version.
Página 68
Udelukkende til indendørs brug. OBS! Ikke-ioniserende stråling OBS! Illustrationerne i denne betjeningsvejledning er kun til reference og kan i nogle detaljer afvige fra det faktiske produkt. 2. Brugssikkerhed OBS! Læs alle sikkerhedsadvarsler og instruktioner. Manglende overholdelse af advarslerne og anvisningerne kan medføre elektrisk shock, brand og/eller alvorlige legemsskader eller død.
Página 69
e) Produktet må udelukkende repareres af producentens serviceafdeling. Det er forbudt at reparere udstyret selv! I tilfælde af ild eller brand under apparatets drift skal du kun bruge tørpulverslukkere eller kuldioxid (CO2) ildslukkere til at slukke ilden. g) Brug apparatet i et godt ventileret område. h) Sikkerhedsmærkaterne bør kontrolleres regelmæssigt.
Página 70
Det anbefales at udvise forsigtighed og sund fornuft, når du bruger det. 3. Brugsanvisning Apparatet er beregnet til opvarmning og tilberedning af mad og væsker i fade og gryder, der er egnet til brug med induktionskogeplader. Enhver skade, der skyldes forkert brug, er brugerens ansvar. 3.1. Produktoversigt RCIK-3500IC2.1 RCIK-3500IC4.2 RCIK-3500IC4.3...
Página 72
Betjeningspanel: RCIK-3500IC2.1 / RCIK-3500IC4.2 / RCIK-3500IC4.3 / RCIK-3500IC4.4: 1 - tænd/sluk-knap 2 - Drejeknap til regulering af strømforsyningen 3 - TIMER-funktion 4 - Strømvisning 5 - Vis timer (TIMER) 6 - Knap til at reducere timeren/effektværdien 7 - Knap til at øge timeren/effektværdien RCIK-5000IC: 1 - Drejeknap til styring af strømmen...
Página 73
3.2. Klargøring til drift APPARATETS PLACERING Omgivelsestemperaturen må ikke overstige 40°C, og luftfugtigheden må ikke overstige 85%. Apparatet skal placeres på en måde, der sikrer god luftcirkulation. Der skal opretholdes en afstand på mindst 10 cm fra apparatets væg. Hold apparatet væk fra varme overflader. Betjen altid apparatet på en plan, stabil, ren, brandsikker og tør overflade og uden for rækkevidde af børn og personer med nedsatte mentale, sensoriske og intellektuelle funktioner.
Página 74
Brug ikke skarpe og/eller metalgenstande (f.eks. stålbørste eller metalspatel), da de kan beskadige overfladen af det materiale, som apparatet er fremstillet af. Rengør ikke enheden med syreholdige stoffer, medicinske midler, fortyndere, brændstof, olier eller andre kemikalier. Det kan beskadige enheden. 3.5.
Página 75
UMWELT – UND ENTSORGUNGSHINWEISE Hersteller an Verbraucher Sehr geehrte Damen und Herren, gebrauchte Elektro – und Elektronikgeräte dürfen gemäß europäischer Vorgaben [1] nicht zum unsortierten Siedlungsabfall gegeben werden, sondern müssen getrennt erfasst werden. Das Symbol der Abfalltonne auf Rädern weist auf die Notwendigkeit der getrennten Sammlung hin.