Descargar Imprimir esta página
Sony CBK-DL1 Instrucciones De Funcionamiento
Sony CBK-DL1 Instrucciones De Funcionamiento

Sony CBK-DL1 Instrucciones De Funcionamiento

Publicidad

Enlaces rápidos

4-743-676-11(1)
USB Adapter
Istruzioni per l'uso
Instrucciones de funcionamiento
使用说明书
Руководство по эксплуатации
Жұмыс нұсқаулығы
CBK-DL1
© 2018 Sony Corporation
Printed in Japan
4743676110
Italiano
L-2_4-743-676-11(1)_201806180825_IT_1/5
Leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare l'unità, e
conservarlo per riferimenti futuri.
L-1A_4-743-676-11(1)_201806180825_IT_2/5
Per i clienti in Europa
Questo prodotto è destinato all'uso nei seguenti ambienti
elettromagnetici: E2 (commerciali e industriali leggeri), E3 (esterni urbani)
e E4 (ambienti EMC controllati, ad esempio studi televisivi).
E-19A_4-743-676-11(1)_201806180825_IT_3/5
AVVERTENZA
L'utilizzo di questo apparecchio in un ambiente residenziale potrebbe
causare interferenze radio.
E-22H_4-743-676-11(1)_201806180825_IT_4/5
Per i clienti in Europa
L'apparecchio non deve essere utilizzato in aree residenziali.
E-36_4-743-676-11(1)_201806180825_IT_5/5
Qualora l'unità venga spostata rapidamente da un ambiente freddo a uno
caldo, oppure se la temperatura ambiente dovesse aumentare
improvvisamente, è possibile che si formi umidità sulle superfici esterne
dell'unità e/o al suo interno. Questo fenomeno è denominato condensazione.
In tal caso, spegnere l'unità ed attendere la scomparsa della condensazione
prima di riavviarla. L'utilizzo dell'unità mentre è presente condensazione può
causare danni all'unità stessa.
Descrizione generale
Il CBK-DL1 è un adattatore di estensione per interfaccia USB con ingresso e uscita
a 12 Vcc.
È progettato per l'utilizzo con camcorder Sony.
Unità e accessori forniti in dotazione
 Unità (1)
L'unità consente il collegamento di fino a due dispositivi USB. Sul lato
dell'unità sono presenti una porta Micro USB e il connettore DC IN, mentre sul
lato inferiore è presente il connettore DC OUT.
<Accessori forniti>
 Staffa di montaggio (A-2225-638-x) (1)
Consente il montaggio sul lato posteriore di un camcorder.
 Cavo c.c. (diritto) (1-846-900-21) (1)
Collega il connettore DC OUT del camcorder al connettore DC IN dell'unità
per fornire alimentazione all'unità dal camcorder.
ATTENZIONE
Quando si collega il cavo c.c. dell'apparecchio a un dispositivo periferico,
utilizzare il cavo fornito per prevenire malfunzionamenti causati da rumore in
radiofrequenza.
 Cavo USB (1-846-486-41) (1)
Collega il connettore del modulo LAN wireless USB del camcorder alla porta
Micro USB dell'unità.
ATTENZIONE
Quando si collega il cavo USB dell'apparecchio a un dispositivo periferico,
utilizzare il cavo fornito per prevenire malfunzionamenti causati da rumore in
radiofrequenza.
 Fermacavi (4-198-668-x) (4)
Utilizzati per assicurare i cavi. Per l'utilizzo, rimuovere il foglio di protezione
dalla superficie posteriore ed applicare nella posizione desiderata sull'unità o
sul camcorder.
 Documento di garanzia (1)
Montaggio dell'unità
Montare l'unità come descritto di seguito per consentire il collegamento di
dispositivi USB.
Nota
Stringere le viti con un cacciavite per evitare allentamenti indesiderati.
Collegamento del cavo USB (sull'unità) (Fig. -1 /)
Collegare il cavo USB alla porta Micro USB.
Inserire il cavo attraverso il fermacavo dell'unità.
Collegamento del cavo c.c. (sull'unità) (Fig. -1 )
Collegare il cavo c.c. al connettore DC IN.
Montaggio della staffa di montaggio (Fig. -2)
Fissare la staffa al lato posteriore del camcorder servendosi di quattro viti (fissate
alla staffa).
Utilizzare un cacciavite con testa n. 0.
Nota
Serrare le quattro viti procedendo in alternanza.
ˎ Il connettore DC OUT consente il collegamento di un dispositivo dotato di
ˎ
connettore a pin rotondo
.
Montaggio sulla staffa di montaggio (Fig. -3, -4)
Inserire l'unità sulla sporgenza della staffa e fissarla mediante due viti (fissate al
lato anteriore dell'unità).
Utilizzare un cacciavite con testa n. 2.
Collegamento del cavo USB (sul camcorder) (Fig. -5)
Collegare il cavo USB al connettore del modulo LAN wireless USB del camcorder.
Fissare il cavo con i fermacavi forniti, secondo le necessità.
ˎ La figura mostra un fermacavo
ˎ
come esempio.
Collegamento del cavo c.c. (sul camcorder) (Fig. -5)
Dopo aver fissato il cavo c.c. all'apposito dispositivo di ritenuta sull'unità,
inserirlo nel connettore DC OUT del camcorder.
Per fissare il cavo in una posizione diversa, utilizzare un fermacavo fornito.
Connessione di dispositivi USB (Fig. -6)
Collegare i dispositivi USB come descritto di seguito.
 Rimuovere il nastro a strappo
(4 -742-944-0x) ed aprire il coperchietto di
protezione
della porta USB.
Nota
Aprire il coperchietto di protezione del connettore USB il più possibile in modo
da non interferire con l'installazione del dispositivo USB.
 Collegare un dispositivo USB.
 Assicurare il dispositivo USB utilizzando il nastro a strappo.
Regolazione delle dimensioni della staffa
La profondità della staffa può essere regolata su due posizioni diverse (normale e
larga) in base alle dimensioni della batteria montata sul camcorder.
Per cambiare le dimensioni, svitare le due viti sui lati della staffa, fare scorrere i
bracci laterali fino a raggiungere la posizione desiderata e stringere nuovamente
le viti
A
B-3
B-6
1
2
Caratteristiche tecniche
Tensione di alimentazione
Da 11 Vcc a 17 Vcc
Consumo energetico
Circa 1,3 W
Temperatura di funzionamento
Da 0 °C a 40 °C
Umidità di funzionamento
Da 20% a 90%
Temperatura di conservazione
Da –20 °C a +60 °C
Dimensioni (larghezza / altezza /
96 × 133 × 48 mm
profondità, escluso sporgenze)
Peso
Circa 180 g
Design e caratteristiche tecniche passibili di cambiamenti senza preavviso.
Note
ˎ Verificare sempre che l'apparecchio stia funzionando correttamente prima di
ˎ
usarlo. LA SONY NON SARÀ RESPONSABILE DI DANNI DI QUALSIASI TIPO,
COMPRESI, MA SENZA LIMITAZIONE A, RISARCIMENTI O RIMBORSI A CAUSA
DELLA PERDITA DI PROFITTI ATTUALI O PREVISTI DOVUTA A GUASTI DI
QUESTO APPARECCHIO, SIA DURANTE IL PERIODO DI VALIDITÀ DELLA
GARANZIA SIA DOPO LA SCADENZA DELLA GARANZIA, O PER QUALUNQUE
ALTRA RAGIONE.
ˎ SONY NON SARÀ RESPONSABILE PER RICHIESTE O RICORSI DI NESSUN TIPO
ˎ
PRESENTATI DA UTENTI DI QUESTO APPARATO O DA TERZI.
ˎ SONY NON SARÀ RESPONSABILE PER LA CANCELLAZIONE O LA MANCATA
ˎ
CONTINUAZIONE PER QUALSIASI CAUSA O CIRCOSTANZA DI SERVIZI
CORRELATI A QUESTO APPARATO.
Español
L-2_4-743-676-11(1)_201806180825_ES_1/5
Antes de poner en funcionamiento la unidad, lea detenidamente este
manual y consérvelo para referencias futuras.
L-1A_4-743-676-11(1)_201806180825_ES_2/5
Para los clientes de Europa
Este producto ha sido diseñado para utilizarse en los entornos
electromagnéticos siguientes: E2 (zona comercial e industrial ligera), E3
(exteriores urbanos) y E4 (entorno con EMC controlada, p. ej., estudio de
televisión).
E-19A_4-743-676-11(1)_201806180825_ES_3/5
ADVERTENCIA
El uso de este equipo en un entorno residencial podría causar
interferencias radioeléctricas.
E-22H_4-743-676-11(1)_201806180825_ES_4/5
Para los clientes de Europa
Este dispositivo no debe utilizarse en zonas residenciales.
E-36_4-743-676-11(1)_201806180825_ES_5/5
Si la unidad se lleva de repente de un lugar frío a uno cálido o si la temperatura
ambiente sufre un aumento repentino, es posible que se acumule humedad en
la superficie exterior o interior de la unidad. Este fenómeno se conoce como
condensación. Si se produce condensación, apague la unidad y espere a que se
evapore antes de ponerla en marcha. No la utilice en ese estado, ya que podría
dañarla.
Descripción general
El CBK-DL1 es un adaptador de extensión de interfaz USB alimentado por CC con
entrada/salida de 12 V de CC.
Está diseñado para su uso con videocámaras Sony.
Unidad y accesorios suministrados
 Unidad (1)
Se pueden conectar hasta dos dispositivos USB a la unidad. Hay un puerto
Micro USB y un conector de entrada DC IN ubicados en el lateral y el conector
de salida DC OUT está situado en la parte inferior.
<Accesorios suministrados>
 Conjunto de soporte (A-2225-638-x) (1)
Se acopla a la parte posterior de una videocámara.
 Cable de CC (recto) (1-846-900-21) (1)
Conecte el conector de salida DC OUT de la videocámara al conector de
entrada DC IN de la unidad para suministrar energía a la unidad desde la
videocámara.
PRECAUCIÓN
Cuando conecte el cable de CC de la unidad al dispositivo periférico, utilice el
cable suministrado para evitar un mal funcionamiento causado por
interferencias de radiaciones.
 Cable USB (1-846-486-41) (1)
Conecte el conector USB del módulo LAN inalámbrico de la videocámara al
puerto Micro USB de la unidad.
PRECAUCIÓN
Cuando conecte el cable USB de la unidad al dispositivo periférico, utilice el
cable suministrado para evitar un mal funcionamiento causado por
interferencias de radiaciones.
 Abrazaderas de cables (4-198-668-x) (4)
Sirven para sujetar los cables. Cuando las utilice, retire el sello de la superficie
posterior y adhiéralas a cualquier ubicación de la unidad o de la videocámara.
 Manual de la garantía (1)
B-1
1
3
B-4
C
3
Montaje de la unidad
Acople la unidad tal como se describe a continuación para conectarla a los
dispositivos USB.
Nota
Utilice un destornillador para apretar los tornillos y evitar que se aflojen.
Conexión del cable USB (en la unidad) (Fig. -1 /)
Conecte el cable USB al puerto Micro USB.
Pase el cable a través de la pieza de retención de cables de la unidad.
Conexión del cable de CC (en la unidad) (Fig. -1 )
Conecte el cable de CC al conector de entrada DC IN.
Montaje del conjunto de soporte (Fig. -2)
Acople el conjunto de soporte a la parte posterior de la videocámara utilizando
cuatro tornillos (fijados al conjunto de soporte).
Utilice un destornillador de cabeza n.º 0.
Nota
Apriete los cuatro tornillos alternativamente.
ˎ Puede conectar un dispositivo con un conector de clavija redonda al conector
ˎ
de salida DC OUT
.
Montaje en el conjunto de soporte (Fig. -3, -4)
Inserte la unidad en el saliente del conjunto de soporte y acóplela utilizando dos
tornillos (fijados a la parte frontal de la unidad).
Utilice un destornillador de cabeza n.º 2.
Conexión del cable USB (en la videocámara) (Fig. -5)
Conecte el cable USB al conector USB del módulo LAN inalámbrico de la
videocámara.
Sujete el cable utilizando las abrazaderas de cables suministradas, según sea
necesario.
ˎ En la figura se muestra una abrazadera de cables
ˎ
Conexión del cable de CC (en la videocámara) (Fig. -5)
Después de sujetar el cable de CC en la pieza de retención de cables de la
unidad, conecte el cable al conector de salida DC OUT de la videocámara.
Para sujetar el cable en una posición diferente, utilice la abrazadera de cables
suministrada.
Conexión de dispositivos USB (Fig. -6)
Conecte los dispositivos USB tal como se describe a continuación.
 Retire el cierre de velcro
(4 -742-944-0x) y abra el tapón protector
puerto USB.
Nota
Abra el tapón protector del conector USB tanto como sea posible para que no
interfiera en la instalación del dispositivo USB.
 Conecte un dispositivo USB.
 Sujete el dispositivo USB con el cierre de velcro.
Ajuste del tamaño del conjunto de soporte
Puede establecer la profundidad del conjunto de soporte en dos tamaños
(estándar y ancho) de acuerdo con el tamaño de la batería de la videocámara.
Para cambiar el tamaño, retire los dos tornillos de los laterales del conjunto de
soporte, deslice las monturas del soporte hasta la posición deseada y apriete los
tornillos.
Especificaciones
Tensión de alimentación
Consumo eléctrico
Temperatura de funcionamiento
Humedad de funcionamiento
Temperatura de almacenamiento
Dimensiones (anchura/altura/
profundidad, sin salientes)
Peso
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
Notas
ˎ Verifique siempre que esta unidad funciona correctamente antes de
ˎ
utilizarlo. SONY NO SE HACE RESPONSABLE POR DAÑOS DE NINGÚN TIPO,
INCLUYENDO PERO NO LIMITADO A LA COMPENSACIÓN O PAGO POR LA
PÉRDIDA DE GANANCIAS PRESENTES O FUTURAS DEBIDO AL FALLO DE ESTA
UNIDAD, YA SEA DURANTE LA VIGENCIA DE LA GARANTÍA O DESPUÉS DEL
VENCIMIENTO DE LA GARANTÍA NI POR CUALQUIER OTRA RAZÓN.
ˎ SONY NO SE HACE RESPONSABLE POR RECLAMACIONES DE NINGÚN TIPO
ˎ
REALIZADAS POR USUARIOS DE ESTA UNIDAD O POR TERCEROS.
ˎ SONY NO SE HACE RESPONSABLE DE LA FINALIZACIÓN NI DE LA
ˎ
INTERRUPCIÓN, POR LA CIRCUNSTANCIA QUE FUERA, DE CUALQUIER
SERVICIO RELACIONADO CON ESTA UNIDAD.
中文
USB 适配器
机型名称:
使用产品前请仔细阅读本使用说明书,并请妥善保管。
关于废弃产品的处理
请不要将废弃的产品与一般生活垃圾一同弃置。
正确处置废弃的产品有助于避免对环境和人类健康造成潜在
的负面影响。
具体的处理方法请遵循当地的规章制度。
B-2
2
B-5
如果将设备突然从寒冷的地方带到温暖的场所,或者室温突然升
高,设备的外表面和内部可能会形成水汽。这称为冷凝。如果发生
冷凝,请关闭设备电源,待到冷凝消失后才能操作设备。冷凝仍然
存在时使用设备可能会导致设备损坏。
概述
CBK-DL1是直流供电的USB接口扩展适配器,具有12 V直流输入/输
出。
此适配器设计用于Sony摄像机。
设备和随机附件
I/O规格
本机最多可连接两个USB设备。Micro USB端口和DC IN接口位于侧
面,DC OUT接口位于底部。
<随机附件>
支架组件(A-2225-638-x) (1)
安装到摄像机背面。
直流电缆(直通式)(1-846-900-21) (1)
将摄像机的DC OUT接口连接到本机的DC IN接口,从摄像机为本机
供电。
注意
将本设备的直流电缆连接到外围设备时,请使用提供的电缆防止
电磁噪声造成的故障。
USB电缆(1-846-486-41) (1)
将摄像机的USB无线LAN模块接口连接到本机的Micro USB端口。
注意
a modo de ejemplo.
将本设备的USB电缆连接到外围设备时,请使用提供的电缆防止电
磁噪声造成的故障。
电缆夹(4-198-668-x) (4)
用于固定电缆。使用时,撕下背面的密封条并将其粘贴到本机或
摄像机的任何位置。
保修⼿册(1)
安装本机
del
按照如下方式安装本机以连接USB设备。
注意
使用螺丝刀拧紧螺丝以防松动。
连接USB电缆(本机上) (图
将USB电缆连接到Micro USB端口。
将电缆穿过本机的电缆护圈。
连接直流电缆(本机上) (图
将直流电缆连接到DC IN接口。
安装支架组件 (图
使用四颗螺钉(连接到支架组件)将支架组件安装到摄像机的背
面。
请使用#0螺丝刀。
注意
De 11 V a 17 V de CC
交替拧紧四颗螺钉。
Aprox. 1,3 W
ˎ 可以将带有圆形针接口的设备连接到DC OUT接口
De 0 °C a 40 °C
Del 20% al 90%
安装到支架组件 (图
De –20 °C a +60 °C
将本机插入支架组件的凸出部分,使用两颗螺钉(连接到本机前
96 × 133 × 48 mm
面)进行安装。
Aprox. 180 g
请使用#2螺丝刀。
连接USB电缆(摄像机上) (图
将USB电缆连接到摄像机的USB无线LAN模块接口。
根据需要使用随附的电缆夹固定电缆。
ˎ 图中以电缆夹
连接直流电缆(摄像机上) (图
将直流电缆固定到本机的电缆护圈后,将电缆连接到摄像机的DC
OUT接口。
要将电缆固定在其他位置,请使用随附的电缆夹。
连接USB设备 (图
连接USB设备,如下所示。
 取下尼龙搭扣
注意
 连接USB设备。
 使用尼龙搭扣固定USB设备。
L-2_4-743-676-11(1)_201806180825_CS_1/4
调整支架组件尺寸
L-7_4-743-676-11(1)_201806180825_CS_2/4
根据摄像机电池的尺寸,可以将支架组件的深度设为两种尺寸(标
L-1A_4-743-676-11(1)_201806180825_CS_3/4
准和宽)。
要更改尺寸,松开支架组件侧面的两颗螺钉,将支架座滑动到所需
位置,然后拧紧螺钉。
L-9_4-743-676-11(1)_201806180825_CS_4/4
-1
/
)
-1
)
-2)
-3
-4
)
-5
)
作为示例进行显示。
-5
)
-6
)
(4 -742-944-0x),打开USB端口的保护盖

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Sony CBK-DL1

  • Página 1 96 × 133 × 48 mm 概述 Conexión del cable USB (en la unidad) (Fig. -1 /) Il CBK-DL1 è un adattatore di estensione per interfaccia USB con ingresso e uscita profondità, escluso sporgenze) Conecte el cable USB al puerto Micro USB.
  • Página 2 болмайды, құлаудан, соққылардан қорғау керек, шектен тыс дірілге ұшыратпау керек. 产品中有害物质的名称及含量 E-41P_4-743-676-11(1)_201806180825_KZ_9/13 Егер осы нұсқаулыққа сүйене отырып, ақаулықты жою мүмкін болмаса, 使用环境条件: ең жақын заңды тіркелген SONY жөндеу жəне күтіп ұстау орталығына 参考使用说明书中的操作条件 хабарласыңыз. E-41Q_4-743-676-11(1)_201806180825_KZ_10/13 Шығарылған жылы: өнімдегі немесе картондағы атау тақтасын көріңіз. 有害物质...