Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Operator's Manual
LAWN TRACTOR
22 HP, Hydrostatic Drive
46" Deck
Model No. 247.288890
• Espanol, P. 60
This product has a low emission engine which operates differently
from previously built engines. Before you start the engine, read and
understand this Operator's Manual.
CAUTION
Before using this equipment,
read this manual and follow
all safety rules and operating
instructions.
Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
Visit our website: www.craftsman.com
®
For answers to your questions about
this product, call:
1-800-659-5917
Craftsman Tractor Help Line
7 am - 7 pm CT, Mon. - Sun.
Form No. 769-08542
(November 1, 2012)

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Craftsman 247.288890

  • Página 1 ® LAWN TRACTOR 22 HP, Hydrostatic Drive 46” Deck Model No. 247.288890 • Espanol, P. 60 This product has a low emission engine which operates differently from previously built engines. Before you start the engine, read and understand this Operator’s Manual.
  • Página 2 WARRANTY SERVICE For warranty coverage details to obtain free repair or replacement, call 1-800-659-5917 or visit the web site: www.craftsman.com In all cases above, if part repair or replacement is impossible, the riding equipment will be replaced free of charge with the same or an equivalent model.
  • Página 3 SAFETY INSTRUCTIONS WARNING DANGER This machine was built to be operated according to the safe opera- This symbol points out important safety instructions which, if not tion practices in this manual. As with any type of power equipment, followed, could endanger the personal safety and/or property of carelessness or error on the part of the operator can result in serious yourself and others.
  • Página 4 SAFETY INSTRUCTIONS SLOPE OPERATION • Slow down before turning. Operate the machine smoothly. Avoid erratic operation and excessive speed. Slopes are a major factor related to loss of control and tip-over • Disengage blade(s), set parking brake, stop engine and wait until accidents which can result in severe injury or death.
  • Página 5 SAFETY INSTRUCTIONS CHILDREN SERVICE Tragic accidents can occur if the operator is not alert to the presence Safe Handling of Gasoline of children. Children are often attracted to the machine and the mowing To avoid personal injury or property damage use extreme care in activity.
  • Página 6 SAFETY INSTRUCTIONS General Service • Do not change the engine governor settings or over-speed the engine. The governor controls the maximum safe operating speed • Never run an engine indoors or in a poorly ventilated area. Engine of the engine. exhaust contains carbon monoxide, an odorless, and deadly gas.
  • Página 7 SAFETY INSTRUCTIONS SAFETY SYMBOLS This page depicts and describes safety symbols that may appear on this product. Read, understand, and follow all instructions on the machine before attempting to assemble and operate. Symbol Description READ THE OPERATOR’S MANUAL(S) Read, understand, and follow all instructions in the manual(s) before attempting to assemble and operate DANGER—...
  • Página 8 SLOPE GAUGE...
  • Página 9 ASSEMBLY Shipping Brace Removal IMPORTANT: Your tractor is shipped with motor oil in the engine. However, you MUST check the oil level before operating. Refer to the Service & Maintenance WARNING section for instructions on Checking The Engine Oil. Make sure the riding mower’s engine is off, remove the ignition key, Attaching the Battery Cables and set the parking brake before removing the shipping brace.
  • Página 10 ASSEMBLY Figure 3 Figure 4 Place the steering wheel cap over the center of the steering wheel and push downward until it “clicks” into place. Attaching The Seat If the seat for your tractor was not attached at the factory, refer to the following steps.
  • Página 11 Deck Lift Lever PTO Lever (Blade Engage) Meets ANSI Safety Standards Cup Holder Craftsman Tractors conform to the safety standard of the American National Brake Pedal Standards Institute (ANSI). Speed Control Lever...
  • Página 12 OPERATION Parking Brake WARNING Never leave a running machine unattended. Always disengage PTO, move To set the parking brake, fully depress the parking brake pedal. Move the parking shift lever into neutral position, set parking brake, stop engine and remove brake lever into the ON position.
  • Página 13 OPERATION Parking Brake Pedal & Lever • Do not overfill fuel tank. Fill tank to no more than 1/2 inch below bottom of filler neck to allow space for fuel expansion. The parking parking brake pedal is located on the left side running •...
  • Página 14 OPERATION Safety Interlock System WARNING Keep hands and feet away from the discharge opening of the cutting deck. The safety interlock system is designed for safe operation of the tractor. If this system should ever malfunction, do not operate the tractor, immediately contact 1-800-4-MY-HOME to have the system serviced.
  • Página 15 OPERATION Stopping the Engine Set the parking brake by fully depressing the parking brake pedal and keeping it depressed while placing the parking brake lever in the ON WARNING position. Release the parking brake pedal to allow the parking brake to engage.
  • Página 16 OPERATION Mowing Moving The Tractor Manually WARNING Your tractor’s transmission is equipped with a hydrostatic relief valve for occasions when it is necessary to move the tractor manually. Activating this valve forces To help avoid blade contact or a thrown object injury, keep bystanders, helpers, the fluid in the transmission to bypass its normal route, allowing the rear tires to children and pets at least 75 feet from the machine while it is in operation.
  • Página 17 SERVICE AND MAINTENANCE MAINTENANCE SCHEDULE WARNING Before performing any type of maintenance/service, disengage all controls Follow the maintenance schedule given below. This chart describes service and stop the engine. Wait until all moving parts have come to a complete guidelines only. Use the Service Log column to keep track of completed stop.
  • Página 18 SERVICE AND MAINTENANCE Engine Maintenance Changing the Engine Oil and Filter Checking the Engine Oil WARNING Only use high quality detergent oil rated with API service classification SF, SG, If the engine has been recently run, the engine, muffler and surrounding SH, or SJ.
  • Página 19 SERVICE AND MAINTENANCE Install the oil filter by hand until the gasket contacts the oil filter adapter, To change the fuel filter: then tighten the oil filter 1/2 to 3/4 turns. Use pliers to squeeze the tabs on the other clamp (the out-line side of the Refill the engine with new motor oil until the oil level on the dipstick reads fuel filter), then slide the clamp away from the fuel filter.
  • Página 20 SERVICE AND MAINTENANCE Air Cleaner Remove and inspect the spark plug. Check gap to make sure it is set at .030”. See Figure 16. NOTE: Operating engine with loose or damaged air cleaner components could cause premature wear and failure. Replace all bent or damaged components. Porcelain Electrode NOTE: Paper element cannot be blown out with compressed air.
  • Página 21 SERVICE AND MAINTENANCE Front Axles Drive the tractor to a level, clear spot on your lawn, near enough for your garden hose to reach. Each end of the tractor’s front pivot bar may be equipped with a grease fitting. Lubricate with a grease gun after every 25 hours of tractor operation. CAUTION Battery Make certain the tractor’s discharge chute is directed AWAY from your house,...
  • Página 22 SERVICE AND MAINTENANCE Adjustments With the tractor parked on a firm, level surface, place the deck lift lever in the second from the top notch (second highest position) and rotate both WARNING blades so that they are perpendicular with the tractor. Never attempt to make any adjustments while the engine is running, except Measure the distance from the outside of the left blade tip to the ground where specified in the operator’s manual.
  • Página 23 SERVICE AND MAINTENANCE Cutting Deck Removal To remove the cutting deck, proceed as follows: Bow-Tie Clip Place the PTO (Blade Engage) lever in the disengaged (OFF) position and engage the parking brake. Lower the deck by moving the deck lift lever into the bottom notch on the right fender.
  • Página 24 SERVICE AND MAINTENANCE Connect the other end of the cable to the (positive +) post of the jumper battery. Connect the second cable (negative –) to the other post of the jumper battery. Connect the other end of the negative cable to the engine block of the tractor, away from the battery.
  • Página 25 SERVICE AND MAINTENANCE To remove the blades, proceed as follows: Test the blade’s balance using a blade balancer. Grind metal from the Remove the deck from beneath the tractor, (refer to Cutting Deck Removal heavy side until it balances evenly. earlier in this section) then gently flip the deck over to expose its underside.
  • Página 26 SERVICE AND MAINTENANCE Parking Brake Adjustment Changing the Transmission Drive Belt WARNING NOTE: Several components must be removed and special tools (i.e. air/ impact wrench) in order to change the tractor’s drive belt. Contact the Never attempt to adjust the brakes while the engine is running. Always nearest Parts &...
  • Página 27 OFF-SEASON STORAGE WARNING Never store lawn tractor with fuel in tank indoors or in poorly ventilated areas where fuel fumes may reach an open flame, spark, or pilot light as on a furnace, water heater, clothes dryer, or gas appliance. Preparing The Engine Draining The Fuel IMPORTANT: Fuel left in the fuel tank during warm weather deteriorates and...
  • Página 28 TROUBLESHOOTING Problem Cause Remedy Engine fails to start PTO/Blade Engage lever engaged. Place lever in disengaged (OFF) position. Parking brake not engaged. Engage parking brake. Spark plug wire(s) disconnected. Connect wire(s) to spark plug(s). Throttle/Choke control lever not in correct Place Throttle/Choke lever into the FAST position.
  • Página 29 Labels 777X44366 777X44365 777D17036 LEFT RIGHT 777S33654 777X46405 DANGER PARKING BRAKE PEDAL ROTATING BLADES CAUSE NOTICE SERIOUS INJURY OR DEATH • DO NOT MOW WHEN CHILDREN OR OTHERS TO OPERATE: ARE AROUND • DISENGAGE PARKING BRAKE. • NEVER CARRY CHILDREN EVEN WITH BLADE(S) OFF. 777I22494 •...
  • Página 30 PARTS LIST Craftsman Model 247.288890...
  • Página 31 PARTS LIST Craftsman Model 247.288890 Ref. Ref. Part No. Description Part No. Description 783-06811-0637 Dash 925-1649 Bulb Socket 747-05371 Fuel Tank Support Rod 683-04619A-0691 Hood Assembly 747-05326 Dash support Rod 710-04484 Screw, 5/16-18 x .750 747-05398 Control Rod 710-0599 Hex Washer Screw, 1/4-20 x .500...
  • Página 32 PARTS LIST Craftsman Model 247.288890...
  • Página 33 PARTS LIST Craftsman Model 247.288890 Ref. Ref. Part No. Description Part No. Description 956-04067A Engagement Pulley 683-04334-0637 Shaft, Lift 683-04414-0637 Belt Keeper Rod Assembly 712-04065 Nut, Hex Flange Insert Lock, 3/8-16 710-04484 Screw, Hd. Tapp, 5/16-18 x .75 714-04040 Bow-Tie Pin, 91, RH...
  • Página 34 PARTS LIST Craftsman Model 247.288890...
  • Página 35 PARTS LIST Craftsman Model 247.288890 Ref. Ref. Part No. Description Part No. Description 617-04094 Gear Assembly, Steering 710-04484 Screw, 5/16-18, 0.750 712-04065 Nut, Flange Lock, 3/8-16, GrF 710-0643 Screw, 5/16-18, 1.00, Gr5, Lock 714-0162 Pin, Cotter, 5/32, 1.25 710-1309 Screw, Mach, 5/16-18, 0.750 914-0474 Pin, Cotter, 1/8 x 0.75...
  • Página 36 PARTS LIST Craftsman Model 247.288890...
  • Página 37 PARTS LIST Craftsman Model 247.288890 Ref. Part No. Description 710-04482 Hex Flange Bolt, 3/8-16 x .875 710-04484 Screw, Hd. Tapp, 5/16-18 x .75 712-3004A Flange Lock Nut, 5/16-18 925-05013 Seat Safety Switch 757-04145 Seat 926-0154 Push Mount Cable Tie 732-04035 Spring, Compress., 1.28 x 3.125...
  • Página 38 PARTS LIST Craftsman Model 247.288890 Used to secure slack of headlight harness to hood hinge...
  • Página 39 PARTS LIST Craftsman Model 247.288890 Ref. Part No. Description 683-04549-0637 Muffler Shield Assembly 710-0227 Screw, AB #8-18 0.500 710-04683A Tap Screw, 3/8-16 1.000 710-0599 Tap Screw, 1/4-20 710-0642 Tap Screw, 1/4-20 0.750 710-1314A Screw, Socket Head, 5/16-18 x .750 BS-692236...
  • Página 40 PARTS LIST Craftsman Model 247.288890...
  • Página 41 PARTS LIST Craftsman Model 247.288890 Ref. Ref. Part No. Description Part No. Description 750-04456 Spacer, .260 x .372 x 1.420 918-04892B Hydro Transmission 647-04200A Hydro Handle Control Assembly 738-04430 Shldr Spacer, 1.375 ID X .380 x 1.54 647-04261A-0637 Hydro Pedal Assembly 736-0430 Flat Washer, .350 x 1.59 x .062...
  • Página 42 PARTS LIST Craftsman Model 247.288890...
  • Página 43 PARTS LIST Craftsman Model 247.288890 Ref. Part Number Description Ref. Part Number Description 738-04278 Shoulder Screw, 1/4-20 x 0.50 918-04865A Spindle Assembly, Pul 6.93 Dia 736-0262 Washer, Flat, .385 x .870 x .092 683-0254B-0637 Bracket Assembly, Deck Hanger, LH 738-04091A Shoulder Spacer, .43 x .29, 5/16-18...
  • Página 44 PARTS LIST Kohler Engine Model No. SV620-3215 For Craftsman Mower Model No. 247.288890 Ref. Part No. Description 20 014 47-S Crankshaft Assy 25 139 27-S Plug, Cup X-42-15-S Key, 3/16” X 5/8” 20 043 15-S Gear, Crankshaft 25 086 214-S...
  • Página 45 PARTS LIST Kohler Engine Model No. SV620-3215 For Craftsman Mower Model No. 247.288890 Ref. Part No. Description 20 411 05-S Rod, Push 20 017 02-S Valve, Intake 12 468 05-S Washer, Flat 13/32” 20 032 10-S Seal, Valve Stem 20 089 03-S...
  • Página 46 PARTS LIST Kohler Engine Model No. SV620-3215 For Craftsman Mower Model No. 247.288890 CRANKCASE (USE SHORT BLOCK)
  • Página 47 PARTS LIST Kohler Engine Model No. SV620-3215 For Craftsman Mower Model No. 247.288890 Ref. Part No. Description 20 044 32-S Kit, Acr Weight And Follower 20 468 03-S Washer, Thrust -Acr 20 010 04-S Kit, Camshaft Assembly 20 144 02-S...
  • Página 48 PARTS LIST Kohler Engine Model No. SV620-3215 For Craftsman Mower Model No. 247.288890 Ref. Ref. Part No. Description Part No. Description M-545013-S Screw, Flg Thd Frm M5x0.8x13 25 153 09-S O-Ring 20 144 03-S Shaft, Governor Cross 20 040 08-S...
  • Página 49 PARTS LIST Kohler Engine Model No. SV620-3215 For Craftsman Mower Model No. 247.288890 Ref. Ref. Part No. Description Part No. Description 41 403 10-S Regulator/Rectifier 20 162 02-S Screen, Grass 20 154 04-S Clip, Wire 25 086 362-S Screw, Hex Flange...
  • Página 50 PARTS LIST Kohler Engine Model No. SV620-3215 For Craftsman Mower Model No. 247.288890 Ref. Part No. Description 20 086 06-S Screw, Shd Thd Frm M6x1x26 20 027 07-S Kit, Blower Housing M-645016-S Screw,Flg Thd Frm M6x1.0x16 20 063 03-S Baffle, Barrel...
  • Página 51 PARTS LIST Kohler Engine Model No. SV620-3215 For Craftsman Mower Model No. 247.288890 Ref. Part No. Description 25 100 31-S Nut, Free Spinning Flg #10-24 20 098 08-S Electric Starter-Bendix Drive 20 755 12-S Kit, Drive (J.E.) 12 221 02-S...
  • Página 52 PARTS LIST Kohler Engine Model No. SV620-3215 For Craftsman Mower Model No. 247.288890 Ref. Ref. Part No. Description Part No. Description 20 853 71-S Kit, Carburetor-Use 20 853 95-S 25 050 21-S Filtr,Fuel 75 Micron (Gravty Feed) 20 072 09-S...
  • Página 53 PARTS LIST Kohler Engine Model No. SV620-3215 For Craftsman Mower Model No. 247.288890 Ref. Ref. Part No. Description Part No. Description 25 158 08-S Bushing, Linkage Retaining 20 536 06-S Kit, Speed Control Assembly 20 079 07-S Linkage, Throttle 12 237 01-S...
  • Página 54 PARTS LIST Kohler Engine Model No. SV620-3215 For Craftsman Mower Model No. 247.288890 Ref. Part No. Description 25 173 33-S Cap, Masking 25 155 51-S Connector, Evaporative 25 326 08-S Hose, Evaporative 20” 20 094 06-S Kit, Air Cleaner Base...
  • Página 55 Look For Relevant Emissions Durability Period and Air Index Information On Your Engine Emissions Label Engines that are certified to meet the California Air Resources Board (CARB) Tier 2 Emission Standards must display information regarding the Emissions Durability Period and the Air Index. Sears Brands Management Corporation makes this information available to the consumer on our emission labels.
  • Página 56 (This page applicable in the U.S.A. and Canada only.) Sears Brands Management Corporation (Sears), the California Air Resources Board (CARB) and the United States Environmental Protection Agency (U.S. EPA) Emission Control System Warranty Statement (Owner’s Defect Warranty Rights and Obligations) EMISSION CONTROL WARRANTY COVERAGE IS APPLICABLE TO CERTI- YEAR 1997 AND LATER ENGINES WHICH ARE PURCHASED AND USED FIED ENGINES PURCHASED IN CALIFORNIA IN 1995 AND THEREAF-...
  • Página 57 FEDERAL and/or CALIFORNIA EMISSION CONTROL WARRANTY STATEMENT YOUR WARRANTY RIGHTS AND OBLIGATIONS MTD Consumer Group Inc, the United States Environmental Protection Agency (EPA), and, for those products certified for sale in the state of California, the California Air Resources Board (CARB) are pleased to explain the emission (evaporative and/or exhaust) control system (ECS) warranty on your outdoor 2006 and later small off-road spark-ignited engine and equipment (outdoor equipment engine) In California, new outdoor equipment engines must be designed, built and equipped to meet the State’s stringent anti-smog standards (in other states, 1997 and later model year equipment must be designed, built, and equipped to meet the U.S.
  • Página 58 Add-on or modified parts that are not exempted by the Air Resources Board may not be used. The use of any non-exempted add-on or modified parts by the ultimate purchaser will be grounds for disallowing a warranty claims. MTD Consumer Group Inc will not be liable to warrant failures of warranted parts caused by the use of a non-exempted add-on or modified part.
  • Página 59 REPAIR PROTECTION AGREEMENT Congratulations on making a smart purchase. Your new Craftsman® product is designed and manufactured for years of dependable operation. But like all products, it may require repair from time to time. That’s when having a Repair Protection Agreement can save you money and aggravation.
  • Página 60 SERVICIO DE GARANTÍA Para detalles de la cobertura de garantía obtener la reparación o reemplazo, llame al 1-800-659-5917 o visite el sitio web: www.craftsman.com En todos los casos, si se parte de la reparación o reemplazo es imposible, el equipo de equitación se reemplazará gratuitamente con el mismo o equivalente.
  • Página 61 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA PELIGRO Esta máquina fue construida para ser operada de acuerdo con La presencia de este símbolo indica que se trata de instrucciones las reglas de seguridad contenidas en este manual. Al igual que importantes de seguridad que se deben respetar para evitar con cualquier tipo de equipo motorizado, un descuido o error por poner en peligro su seguridad personal y/o material y la de otras parte del operador puede producir lesiones graves.
  • Página 62 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • Nunca deje la máquina en funcionamiento sin vigilancia. Apague • Vaya a baja velocidad. Elija una velocidad lo suficientemente baja, siempre las cuchillas, coloque el freno de mano, detenga el motor y de modo que no tenga que detenerse o hacer cambios mientras retire la llave antes de bajarse del vehículo.
  • Página 63 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • Para evitar accidentes al operar en marcha atrás, siempre desengan- • Apague todos los cigarrillos, cigarros, pipas y otras fuentes de che las cuchillas antes de colocar marcha atrás. Si está instalado, combustión. el “Modo Precaución Marcha Atrás” (hojas de operar la máquina, •...
  • Página 64 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD NO MODIFIQUE EL MOTOR • Revise los pernos de montaje de la(s) cuchilla(s) y del motor a intervalos frecuentes para verificar que estén bien apretados. Para evitar lesiones graves o la muerte, no modifique el motor bajo Además, inspeccione visualmente la(s) cuchilla(s) en busca de ninguna circunstancia.
  • Página 65 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD SÍMBOLOS DE SEGURIDAD Esta página representa y describe la seguridad los símbolos que pueden parecer en este producto. Lea, comprenda, y siga todas instrucciones en la máquina antes procurar para reunir y operar. Symbol Description LEA EL MANUAL(S) DEL OPERADOR leído, entienda, y siga todas las instrucciones en el manual(s) antes de procurar montar y funcionar PELIGRO—...
  • Página 66 PENDIENTE DE CALIBRE...
  • Página 67 MONTAJE Extracción de la traba de seguridad IMPORTANTE: Su tractor se envía con aceite para motor en el motor. Sin embargo, usted DEBE controlar el nivel de aceite antes de hacerlo ADVERTENCIA funcionar. Consulte la sección Servicio y mantenimiento para obtener instrucciones sobre el Control del aceite del motor.
  • Página 68 MONTAJE Figura 29 Figura 30 Coloque la tapa del volante encima del centro del volante y empuje hacia abajo hasta que haga clic al calzar en su lugar. Instalación del asiento Si su tractor no traía el asiento instalado de fábrica, consulte los pasos siguientes: NOTA: Por razones relacionadas con el embarque, es posible que no se haya instalado el asiento en la fábrica.
  • Página 69 Palanca de la toma de fuerza (PTO) (enganche de cuchilla) Cumple con las normas de seguridad de ANSI Portacubeta Los tractores Craftsman cumplen con las normas de seguridad del Instituto Pedal de freno Nacional Americano de Normalización (ANSI). Palanca de control de velocidad...
  • Página 70 FUNCIONAMIENTO Freno de mano ADVERTENCIA Nunca deje la máquina en funcionamiento sin vigilancia. Corte siempre la PTO, Para colocar el freno de mano, presione a fondo el pedal de freno. Mueva la palanca del mueva la palanca de cambios a la posición Neutral (punto muerto), ponga el freno de mano hacia la posición ON.
  • Página 71 FUNCIONAMIENTO Pedal y palanca del freno de mano • No llene en exceso el depósito de combustible. Llene el depósito no más de 1/2 pulgada por debajo de la base del cuello de llenado para dejar espacio para la El pedal de freno está ubicado sobre el estribo izquierdo del tractor expansión del combustible.
  • Página 72 FUNCIONAMIENTO Sistema de bloqueo de seguridad ADVERTENCIA El sistema de bloqueo de seguridad está diseñado para que el tractor funcione con Mantenga las manos y pies alejados de la abertura de descarga de la plataforma seguridad. Si dicho sistema funciona mal, no se debe hacer funcionar el tractor, de corte.
  • Página 73 FUNCIONAMIENTO Detención del motor Coloque el freno de mano presionando a fondo el pedal de freno y manteniéndolo presionado mientras coloca la palanca del freno de mano en la posición ON. Suelte ADVERTENCIA el pedal de freno para permitir que el freno de mano engrane. Si golpea contra algún objeto extraño, detenga el motor, desconecte el(los) cable(s) de ADVERTENCIA la bujía y conecte el motor a masa.
  • Página 74 FUNCIONAMIENTO Corte de césped Movimiento manual del tractor La transmisión de su tractor está equipada con una válvula de descarga hidrostática ADVERTENCIA para ocasiones en las que es necesario mover el tractor manualmente. Al activar Para tratar de evitar el contacto con las cuchillas o una lesión por algún objeto que sea esta válvula se fuerza al líquido que está...
  • Página 75 SERVICIO Y MANTENIMIENTO PROGRAMA DE MANTENIMIENTO ADVERTENCIA Siga el cronograma de mantenimiento que se presenta a continuación. Antes de realizar cualquier tipo de mantenimiento o servicio, desenganche todos Esta tabla sólo describe pautas de servicio. Utilice la columna Registro los controles y detenga el motor. Espere a que se detengan completamente todas de Servicio para hacer el seguimiento de las tareas de mantenimiento las piezas móviles.
  • Página 76 SERVICIO Y MANTENIMIENTO Mantenimiento del motor Cambio de aceite de motor y filtro de aceite Control del aceite de motor ADVERTENCIA Use solamente un aceite detergente de alta calidad cuya clasificación de servicio API sea Si el motor ha estado en funcionamiento recientemente, el motor, el silenciador SF, SG, SH o SJ.
  • Página 77 SERVICIO Y MANTENIMIENTO Llene parcialmente el filtro de aceite aproximadamente 3/4 de su capacidad Para cambiar el filtro de combustible: con aceite limpio y nuevo. Antes de instalar el nuevo filtro de aceite, lubrique Utilice pinzas para apretar las lengüetas de la otra abrazadera (el lado fuera de ligeramente la junta del filtro de aceite con un poco de aceite simplemente línea del filtro de combustible), luego deslice la abrazadera alejándola del filtro mojando un dedo en el aceite y pasándolo alrededor de la junta.
  • Página 78 SERVICIO Y MANTENIMIENTO Limpie el motor Vuelva a instalar la cubierta del purificador de aire y sujete con las perillas • Diariamente o antes de cada uso, limpie el césped, la grasa o los residuos acumulados en el motor. Mantenga limpios el varillaje, los resortes y los controles. •...
  • Página 79 SERVICIO Y MANTENIMIENTO Desperfectos de la batería Nivelación frontal-posterior Algunas causas comunes de falla de la batería son: El frente de la plataforma de corte se apoya en una barra estabilizadora que se puede ajustar para la nivelación frontal-posterior de la plataforma. La parte frontal debe •...
  • Página 80 SERVICIO Y MANTENIMIENTO Equilibre la plataforma con una llave para girar el engranaje de ajuste (que se de la varilla guardacorrea. encuentra inmediatamente detrás del tornillo hexagonal que acaba de aflojar) Extraiga la correa (C) de alrededor de la polea de la PTO del tractor. Vea la Figura 20. en el sentido de las agujas del reloj/arriba o en sentido contrario a las agujas del ADVERTENCIA reloj/abajo.
  • Página 81 SERVICIO Y MANTENIMIENTO Neumáticos Mueva la palanca de elevación de la plataforma dentro de la muesca superior del guardabarros derecho para levantar los brazos de elevación de la plataforma y ADVERTENCIA sacarlos del camino. Extraiga el pasador de chaveta con unión curva que sujeta la varilla Nunca exceda la presión máxima de inflado que se indica en los laterales de estabilizadora a la plataforma Deslice la varilla de elevación de la plataforma los neumáticos.
  • Página 82 SERVICIO Y MANTENIMIENTO Para afilar las cuchillas de corte de forma adecuada, extraiga cantidades iguales PRECAUCIÓN de metal de ambos extremos de las cuchillas a lo largo de los bordes cortantes, Cuando cargue la batería de su tractor, utilice únicamente un cargador paralelo al borde de caída y a un ángulo de 25°...
  • Página 83 SERVICIO Y MANTENIMIENTO IMPORTANTE: La correa en V de su tractor está especialmente diseñada para Ajuste del freno de mano engranar y desengranar con seguridad. Una correa de repuesto (no del fabricante original) puede ser peligrosa por no desengranar completamente. Para tener una WARNING máquina que funciona correctamente, use correas del equipo idénticas a las indicadas Nunca intente ajustar los frenos con el motor en marcha.
  • Página 84 ALMACENAMIENTO FUERA DE TEMPORADA ADVERTENCIA Nunca almacene tractor de césped con combustible en el tanque en un espacio cerrado o en áreas con poca ventilación, donde los gases del combustible puedan alcanzar el fuego, chispas o una luz piloto como la que tienen algunos hornos, calentadores de agua, secadores de ropa o algún otro dispositivo a gas.
  • Página 85 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa Remedio El motor no arranca Perilla de potencia de arranque (PTO) Coloque la perilla en la posición de desconexión conectada. (OFF). No está colocado el freno de mano. Coloque el freno de mano. Se ha desconectado el cable de las bujías. Conecte el cable a las bujías.
  • Página 86 Página de notas Esta página se dejó intencionalmente en blanco. Utilice esta página para tomar notas acerca de su tractor.
  • Página 87 Busque el período de duración de emisiones importantes yla información de clasificación de aire en la etiqueta de emisiones de su motor Los motores cuyo cumplimiento con los estándares de emisión Tier 2 de la Comisión de Recursos Ambientales de California (CARB) esté...
  • Página 88 (Esta página se aplica sólo en EE.UU. y Canadá). Sears Brands Management Corporation, el Consejo de Recursos Ambientales de California (CARB) y la Agencia de Protección Ambiental de los Estados Unidos (EPA) Declaración de garantía del sistema de control de emisiones (derechos y obligaciones de la garantía de defectos del propi- etario) LA COBERTURA DE LA GARANTÍA DE CONTROL DE EMISIONES ES Y PARA LOS MODELOS CERTIFICADOS DEL AÑO 1997 Y POSTERIORES,...
  • Página 89 DECLARACIÓN FEDERAL y/o DE CALIFORNIA SOBRE GARANTÍAS EN EL CONTROL DE EMISIONES SUS DERECHOS Y OBLIGACIONES EN CUANTO A LA GARANTÍA MTD Consumer Group Inc, la Agencia de Protección Medioambiental de los Estados Unidos (EPA), y para aquellos productos certificados para su venta en el es- tado de California, el Departamento de los Recursos del Aire de California (CARB) se complacen en explicar la garantía que cubre al sistema de control (ECS) de emisiones (evaporativas y/o de escape) de su equipo y motor (motor de equipos de exteriores) de encendido por chispa para todo terreno, pequeño, de exteriores del año 2006 y años posteriores En California, los nuevos motores de equipos de exteriores deben estar diseñados, construidos y equipados para cumplir con las...
  • Página 90 8. Durante la totalidad del período de garantía del motor y equipo para todo terreno arriba mencionado, MTD Consumer Group Inc mantendrá un suministro de piezas bajo garantía suficiente para satisfacer la demanda esperada de tales piezas. 9. Cualquier pieza de reemplazo se podrá usar para el cumplimiento del mantenimiento o las reparaciones bajo garantía y se suministrarán sin cargo para el propietario.
  • Página 91 ACUERDO DE PROTECCIÓN PARA REPARACIONES Felicitaciones por haber realizado una adquisición inteligente. El producto Craftsman® que ha adquirido está diseñado y fabricado para brindar muchos años de funcionamiento confiable. Pero como todos los productos a veces puede requerir de reparaciones. Es en ese momento cuando el disponer de un Acuerdo de protección para reparaciones le puede ahorrar dinero y problemas.
  • Página 92 1-800-659-5917 Craftsman Help Line www.craftsman.com ® Registered Trademark / Trademark of KCD IP, LLC in the United States, or Sears Brands, LLC in other countries ®...