All manuals and user guides at all-guides.com
Čištění |
Tisztítás
| Čišćenje |
Čiščenje
| Čistenie
Před čištěním vždy vytáhněte zástrčku z elektrické sítě. Do prostoru pod krytem motoru nesmí
proniknout voda ani vlhkost!
Tisztítás előtt mindíg húzza ki a hálózati csatlakozót. A motorház belsejét nedvesség nem érheti!
Prije čišćenja uvijek izvući mrežni utikač. Unutrašnjost kućišta motora ne smije se nikada smočiti!
Pred čiščenjem vedno izvlecite električni vtič. Notranjost ohišja motorja se ne sme nikoli zmočiti!
Pred čistením vždy vytiahnite sieťovú zástrčku. Do krytu motora nikdy nesmie vniknúť voda!
Zbytky barvících potravin můžete z plastových dílů odstranit trochou stolního oleje.
Ha színezéket tartalmazó élelmiszer nyomott hagyott a műanyag alkatrészeken, azt kevés
étolajjal eltávolíthatja.
Ostaci od hrane koja je obojila plastične dijelove možete otkloniti jestivim uljem.
Ostanke živil , ki barvajo, lahko s plastičnih delov odstranite z malo jedilnega olja.
Zbytky farbiacich potravín na plastových častiach môžete odstrániť kvapkou oleja.
Otřete vlhkou utěrkou, nechte oschnout. Nepoužívejte rozpouštědla.
A készüléket nedves ruhával törölje le, majd hagyja megszáradni. Ne használjon oldószert.
Obrišite aparat vlažnom krpom, te ga ostavite da se osuši. Ne koristite otapala.
Napravo obrišite z vlažno krpo in ga pustite, da se posuši. Ne uporabljajte raztopil.
Utrite vhlkou handričkou a nechajte uschnúť. Nepoužívajte rozpúšťadlá.
Umyjte horkou vodou, osušte. Nemyjte v myčce na nádobí!
Forró öblítővízzel mossa ki, utána szárítsa meg. Ne tegye mosogatógépbe!
Prati s vrućom vodom, posušiti. Nije namijenjeno za perilicu za suđe!
Umijte z vročo vodo za pranje, posušite. Ni odporna na pomivalni stroj!
Umyte horúcou vodou a osušte. Nie je vhodná na umývačke riadu!
60