Note: Lubrication on the inner leg may be present; this is normal to protect the internal moving
parts. If excessive lubricant is present on the legs it can be safely wiped away with a soft cloth.
Note: La lubrification sur la jambe à l'intérieur peut être présente; c'est normal pour protéger
les pièces mobiles internes. En cas d'excès de lubrifiant qui est présent sur les jambes, il est
possible d'en nettoyer en toute la sécurité avec un chiffon souple.
Nota: La lubricación en la pierna interna puede estar presente; Esto es normal para proteger
las partes móviles internas. Si hay un exceso de lubricante en las patas, se puede limpiar con
un trapo suave sin peligro.
DO NOT REMOVE PADS !
¡NO QUITE LAS
ALMOHADILLAS!
NE RETIREZ PAS LES
COUSSINS!
Attention: When attaching the
legs, be sure to place the side with
the motor on the same side as the
Control Assembly Box. This will allow
your desk to function properly.
Attention : Au moment de fixer les
pattes, assurez-vous de placer le côté
avec le moteur du même côté que la
boîte de commande. Ceci assurera
le fonctionnement adéquat de votre
bureau.
Atención: Al fijar las patas, asegúrese
de colocar el lado con el motor
del mismo lado que la Caja de
Ensamble de Control. Esto le permitirá
a su escritorio funcionar de manera
adecuada.
Control assembly box
Boîtier d'assemblage des commandes
Caja de ensamblaje de control
AA
1
AA
AA
13
CC
CC
A
[x9]
C
B264