Resumen de contenidos para MeisterCraft MAS 144 LIO
Página 1
MC-5451150-Bedien-0908.qxd 19.09.2008 16:03 Uhr Seite 1 All manuals and user guides at all-guides.com MAS 144 LIO ® - Akku-Bohrschrauber ....RUS - Аккумуляторная ..универсальная дрель CZ - Akumulátorová vrtačka/ ......šroubovák Akkumulátoros fúrógép & ......DK - Akku bore & skruemaskine ..
Página 2
Trapano avvitatore a batteria Voor het hieronder vermelde produkt ... Snoerloze boor-/schroefmachine Para o produto abaixo ... Furadeira/aparafusadeirade bateria MAS 144 LIO Nr. 5451150 Bj. 2008 · SN09001 ... wird die Übereinstimmung mit folgenden Richtlinien erklärt: ... je v souladu s tûmito smûrnicemi: ...
Página 3
MC-5451150-Bedien-0908.qxd 19.09.2008 16:03 Uhr Seite 3 All manuals and user guides at all-guides.com Abb. 1 BATTERIE Abb. 2 Abb. 3 Verbrauchte Batterien gehören nicht Ne pas jeter les piles usées aux As pilhas não devem ser eliminadas in den Hausmüll. Es besteht die ordures! S‘en débarrasser No tirar las pilas en la basura.
Página 4
MC-5451150-Bedien-0908.qxd 19.09.2008 16:03 Uhr Seite 4 All manuals and user guides at all-guides.com Betriebsanleitung & Sicherheitshinweise WARNUNG! Zur Verringerung eines Verletzungsrisikos Betriebsanleitung bitte vor der ersten Inbetriebnahme sorgfältig lesen und zusammen mit der Maschine aufbewahren! Bei Weitergabe des Gerätes an andere Nut- zer muss diese Betriebsanleitung ebenfalls weitergegeben werden.
Página 5
MC-5451150-Bedien-0908.qxd 19.09.2008 16:03 Uhr Seite 5 All manuals and user guides at all-guides.com nur für deren bestimmungsgemäßen Ein- • Arbeiten Sie mit dem Gerät nicht in satzbereich! Alle anderen Anwendungen explosionsgefährdeter Umgebung, werden ausdrücklich ausgeschlossen. in der sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube befinden.
Página 6
MC-5451150-Bedien-0908.qxd 19.09.2008 16:03 Uhr Seite 6 All manuals and user guides at all-guides.com • Wenn Sie mit einem Elektrowerk- drehenden Geräteteil befindet, kann zeug im Freien arbeiten, verwenden zu Verletzungen führen. Sie nur Verlängerungskabel, die auch für den Außenbereich zuge- •...
Página 7
MC-5451150-Bedien-0908.qxd 19.09.2008 16:03 Uhr Seite 7 All manuals and user guides at all-guides.com • Ziehen Sie den Stecker aus der Service Steckdose, bevor Sie Geräteein- stellungen vornehmen, Zubehörteile • Lassen Sie Ihr Gerät nur von quali- wechseln oder das Gerät weglegen. fiziertem Fachpersonal und nur mit Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert Original-Ersatzteilen reparieren.
Página 8
MC-5451150-Bedien-0908.qxd 19.09.2008 16:03 Uhr Seite 8 All manuals and user guides at all-guides.com brennbarer Umgebung. Wegen der • Häufiges Blockieren beim Schrauben beim Laden auftretenden Erwärmung oder Bohren vermeiden. des Ladegerätes besteht Brandgefahr. • Das Ladegerät nur an 230 V Wechsel- •...
Página 9
MC-5451150-Bedien-0908.qxd 19.09.2008 16:03 Uhr Seite 9 All manuals and user guides at all-guides.com pazitätsverlust jederzeit vor oder nach gängige Schrauben) bis max. (schwer- dem Einsatz nachgeladen werden. gängiges Schrauben/Bohren ) ein- stellen. Wählen Sie stets das für die • Extrem geringe Selbstentladung, jeweilige Arbeit günstigste Drehmoment.
Página 10
Akku alle zwei Monate ganz zu griffbereit. entladen und wieder aufzuladen. Nur volle Akkus lagern, daher von Zeit zu • MeisterCRAFT-Geräte sind weitgehend Zeit nachladen. Der Aufbewahrungsort wartungsfrei, zum Reinigen der Gehäu- muss trocken und frostsicher sein, die...
Página 11
Ihnen die die Originalverpackung verwenden. Reparaturkosten in Rechnung stellen. • Auch nach Ablauf der Garantiezeit WICHTIG! Öffnen des Gerätes führt sind wir für Sie da und werden even- zum Erlöschen des Garantiean- tuelle Reparaturen an MeisterCRAFT- spruchs! Geräten kostengünstig ausführen.
Página 12
MC-5451150-Bedien-0908.qxd 19.09.2008 16:03 Uhr Seite 12 All manuals and user guides at all-guides.com Návod k obsluze a bezpečnostní pokyny Aby se zabránilo nebezpečí poranění, je třeba si před každým uvedením do provozu přečíst návod k obsluze a předat jej společně se strojem při předávání...
Página 13
MC-5451150-Bedien-0908.qxd 19.09.2008 16:03 Uhr Seite 13 All manuals and user guides at all-guides.com Jakékoli jiné způsoby použití jsou výslovně Nepoužívejte společně s přístroji s vyloučeny. ochranou uzemněním žádné adaptéry na zástrčky. Zástrčky, na kterých Tento nástroj je určen jen k domácímu nebyly provedeny žádné...
Página 14
MC-5451150-Bedien-0908.qxd 19.09.2008 16:03 Uhr Seite 14 All manuals and user guides at all-guides.com • Noste osobní ochrannou výstroj a • Nepoužívejte žádné elektrické nářadí, vždy ochranné brýle. Nošení osobní jehož spínač je poškozený. Elektrické ochranné výstroje jako je protiprachová nářadí, které se již nedá zapnout nebo maska, neklouzavá...
Página 15
MC-5451150-Bedien-0908.qxd 19.09.2008 16:03 Uhr Seite 15 All manuals and user guides at all-guides.com Servis UPOZORNĚNÍ! Nezapínejte kontakty na akumulátoru a • Nářadí svěřte do opravy jen nabíječce do zkratu. kvalifikovanému odbornému personálu a jen s originálními • Při nabíjení dbejte správné pólování náhradními díly.
Página 16
MC-5451150-Bedien-0908.qxd 19.09.2008 16:03 Uhr Seite 16 All manuals and user guides at all-guides.com 9 – Způsob práce Během doby nabíjení svítí žárovka na nabíječce 1 červeně. Konec nabíjecí doby se signalizuje změnou světla na zelené. Elektronická regulace otáček Akumulátor je chráněn tepelnou ochranou Elektronickou regulací...
Página 17
Další pokyny přestávkách, při výměně nástavce jsou uvedeny v návodu k obsluze. šroubováku nebo vrtáku. • Přístroje MeisterCRAFT podléhají přísné kontrole jakosti. Pokud se by přesto 10 – Údržba a ochrana vyskytla porucha funkce, zašlete přístroj životního prostředí...
Página 18
MC-5451150-Bedien-0908.qxd 19.09.2008 16:03 Uhr Seite 18 All manuals and user guides at all-guides.com Betjeningsvejledning & sikkerhedsanvisninger For at undgå risiko for kvæstelser skal betjeningsvejledningen læses før hver brug og følge med maskinen, hvis den gives videre til andre personer. Skal opbevares sammen med maskinen. Indhold Side Side...
Página 19
MC-5451150-Bedien-0908.qxd 19.09.2008 16:03 Uhr Seite 19 All manuals and user guides at all-guides.com og ekstra tilbehør til det korrekte arbejede ændres på nogen måde. Brug ikke (bemærk produktionsoplysningen)! Enhver adapterstik sammen med jordede anden brug af maskinen er udelukket. enheder. Uændrede stik og passende stikkontakter mindsker risikoen for Denne enhed er kun beregnet til elektrisk stød.
Página 20
MC-5451150-Bedien-0908.qxd 19.09.2008 16:03 Uhr Seite 20 All manuals and user guides at all-guides.com personligt sikkerhedsudstyr som arbejdet. Du arbejder bedre og støvmaske, skridsikre sikkerhedssko, sikrere i det angivne effektområde sikkerhedshjelm eller høreværn, med det passende el-værktøj. afhængigt af el-værktøjets type og anvendelse, reducerer du risikoen for •...
Página 21
MC-5451150-Bedien-0908.qxd 19.09.2008 16:03 Uhr Seite 21 All manuals and user guides at all-guides.com bestemmelsesmæssige formål kan • Tilslut kun ladeaggregatet til 230V føre til farlige situationer. vekselstrøm. Service • Oplad bor- og skruetrækkeren udelukkende med det dertil hørende • Lad kun kvalificeret fagpersonale ladeaggregat.
Página 22
MC-5451150-Bedien-0908.qxd 19.09.2008 16:03 Uhr Seite 22 All manuals and user guides at all-guides.com Opladning af batteri Der tændes og slukkes for boremaskinen ved henholdsvis at trykke på og slippe Udtagning af batteriet (fig. 1) tænd-/slukknappen (3). Når maskinen er i drift, lyser arbejdslyset (9).
Página 23
• Sikkerhedsstilling: Kontakt i ved hånden. midterposition. Apparatet kan ikke bruges, når kontakter står i denne • MeisterCRAFT-apparaterne er i stort position, f.eks. ved arbejd-spauser, omfang vedligeholdelsesfri. Til rengøring udskiftning af bits og bor. af huset er det tilstrækkeligt med en fugtig klud.
Página 24
• Vi står også til Deres rådighed efter tekniker! Det samme gælder for de garantiperiodens udløb og udfører anvendte tilbehørsdele. eventuelle reparationer på MeisterCRAFT-apparaterne til en • For at undgå transportskader, skal fordelagtig pris. apparatet pakkes sikkert ind eller pakkes ind i originalemballagen.
Página 25
MC-5451150-Bedien-0908.qxd 19.09.2008 16:04 Uhr Seite 25 All manuals and user guides at all-guides.com Instrucciones de uso e indicaciones de seguridad Para evitar el riesgo de lesiones, lea atentamente las instrucciones de uso antes de cada puesta en servicio y entréguelas con la máquina en caso de transferirla a otras personas.
Página 26
MC-5451150-Bedien-0908.qxd 19.09.2008 16:04 Uhr Seite 26 All manuals and user guides at all-guides.com 4 – Uso conforme a lo • Durante la utilización de la prescrito herramienta eléctrica mantenga alejados a los niños y otras personas. Taladrar en madera y metal, atornillar. Si se distrae puede perder el control Utilice la máquina, el cargador y los del aparato.
Página 27
MC-5451150-Bedien-0908.qxd 19.09.2008 16:04 Uhr Seite 27 All manuals and user guides at all-guides.com para la intemperie, reduce el riesgo controlar mejor el aparato en de descarga eléctrica. situaciones inesperadas. Seguridad de las personas • Lleve ropa adecuada. No lleve ropa holgada ni adornos.
Página 28
MC-5451150-Bedien-0908.qxd 19.09.2008 16:04 Uhr Seite 28 All manuals and user guides at all-guides.com 6 – Indicaciones de aparato personas que no estén seguridad específicas familiarizadas con él o que no hayan para el aparato leído estas instrucciones. Las herramientas eléctricas son peligrosas, cuando son utilizadas por personas •...
Página 29
MC-5451150-Bedien-0908.qxd 19.09.2008 16:04 Uhr Seite 29 All manuals and user guides at all-guides.com 7 – Montaje y trabajos de La batería está protegida contra ajuste sobrecarga mediante un protector térmico – sin embargo, una vez finalizado ¡ATENCIÓN! La batería de su el tiempo de carga se debería sacar del taladro atornillador no viene cargador.
Página 30
MC-5451150-Bedien-0908.qxd 19.09.2008 16:04 Uhr Seite 30 All manuals and user guides at all-guides.com funcionamiento manual de forma rápida y sin llave de brocas. Para encender y apagar presionar y soltar el interruptor de encendido/ apagado (3). Durante el funcionamiento se ilumina la luz de trabajo (9). 9 –...
Página 31
Servicio postventa información y piezas. MEISTER-WERKZEUGE o un técnico autorizado! Lo mismo se aplica por • Los aparatos MeisterCRAFT no analogía en los accesorios utilizados. necesitan, en gran medida, mantenimiento, para limpiar las • Para evitar daños en el transporte, carcasas basta con un paño húmedo.
Página 32
MC-5451150-Bedien-0908.qxd 19.09.2008 16:04 Uhr Seite 32 All manuals and user guides at all-guides.com Mode d’emploi & consignes de sécurité Pour éviter tout risque de blessure, lire le mode d’emploi avant chaque mise en service et le remettre à toute personne à qui vous confiez l’appareil.
Página 33
MC-5451150-Bedien-0908.qxd 19.09.2008 16:04 Uhr Seite 33 All manuals and user guides at all-guides.com 4 – Usage conforme aux fins des poussières inflammables. Les prévues outils électriques provoquent des étincelles qui peuvent enflammer la Perçage dans le bois et le tôle d‘acier, poussière ou les vapeurs.
Página 34
MC-5451150-Bedien-0908.qxd 19.09.2008 16:04 Uhr Seite 34 All manuals and user guides at all-guides.com • Si vous travaillez avec un outil en rotation peut provoquer des électrique en plein air, utilisez blessures. uniquement des câbles de rallonge autorisés pour l’extérieur. • Ne présumez pas de vos forces. L’utilisation d’un câble de rallonge Veillez à...
Página 35
MC-5451150-Bedien-0908.qxd 19.09.2008 16:04 Uhr Seite 35 All manuals and user guides at all-guides.com empêche un démarrage involontaire qualifié et seulement avec des de l’appareil. pièces de rechange d’origine. Vous garantissez ainsi que la sécurité de • Conservez les outils électriques l’appareil est préservée.
Página 36
MC-5451150-Bedien-0908.qxd 19.09.2008 16:04 Uhr Seite 36 All manuals and user guides at all-guides.com • Respecter la polarité +/– lors de la Pendant la durée de recharge le voyant charge. rouge du chargeur 1 est allumé. La fin de la période de charge est indiquée par •...
Página 37
MC-5451150-Bedien-0908.qxd 19.09.2008 16:04 Uhr Seite 37 All manuals and user guides at all-guides.com ce qui vous permet de changer ATTENTION! Ne modifiez le sens rapidement l'accessoire en mode manuel, de rotation que lorsque le sans devoir utiliser une clé à mandrin. moteur est arrêté! Appuyer sur l'interrupteur Marche/ •...
Página 38
été occasionnés par de main. une réparation incorrecte ou si, lors d’un changement de pièce, des pièces • Les appareils MeisterCRAFT ne d’origine ou des pièces autorisées par nécessitent pratiquement aucune nous n’ont pas été utilisées et que la maintenance;...
Página 39
MC-5451150-Bedien-0908.qxd 19.09.2008 16:04 Uhr Seite 39 All manuals and user guides at all-guides.com Operating instructions & safety hints To prevent injury, always read the operating instructions before use and pass them on to any future owners of the tool. Keep with the tool. Contents Page Page...
Página 40
MC-5451150-Bedien-0908.qxd 19.09.2008 16:04 Uhr Seite 40 All manuals and user guides at all-guides.com The machine is intended only for use in • Avoid physical contact with earthed the household. surfaces, such as pipes, heaters, cookers or refrigerators. There is an increased risk of electric shock, if 5 –...
Página 41
MC-5451150-Bedien-0908.qxd 19.09.2008 16:04 Uhr Seite 41 All manuals and user guides at all-guides.com switch is set to „OFF“ before attachments or putting it aside. This inserting the plug in the socket. If precaution ensures that the appliance your finger is on the switch when will not be started accidentally.
Página 42
MC-5451150-Bedien-0908.qxd 19.09.2008 16:04 Uhr Seite 42 All manuals and user guides at all-guides.com 6 – Safety instructions 7 – Installation and setting relating specifically to the equipment ATTENTION! The battery on your new power screwdriver has not • Use the machine, the accessories and been charged at the factory! Before the charger only for their intended using for the first time, therefore, it...
Página 43
MC-5451150-Bedien-0908.qxd 19.09.2008 16:04 Uhr Seite 43 All manuals and user guides at all-guides.com 9 – Mode of operation from the charger after charging. If the charger and battery become warm during charging, this is normal and does Electronic speed control not indicate a malfunction.
Página 44
MC-5451150-Bedien-0908.qxd 19.09.2008 16:04 Uhr Seite 44 All manuals and user guides at all-guides.com 10 – Maintenance and • MeisterCRAFT devices are to a large environmental extent maintenancefree, a damp cloth protection being sufficient to clean the casing. Please note additional hints given in Clean the case only with a damp cloth –...
Página 45
MC-5451150-Bedien-0908.qxd 19.09.2008 16:04 Uhr Seite 45 All manuals and user guides at all-guides.com Οδηγίες χειρισμού & υποδείξεις ασφαλείας Για την αποφυγή κινδύνων τραυματισμού διαβάζετε τις οδηγίες χειρισμού πριν από κάθε έναρξη λειτουργίας και σε περίπτωση παραχώρησης της μηχανής προς τρίτα πρόσωπα τις παραδίδετε και αυτές. Φυλάσσετε μαζί με τη...
Página 46
MC-5451150-Bedien-0908.qxd 19.09.2008 16:04 Uhr Seite 46 All manuals and user guides at all-guides.com 6 Συσκευή φόρτισης 1 Θέση εργασίας 7 Συσκευή φόρτισης 2 8 Βύσμα φόρτισης • Κρατάτε το χώρο της εργασίας 9 LED-φως εργασίας σας καθαρό και τακτοποιημένο. Ακαταστασία και όχι καλά φωτισμένος...
Página 47
MC-5451150-Bedien-0908.qxd 19.09.2008 16:04 Uhr Seite 47 All manuals and user guides at all-guides.com νερού στο ηλεκτρικό εργαλείο και τη χρήση του ηλεκτρικού αυξάνει τον κίνδυνο μιας εργαλείου, μειώνεται ο κίνδυνος ηλεκτροπληξίας. τραυματισμού. • Μη χρησιμοποιείτε το καλώδιο για • Αποφεύγετε μια ακούσια έναρξη σκοπούς, για...
Página 48
MC-5451150-Bedien-0908.qxd 19.09.2008 16:04 Uhr Seite 48 All manuals and user guides at all-guides.com Προσεκτικός χειρισμός και του εργαλείου. Φροντίζετε για την προσεκτική χρήση των ηλεκτρικών επισκευή των κατεστραμμένων εργαλείων εξαρτημάτων πριν από τη χρήση του εργαλείου. Πολλά ατυχήματα • Μην υπερφορτώνετε το εργαλείο. έχουν...
Página 49
MC-5451150-Bedien-0908.qxd 19.09.2008 16:04 Uhr Seite 49 All manuals and user guides at all-guides.com 7 – Συναρμολόγηση και • Πριν ανοίξετε τρύπες στον τοίχο, εργασίες ρύθμισης ελέγχετε κατά περίπτωση με έναν ανιχνευτή αγωγών, ώστε να μην τρυπήσετε αγωγούς ηλ. ρεύματος, ΠΡΟΣΟΧΗ! Ο συσσωρευτής στο αερίου...
Página 50
MC-5451150-Bedien-0908.qxd 19.09.2008 16:04 Uhr Seite 50 All manuals and user guides at all-guides.com Κατά τη διάρκεια του χρόνου μια βίδα με αριστερό σπείρωμα. Πριν φόρτισης φωτίζει η λυχνία στο από την αλλαγή ενός τσοκ ξεβιδώνετε φορτιστή 1 κόκκινο. Το τέλος του τη...
Página 51
διαλυτικά μέσα!. Στη συνέχεια και στα εξαρτήματα. στεγνώνετε καλά. Για τη διατήρηση της χωρητικότητας συνιστούμε • Οι συσκευές της MeisterCRAFT να αποφορτίζετε τελείως το δεν απαιτούν σε μεγάλο βαθμό συσσωρευτή κάθε δύο μήνες και να συντήρηση, για τον καθαρισμό του...
Página 52
συσκευής οδηγεί στην έκπτωση • Και μετά την λήξη του χρόνου της απαίτησης εγγύησης! εγγύησης βρισκόμαστε στη διάθεσή σας και πιθανές επισκευές από την ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! Σας εταιρεία MeisterCRAFT εκτελούνται υποδεικνύουμε κατηγορηματικά, σε πολύ προσιτές τιμές. ότι σύμφωνα με τη νομοθεσία περί...
Página 53
MC-5451150-Bedien-0908.qxd 19.09.2008 16:04 Uhr Seite 53 All manuals and user guides at all-guides.com Руководство по эксплуатации и указания по технике безопасности Для исключения риска повреждений, необходимо перед каждым пуском в эксплуатацию машины прочитать настоящую инструкцию по эксплуатации и ее также передавать другим лицам, при дальнейшей передаче...
Página 54
MC-5451150-Bedien-0908.qxd 19.09.2008 16:04 Uhr Seite 54 All manuals and user guides at all-guides.com 8 Зарядная штепсельная вилка Рабочее место 9 LED-лампы освещения рабочего места • Следите за чистотой и порядком на своем рабочем месте. Непорядок и недостаточно хорошо освещенное 4 – Использование по рабочее...
Página 55
MC-5451150-Bedien-0908.qxd 19.09.2008 16:04 Uhr Seite 55 All manuals and user guides at all-guides.com прибор повышает риск одежда, как например, распиратор, электрического удара током. нескользящая обувь, шлем или шумозащитные наушники, в • Не используйте электрический зависимости от вида и применения кабель прибора для каких-либо электроприбора, снижают...
Página 56
MC-5451150-Bedien-0908.qxd 19.09.2008 16:04 Uhr Seite 56 All manuals and user guides at all-guides.com • Если будут устанавливаться • Тщательно ухаживайте за пылеотсосные или прибором. Проверьте, чтобы все пылеулавливающие устройства, подвижные элементы прибора то обязательно убедитесь в были в исключительной правильности их присоединения работоспособности...
Página 57
MC-5451150-Bedien-0908.qxd 19.09.2008 16:04 Uhr Seite 57 All manuals and user guides at all-guides.com 6 – Указания по технике • При зарядке обратить внимание на безопасности правильность полюсов “+/–“ . специфические для прибора • Не бросать аккумулятор в открытое пламя. • Используйте машинку, принадлежности...
Página 58
MC-5451150-Bedien-0908.qxd 19.09.2008 16:04 Uhr Seite 58 All manuals and user guides at all-guides.com 8 – Рабочий режим Зарядка аккумулятора Снятие аккумулятора (рис. 1) Все промышленные биты и сверла до диаметра 10 мм могут зажиматься в Зарядное устройство 1 (6) насадить сверлильный...
Página 59
зафиксирован от включения, как образом Вы в любое время напр. при рабочих перерывах, располагаете информацией и замене бита или сверла. частями. • Приборы MeisterCRAFT, в основном, 10 – Техобслуживание и не требуют техухода, для чистки защита окружающей корпуса достаточно влажного среды...
Página 60
MC-5451150-Bedien-0908.qxd 19.09.2008 16:04 Uhr Seite 60 All manuals and user guides at all-guides.com • Приборы MeisterCRAFT подлежат отвечаем за вызванные нашими строгому контролю качества. Если, приборами ущербы, если они однако, несмотря на это, появится вызваны неквалифицированным дефект, отправьте прибор в адрес...
Página 61
MC-5451150-Bedien-0908.qxd 19.09.2008 16:04 Uhr Seite 61 All manuals and user guides at all-guides.com Kezelési Utasítás és Biztonsági Előírások A sérülési veszélyek elkerülésére minden üzembe helyezés előtt olvassa el és a berendezés továbbadása esetén a berendezéssel együtt adja tovább ezt a kezelési útmutatót. A berendezéssel együtt tárolja. Tartalomjegyzék oldal oldal...
Página 62
MC-5451150-Bedien-0908.qxd 19.09.2008 16:04 Uhr Seite 62 All manuals and user guides at all-guides.com 4 – Rendeltetésszerű ahol éghető folyadékok, gázok használat vagy porok vannak. Az elektromos kéziszerszámok szikrákat keltenek, Ez a fúrógép + csavarozó fában és amelyek a port vagy a gőzöket fémekben történő...
Página 63
MC-5451150-Bedien-0908.qxd 19.09.2008 16:04 Uhr Seite 63 All manuals and user guides at all-guides.com • Ha egy elektromos kéziszerszámmal • Ne becsülje túl önmagát. Kerülje el a szabad ég alatt dolgozik, munkák, a normálistól eltérő testtartást, csak a szabadban való használatra ügyeljen arra, hogy mindig biztosan engedélyezett hosszabbítót álljon és az egyensúlyát megtartsa.
Página 64
MC-5451150-Bedien-0908.qxd 19.09.2008 16:04 Uhr Seite 64 All manuals and user guides at all-guides.com szerszámot tárolásra elteszi. Ez az eltérő célokra való alkalmazása elővigyázatossági intézkedés veszélyes helyzetekhez vezethet. meggátolja a szerszám akaratlan üzembe helyezését. Szerviz • A használaton kívüli elektromos • A készüléket csak szakképzett személyzet csak eredeti szerszámokat olyan helyen tárolja, ahol azokhoz gyerekek nem...
Página 65
MC-5451150-Bedien-0908.qxd 19.09.2008 16:04 Uhr Seite 65 All manuals and user guides at all-guides.com • A töltőkészüléket ne használja a • Csekély súly. szabadban. • Hosszú élettartam. • Az akkumulátorok megkárosodásának megelőzésére azokat sohasem Az akkumulátor feltöltése szabad 40n°C-t meghaladó Vegye ki az akkumulátort (1. ábra) hőmérséklet hatásának kitenni.
Página 66
MC-5451150-Bedien-0908.qxd 19.09.2008 16:04 Uhr Seite 66 All manuals and user guides at all-guides.com 8 – Üzemeltetés Jobbra-/balraforgás A fúrótokmányba (1) a forgalomban A forgásirányt a Be-/KI-kapcsoló felett található bármely max. 10 mm átmérőjű elhelyezett csúszókapcsolóval lehet fúrófejet és csavarozóbitet be lehet fogni. A beállítani.
Página 67
és minden alkatrész feljogosított szakember végezte el! mindíg kéznél van. Ugyanez megfelelően érvényes a tartozékokra is. • A MeisterCRAFT-készülékek általában nem igényelnek karbantartást, a ház • A szállítás során fellépő károk vagy tisztításához elegendő egy nedves sérülések megelőzésére a készüléket ruha.
Página 68
MC-5451150-Bedien-0908.qxd 19.09.2008 16:04 Uhr Seite 68 All manuals and user guides at all-guides.com Istruzioni per l’uso & indicazioni di sicurezza Allo scopo di evitare pericoli di infortunio leggere le istruzioni per l’uso prima di ogni messa in funzione e consegnarle alle altre persone a cui viene eventualmente affidata la macchina.
Página 69
MC-5451150-Bedien-0908.qxd 19.09.2008 16:04 Uhr Seite 69 All manuals and user guides at all-guides.com 4 – Uso conforme • Durante l’uso dell’utensile elettrico occorre tenere lontani sia i bambini Per forare legno e metallo. Per avvitare che le altre persone. In caso di e svitare.
Página 70
MC-5451150-Bedien-0908.qxd 19.09.2008 16:04 Uhr Seite 70 All manuals and user guides at all-guides.com Sicurezza delle persone • Indossare vesti appropriati. Non indossare vestiti troppo ampi o • Durante i lavori con un utensile gioielli. Tenere i capelli, i vestiti elettrico occorre essere concentrati e i guanti lontani dalle parti in movimento.
Página 71
MC-5451150-Bedien-0908.qxd 19.09.2008 16:04 Uhr Seite 71 All manuals and user guides at all-guides.com • Provvedere con cura alla • Prima di accingervi a praticare un foro manutenzione dell’apparecchio. in una parete dovete esaminare, con Controllare il perfetto funzionamento un idoneo rilevatore, che in quel senza inceppamento delle parti punto non passi alcun tubo del gas, mobili, e verificare che nessuna...
Página 72
MC-5451150-Bedien-0908.qxd 19.09.2008 16:04 Uhr Seite 72 All manuals and user guides at all-guides.com batteria verrà raggiunta dopo 4–5 cicli SUGGERIMENTO! Si consiglia di di carica/scarica. effettuare la procedura di ricarica con l’ausilio di un interruttore Tecnica di ioni di litio elettrico a tempo.
Página 73
MC-5451150-Bedien-0908.qxd 19.09.2008 16:04 Uhr Seite 73 All manuals and user guides at all-guides.com 9 – Modalità d’uso • Posizione di sicurezza = Interruttore in posizione mediana. Con l’interruttore Regolazione elettronica della velocità in questa posizione non è possibile di mettere in funzione l’elettroutensile – La regolazione elettronica della velocità...
Página 74
Legge sulla responsabilitá sui prodotti, non siamo responsabili dei • Gli utensili MeisterCRAFT quasi non danni provocati dai nostri apparecchi, esigono manutenzione; per la pulizia quando essi sono stati causati da dell'involucro basta un panno umido.
Página 75
MC-5451150-Bedien-0908.qxd 19.09.2008 16:04 Uhr Seite 75 All manuals and user guides at all-guides.com Gebruiksaanwijzing & veiligheidstips Lees ter voorkoming van het risico van verwondingen de gebruiksaanwijzing vóór het in gebruik nemen door en geef deze mee als u de machine aan iemand anders geeft.
Página 76
MC-5451150-Bedien-0908.qxd 19.09.2008 16:04 Uhr Seite 76 All manuals and user guides at all-guides.com waarvoor ze bestemd zijn. Alle andere Elektrische veiligheid toepassingen zijn vitdrukkelijk uitgesloten. • De aansluitstekker van het apparaat Dit apparaat is alleen voor gebruik in moet in het stopcontact passen. De huishoudelijke toepassingen bestemd.
Página 77
MC-5451150-Bedien-0908.qxd 19.09.2008 16:04 Uhr Seite 77 All manuals and user guides at all-guides.com Veiligheid van personen haren, kleding en handschoenen uit de buurt van bewegende • Wees geconcentreerd, let op wat u onderdelen. Losse kleding, sieraden of doet en ga verstandig te werk met lange haren kunnen door bewegende elektrisch gereedschap.
Página 78
MC-5451150-Bedien-0908.qxd 19.09.2008 16:04 Uhr Seite 78 All manuals and user guides at all-guides.com van het apparaat goed functioneren een leidingszoeker ervan overtuigen, en niet klemmen, of onderdelen dat u niet op stroom, gas of water gebroken of zodanig beschadigd zijn stoot.
Página 79
MC-5451150-Bedien-0908.qxd 19.09.2008 16:04 Uhr Seite 79 All manuals and user guides at all-guides.com bereikt zijn definitieve capaciteit eerst Draaimoment-instelling na 4 of 5 laad-/ontlaadcyclussen. De machine beschikt over 24 Lithium-ion-accu-technologie draaikrachtstanden waarmee u kunt vermijden dat de schroef- of boorhouder Deze moderne accu biedt in vergelijking beschadigd wordt.
Página 80
• Veiligheidspositie: de schakelaar in het midden zetten. Wanneer de • MeisterCRAFT-gereedschappen schuifschakelaar in de middenpositie behoeven nauwelijks enig onderhoud. staat, kan het apparaat niet in bedrijf Voor het schoonmaken van het worden genomen.
Página 81
• MeisterCRAFT-artikelen worden aan veroorzaakte schade op hoeven te strenge kwaliteitscontroles komen, voor zover deze door onderworpen. Mocht er desondanks ondeskundige reparatie veroorzaakt toch nog een defect m.b.t.
Página 82
MC-5451150-Bedien-0908.qxd 19.09.2008 16:04 Uhr Seite 82 All manuals and user guides at all-guides.com Instruções de operação e indicações de segurança Para evitar riscos de ferimentos, leia o manual de instruções antes de cada colocação em funcionamento e se entregar a máquina a terceiros, entregue também o manual de instruções.
Página 83
MC-5451150-Bedien-0908.qxd 19.09.2008 16:04 Uhr Seite 83 All manuals and user guides at all-guides.com 4 – Utilização adequada podem ser fonte de ignição de pós e vapores. Furar madeira e metal, aparafusar. Utilizar a máquina, o carregador de • Enquanto utilizar a ferramenta bateria e os acessórios (observar dados eléctrica, mantenha afastadas da do fabricante) apenas para o seu campo...
Página 84
MC-5451150-Bedien-0908.qxd 19.09.2008 16:04 Uhr Seite 84 All manuals and user guides at all-guides.com • Se estiver a utilizar uma ferramenta antes de ligar o aparelho. Se se eléctrica ao ar livre, use apenas encontrar alguma ferramenta ou chave extensões de cabos que sejam de parafusos numa peça rotativa do adequadas para utilização em aparelho, poderão ocorrer ferimentos.
Página 85
MC-5451150-Bedien-0908.qxd 19.09.2008 16:04 Uhr Seite 85 All manuals and user guides at all-guides.com • Retire a ficha da tomada antes de para outras aplicações que não as ajustar o aparelho, substituir previstas pode conduzir a situações acessórios ou quando suspender a de perigo.
Página 86
MC-5451150-Bedien-0908.qxd 19.09.2008 16:04 Uhr Seite 86 All manuals and user guides at all-guides.com • Para proteger a bateria contra danos, Carregar a bateria recarregável a mesma nuca deve ser exposta a temperaturas superiores a 40 °C. Retirar a bateria (Fig. 1) ATENÇÃO! Nunca colocar em Encaixar o carregador 1 (6) na bateria curto os terminais da bateria e...
Página 87
MC-5451150-Bedien-0908.qxd 19.09.2008 16:04 Uhr Seite 87 All manuals and user guides at all-guides.com 10 mm) podem ser fixados ao mandril (1). O mandril de máquinas com marcha a direita/esquerda está sempre fixado com um parafuso de rosca esquerda. O mesmo deve ser afrouxado antes de efectuar a troca do mandril pela frente ao afrouxar o mandril.
Página 88
MEISTER- WERKZEUGE o serviço de apoio ao • Os aparelhos MeisterCRAFT são cliente ou por um técnico praticamente isentos de manutenção, especializado! O mesmo é válido para para limpeza do aparelho é suficiente os acessórios utilizados.
Página 89
MC-5451150-Bedien-0908.qxd 19.09.2008 16:04 Uhr Seite 89 All manuals and user guides at all-guides.com Service MEISTER-WERKZEUGE Werkzeugfabrik Vertriebsges. mbH Kundenservice Hastener Straße 4 - 8 D- 42349 Wuppertal Tel.: +49 (0)1805 / 99 21 21 14 Cent/min aus dem Festnetz der deutschen Telekom) Fax: +49 (0) 202 / 6 98 05 88 E-Mail: meister-service@diy-world.de...