Página 1
5450100-Schrauber-man 11.10.2005 10:34 Uhr Seite 1 Akku-Stabschrauber ® MAS 48 B Germany - Akku-Stabschrauber .... 4 - Akumulátorový šroubovák..10 DK - Akku skruemaskine....16 - Atornillador con acumulador ......22 - Tournevis sans fil....28 GB - Battery-Powered Screwdriver ......34 GR - Επαναφορτιζ...
Página 2
Avvitatore a batteria Voor het hieronder vermelde produkt ... Accu-Schroevedraaier Para o produto abaixo ... Aparafusadeira eléctrica recarregável MAS 48 B Nr. 5450100 Nr. 5450150 ... wird die Übereinstimmung mit folgenden Richtlinien erklärt: ... je v souladu s tûmito smûrnicemi: ...
Página 3
5450100-Schrauber-man 11.10.2005 10:34 Uhr Seite 3 Abb. 1 max. 5 Nm LED- CONTROL 230 V MAGNETIC Batterij niet weggooien, maar inleveren als KCA. Verbrauchte Batterien gehören nicht Ne pas jeter les piles usées aux in den Hausmüll. Es besteht die ordures! S‘en débarrasser gesetzliche Ver- correctement, c.-à-d.
Página 4
5450100-Schrauber-man 11.10.2005 10:34 Uhr Seite 4 Bedienungsanleitung & Sicherheits- hinweise Bitte vor der ersten Inbetriebnahme sorgfältig lesen und zusammen mit der Maschine aufbewahren! Inhalt 1 – Lieferumfang 6 – Gerätespezifische 2 – Technische Sicherheitshinweise Informationen 7 – Montage und 3 – Bauteile Einstellarbeiten 4 –...
Página 5
5450100-Schrauber-man 11.10.2005 10:34 Uhr Seite 5 satzbereich! Alle anderen Anwendungen Elektrische Sicherheit werden ausdrücklich ausgeschlossen. • Der Anschlussstecker des Gerätes Dieses Gerät ist nur zum Einsatz im muss in die Steckdose passen. Der häuslichen Bereich bestimmt. Stecker darf in keiner Weise ver- ändert werden.
Página 6
5450100-Schrauber-man 11.10.2005 10:34 Uhr Seite 6 mit Vernunft an die Arbeit mit einem oder Schmuck. Halten Sie Haare, Elektrowerkzeug. Benutzen Sie das Kleidung und Handschuhe fern von Gerät nicht, wenn Sie müde sind sich bewegenden Teilen. Lockere oder unter dem Einfluss von Drogen, Kleidung, Schmuck oder lange Haare Alkohol oder Medikamenten stehen.
Página 7
5450100-Schrauber-man 11.10.2005 10:34 Uhr Seite 7 • Pflegen Sie das Gerät mit Sorgfalt. • Bevor Sie den Bohrschrauber aus der Kontrollieren Sie, ob sich bewegen- Hand legen, achten Sie auf den de Geräteteile einwandfrei funktio- Stillstand aller beweglichen Teile. nieren und nicht klemmen, ob Teile gebrochen oder so beschädigt sind, •...
Página 8
5450100-Schrauber-man 11.10.2005 10:34 Uhr Seite 8 10 – Wartung und laden. Dazu den Ladestecker (5) in die Umweltschutz Ladebuchse (4) stecken und das Lade- gerät (6) an einer Stromquelle anschlie- ßen. Die Kontroll-LED (2) leuchtet dann Akku-Pflege/„Memory-Effekt“ auf. Beim Laden des Akkus ist der sog. ACHTUNG! Die maximale Lade- „Memory-Effekt“...
Página 9
5450100-Schrauber-man 11.10.2005 10:34 Uhr Seite 9 Nicht mehr funktionierende • MeisterCRAFT-Geräte sind weitgehend Akku-Geräte senden Sie wartungsfrei, zum Reinigen der Gehäu- bitte zur fachgerechten se genügt ein feuchtes Tuch. Elektro- Entsorgung an: maschinen nie in Wasser tauchen. Zusätzliche Hinweise entnehmen Sie MEISTER-WERKZEUGE bitte der Bedienungsanleitung.
Página 10
5450100-Schrauber-man 11.10.2005 10:34 Uhr Seite 10 Návod k obsluze a bezpečnostní pokyny Přečtěte si prosím důkladně před prvním uvedením do provozu a uchovávejte společně s nástrojem! Obsah 1 – Rozsah dodávky 7 – Montáž a nastavení 2 – Technické informace 8 –...
Página 11
5450100-Schrauber-man 11.10.2005 10:34 Uhr Seite 11 Tento nástroj je určen jen k domácímu adaptéry na zástrčky. Zástrčky, na použití. kterých nebyly provedeny žádné změny a vhodné zásuvky snižují riziko úrazu elektrickým proudem. 5 – Všeobecné bezpečnostní pokyny pro zacházením • Vyhýbejte se tělesnému kontaktu s s elektrickým nářadím uzemněnými povrchy, jako jakou trubky, topná...
Página 12
5450100-Schrauber-man 11.10.2005 10:34 Uhr Seite 12 Pečlivé zacházení a používání elektrického nářadí • Noste osobní ochrannou výstroj a • Přístroj nepřetěžujte. Používejte pro vždy ochranné brýle. Nošení osobní práci elektrické nářadí, které je pro ochranné výstroje jako je ni určeno. Vhodným elektrickým protiprachová...
Página 13
5450100-Schrauber-man 11.10.2005 10:34 Uhr Seite 13 • Používejte elektrické nářadí, • Aby byly akumulátory chráněny před příslušenství, násady atd. podle poškozením, neměly by být tohoto návodu a tak, jak je to pro vystavovány teplotám nad 40 °C. tento speciální typ přístroje předepsáno.
Página 14
čtvrtina informace i součásti neustále po ruce. výkonu, až se nakonec stane nepoužitelným. Aby se zabránilo • Přístroje MeisterCRAFT téměř „paměťovému efektu“ a tím se nevyžadují údržbu, k čištění krytu zachovala kapacita, doporučujeme postačí vlhký hadřík. Elektrické stroje akumulátor přibližně...
Página 15
účtovat. přepravě nepoškodil. DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ! Po • I po uplynutí záruční doby jsme vám otevření přístroje zaniká nárok rádi k dispozici a případné opravy na záruku. přístrojů MeisterCRAFT provedeme za výhodné ceny.
Página 16
5450100-Schrauber-man 11.10.2005 10:34 Uhr Seite 16 Betjeningsvejledning & sikkerhedsanvisninger Skal læses omhyggeligt før første ibrugtagning og opbevares sammen med maskinen! Indhold 1 – Medfølger ved levering 7 – Montering og 2 – Tekniske oplysninger indstillingsarbejde 3 – Komponenter 8 – Drift 4 –...
Página 17
5450100-Schrauber-man 11.10.2005 10:34 Uhr Seite 17 oplysninger! Alle andre anvendelsesformål ændres på nogen måde. Brug ikke er udtrykkeligt udelukket. adapterstik sammen med jordede enheder. Uændrede stik og passende Denne enhed er kun beregnet til stikkontakter mindsker risikoen for almindeligt arbejde i private hjem. elektrisk stød.
Página 18
5450100-Schrauber-man 11.10.2005 10:34 Uhr Seite 18 Omhyggelig håndtering og brug af el- værktøj • Brug personligt sikkerhedsudstyr og • Overbelast ikke enheden. Brug det altid beskyttelsesbriller. Når du bruger el-værktøj, der er beregnet til personligt sikkerhedsudstyr som arbejdet. Du arbejder bedre og støvmaske, skridsikre sikkerhedssko, sikrere i det angivne effektområde sikkerhedshjelm eller høreværn,...
Página 19
5450100-Schrauber-man 11.10.2005 10:34 Uhr Seite 19 anvisninger og således, som det er OBS! Kortslut ikke foreskrevet for den specifikke kontaktfladerne på akku og enhed. Tag hensyn til oplader arbejdsbetingelserne og det arbejde, der skal udføres. Brug af • Sørg for korrekt tilslutning til „+/–“ el-værktøj til andet end de - polerne under opladningen.
Página 20
Opbevar kun helt opladede • MeisterCRAFT-apparaterne er i stort akkuer, og kontrollér af og til omfang vedligeholdelsesfri. Til opladningstilstanden for at opnå en så...
Página 21
• Vi står også til Deres rådighed efter • Såfremt der ikke er tale om garantiperiodens udløb og udfører garantiperioden, sender vi Dem en eventuelle reparationer på regning på reparationen. MeisterCRAFT-apparaterne til en fordelagtig pris.
Página 22
5450100-Schrauber-man 11.10.2005 10:34 Uhr Seite 22 Instrucciones de uso e indicaciones de seguridad ¡Se ruega que antes de hacer la primera puesta en marcha se lean esmeradamente las instrucciones de uso y se guarden junto con la máquina! Índice 1 – Volumen del suministro 7 –...
Página 23
5450100-Schrauber-man 11.10.2005 10:34 Uhr Seite 23 4 – Uso conforme a lo • Durante la utilización de la prescristo herramienta eléctrica mantenga alejados a los niños y otras Atornillar y destornillar tornillos. Utilice personas. Si se distrae puede perder la máquina, el cargador y los accesorios el control del aparato.
Página 24
5450100-Schrauber-man 11.10.2005 10:34 Uhr Seite 24 intemperie. La utilización de un cable • No se sobreestime. Preocúpese de de prolongación adecuado para la estar en una posición estable y intemperie, reduce el riesgo de mantenga en todo momento el descarga eléctrica. equilibrio.
Página 25
5450100-Schrauber-man 11.10.2005 10:34 Uhr Seite 25 6 – Indicaciones de • Guarde las herramientas eléctricas seguridad específicas que no utilice fuera del alcance de para el aparato los niños. No permita que utilicen el aparato personas que no estén familiarizadas con él o que no •...
Página 26
5450100-Schrauber-man 11.10.2005 10:34 Uhr Seite 26 7 – Montaje y trabajos de un soporte de puntas intercambiables ajuste adicional. Antes de conectar el aparato, presionar con fuerza la punta recambiable Cargar sobre el tornillo y conmutar el aparato en el sentido de giro deseado (1). El acumulador del destornillador no está...
Página 27
40 °C. • Los aparatos MeisterCRAFT están ¡ATENCIÓN! Los aparatos sometidos a un estrecho control de eléctricos inservibles calidad. No obstante, en caso de...
Página 28
5450100-Schrauber-man 11.10.2005 10:34 Uhr Seite 28 Mode d’emploi & consignes de sécurité Avant la première mise en service, veuillez lire la présente notice attentivement et entièrement; rangez-la avec la machine. Sommaire 1 – Étendue des 6 – Consignes de sécurité fournitures spécifiques à...
Página 29
5450100-Schrauber-man 11.10.2005 10:34 Uhr Seite 29 domaines d’application respectifs, en • Tenez les enfants et toutes autres respectant les instructions fournies par personnes à distance pendant leurs fabricants. Toutes autres l’utilisation de l’outil électrique. Un applications sont expressément exclues. moment d’inattention peut vous faire perdre le contrôle de l’appareil.
Página 30
5450100-Schrauber-man 11.10.2005 10:34 Uhr Seite 30 L’utilisation d’un câble de rallonge d’appareil en rotation peut provoquer autorisé pour l’extérieur réduit le des blessures. risque d’électrocution. • Ne présumez pas de vos forces. Sécurité des personnes Veillez à être bien d’aplomb et à ne pas perdre l’équilibre.
Página 31
5450100-Schrauber-man 11.10.2005 10:34 Uhr Seite 31 empêche un démarrage involontaire Service de l’appareil. • Faites uniquement réparer votre • Conservez les outils électriques appareil par un personnel non utilisés hors de portée des spécialisé qualifié et seulement enfants. Ne laissez pas les avec des pièces de rechange personnes non familiarisées avec d’origine.
Página 32
5450100-Schrauber-man 11.10.2005 10:34 Uhr Seite 32 9 – Mode de travail • Pendant la recharge, respectez les polarités „+/–“. Dans le réceptacle d’embout (3), • Ne jetez jamais une batterie dans des introduisez l’insert, long de 50 mm ou flammes nues. plus, jusqu’à...
Página 33
5450100-Schrauber-man 11.10.2005 10:34 Uhr Seite 33 ATTENTION! Le stockage d’une • Les appareils MeisterCRAFT ne batterie déchargée peut nécessitent pratiquement aucune provoquer une „décharge profonde“. maintenance; un chiffon humide suffit La décharge profonde détruit les pour le nettoyage des boîtiers. Ne cellules de la batterie et la rend jamais plonger dans l’eau les...
Página 34
5450100-Schrauber-man 11.10.2005 10:34 Uhr Seite 34 Operating instructions & safety hints Please read these operating instructions before using the tool for the first time and keep them with the tool at all times. Contents 1 – Scope of delivery 7 – Installation and setting 2 –...
Página 35
5450100-Schrauber-man 11.10.2005 10:34 Uhr Seite 35 The machine is intended only for use in • Avoid physical contact with earthed the household. surfaces, such as pipes, heaters, cookers or refrigerators. There is an increased risk of electric shock, if 5 – General safety your body is earthed.
Página 36
5450100-Schrauber-man 11.10.2005 10:34 Uhr Seite 36 • Avoid starting the tool up • Unplug the appliance from the accidentally. Make sure that the mains before adjusting it, changing switch is set to „OFF“ before attachments or putting it aside. This inserting the plug in the socket.
Página 37
5450100-Schrauber-man 11.10.2005 10:34 Uhr Seite 37 original spare parts. This way it is case of damage, dispose of the ensured that the appliance remains device in the correct manner. safe to use. 7 – Installation and setting 6 – Safety instructions relating specifically to Charging the equipment...
Página 38
Only fully charged batteries should be stored for any length of time. Check the • MeisterCRAFT devices are to a large charge occasionally to ensure a extent maintenancefree, a damp cloth maximum life span of the battery.
Página 39
5450100-Schrauber-man 11.10.2005 10:34 Uhr Seite 39 • In so far as a repair under guarantee • Pack the device well or use the is not concerned, we will charge the original packaging in order to avoid repair costs to your account. transit damage.
Página 40
5450100-Schrauber-man 11.10.2005 10:34 Uhr Seite 40 Οδηγίες χειρισµού & υποδείξεις ασφαλείας Πριν απ την πρώτη λειτουργία παρακαλείσθε να τις διαβάσετε προσεκτικά και να τις φυλάσσετε µαζί µε τη µηχανή! Περιεχ µενα 1 – Προµηθευ µενος 6 – Υποδείξεις ασφαλείας εξοπλισµ ς ειδικές...
Página 41
5450100-Schrauber-man 11.10.2005 10:34 Uhr Seite 41 4 – Κανονική χρήση µπορούν να προκαλέσουν σύµφωνα µε τον ατυχήµατα. προορισµ • Μην εργάζεστε µε το εργαλείο σε Βιδώνετε και ξεβιδώνετε βίδες. επικίνδυνο για έκρηξη περιβάλλον, Χρησιµοποιείτε τη µηχανή, τη στο οποίο βρίσκονται εύφλεκτα συσκευή...
Página 42
5450100-Schrauber-man 11.10.2005 10:34 Uhr Seite 42 προορίζεται, π. χ. για να • Αποφεύγετε µια ακούσια έναρξη µεταφέρετε το εργαλείο, για να το λειτουργίας. Βεβαιωθείτε, τι ο κρεµάσετε ή για να αφαιρέσετε το διακ πτης βρίσκεται στη θέση φις απ την πρίζα. Κρατάτε το ,,OFF”, πριν...
Página 43
5450100-Schrauber-man 11.10.2005 10:34 Uhr Seite 43 Προσεκτικ ς χειρισµ ς και κατεστραµµένα, ώστε να προσεκτική χρήση των ηλεκτρικών επηρεάζεται η ασφαλής λειτουργία εργαλείων του εργαλείου. Φροντίζετε για την επισκευή των κατεστραµµένων • Μην υπερφορτώνετε το εργαλείο. εξαρτηµάτων πριν απ τη χρήση Χρησιµοποιείτε...
Página 44
5450100-Schrauber-man 11.10.2005 10:34 Uhr Seite 44 7 – Συναρµολ γηση και συσκευή φ ρτισης µ νο για τον εργασίες ρύθµισης εκάστοτε τοµέα εφαρµογής για τον οποίον προορίζονται! Φ ρτιση • Πριν αφήσετε το κατσαβίδι απ το χέρι, προσέχετε να έχουν Το...
Página 45
5450100-Schrauber-man 11.10.2005 10:34 Uhr Seite 45 χρησιµοποιείτε έναν πρ σθετο ΠΡΟΣΟΧΗ! Η αποθήκευση συγκρατητή µυτών. Πριν απ την άδειων µπαταριών µπορεί να ενεργοποίηση της συσκευής πιέζετε οδηγήσει στην ονοµαζ µενη βαθιά το εξάρτηµα βιδώµατος γερά επάνω εκφ ρτιση. Με τον τρ πο αυτ στη...
Página 46
5450100-Schrauber-man 11.10.2005 10:34 Uhr Seite 46 • Οι συσκευές της MeisterCRAFT δεν • ταν πρ κειται για επισκευή πέραν απαιτούν σε µεγάλο βαθµ του χρονικού διάστηµατος της συντήρηση, για τον καθαρισµ του εγγύησης, θα σας αποσταλεί περιβλήµατος αρκεί ένα υγρ πανί.
Página 47
5450100-Schrauber-man 11.10.2005 10:34 Uhr Seite 47 Руководство по эксплуатации и указания по технике безопасности Перед первичной эксплуатацией прибора необходимо тщательно прочитать эту инструкцию по эксплуатации и хранить ее вместе с прибором! Содержание 1 – Объем поставки специфические для 2 – Техническая прибора...
Página 48
5450100-Schrauber-man 11.10.2005 10:34 Uhr Seite 48 4 – Использование по освещенное рабочее место могут назначению быть причиной несчастных случаев. Закручивание и выкручивание • Не эксплуатируйте прибор в винтов. Машинку, зарядное взрывоопасных зонах, в которых устройство и принадлежности находятся горючие жидкости, использовать...
Página 49
5450100-Schrauber-man 11.10.2005 10:34 Uhr Seite 49 • Не используйте электрический как например, распиратор, кабель прибора для каких-либо нескользящая обувь, шлем или других целей, например как, для шумозащитные наушники, в транспортировки или зависимости от вида и применения подвешивания прибора и не электроприбора, снижают...
Página 50
5450100-Schrauber-man 11.10.2005 10:34 Uhr Seite 50 захвачены движущимися частями указаниями лица. прибора. Электроприборы опасны, если с ними работает неопытный • Если будут устанавливаться персонал. пылеотсосные или пылеулавливающие устройства, то • Тщательно ухаживайте за обязательно убедитесь в прибором. Проверьте, чтобы все правильности...
Página 51
5450100-Schrauber-man 11.10.2005 10:34 Uhr Seite 51 оригинальных запчастей. Таким • При зарядке обратить внимание на образом будет гарантироваться правильность полюсов ”+/–“ . безопасность прибора. • Не бросать аккумулятор в открытое пламя. 6 – Указания по технике безопасности • Исключается возможность замены специфические...
Página 52
5450100-Schrauber-man 11.10.2005 10:34 Uhr Seite 52 можно выворачивать обычным ручным полностью не выйдет из строя. Для режимом. С помощью шарнира (7), предупреждения такого эффекта для более удобной передачи усилия, ”Memory-Effektes“ и, таким образом, ручку отвертки (8) можно поставить для сохранения мощности под...
Página 53
образом Вы в любое время располагаете информацией и • Если речь идёт не о гарантийном частями. ремонте, то на стоимость ремонта мы выставим счёт. • Приборы MeisterCRAFT, в основном, не требуют техухода, для ВАЖНО! вскрытие прибора чистки корпуса достаточно влечёт прекращение влажного платка. Электроприборы...
Página 54
5450100-Schrauber-man 11.10.2005 10:34 Uhr Seite 54 Kezelési Utasítás és Biztonsági Előírások Kérjük az első üzembe helyezés előtt gondosan olvassa el és a berendezéssel együtt őrizze meg ezt a kezelési útmutatót! Tartalomjegyzék 1 – Szállítmány tartalma 7 – Szerelési és beállítási 2 –...
Página 55
5450100-Schrauber-man 11.10.2005 10:34 Uhr Seite 55 tartozékokat kizárólag a rendeltetésüknek amelyek a port vagy a gőzöket megfelelő célra használja, a gyártó meggyújthatják. adatainak figyelembevételével. A berendezés bármely más célra való • Tartsa távol a gyerekeket és az felhasználása kifejezetten tilos. idegen személyeket a munkahelytől, ha az elektromos Ez a készülék csak a ház körüli...
Página 56
5450100-Schrauber-man 11.10.2005 10:34 Uhr Seite 56 • Ha egy elektromos • A készülék bekapcsolása előtt kéziszerszámmal a szabad ég alatt okvetlenül távolítsa el a dolgozik, munkák, csak a szabadban beállítószerszámokat vagy való használatra engedélyezett csavarkulcsokat. A készülék forgó hosszabbítót használjon. A részeiben felejtett beállítószerszám szabadban való...
Página 57
5450100-Schrauber-man 11.10.2005 10:34 Uhr Seite 57 nem lehet sem be-, sem kikapcsolni, stb. csak ezen előírásoknak és az veszélyes és meg kell javíttatni. adott készüléktípusra vonatkozó kezelési utasításoknak megfelelően • Húzza ki a csatlakozó dugót a használja. Vegye figyelembe a dugaszolóaljzatból, mielőtt a munkafeltételeket és a készüléken beállítási munkákat...
Página 58
5450100-Schrauber-man 11.10.2005 10:34 Uhr Seite 58 8 – Üzemeltetés • Ne használja szabadban a töltőkészüléket. Kézi üzemmód • Az akku károsodás ellen való megvédése érdekében ne tegye ki az Kikapcsolt állapotban a AUTO akkumulátort 40 °C feletti hajtótengely automatikusan BLOC hőmérsékletnek.
Página 59
és minden alkatrész teljes lemerítését és újból feltöltését. Az mindíg kéznél van. akkumulátorokat csak teljesen feltöltött állapotban szabad tárolni és az • A MeisterCRAFT-készülékek általában akkumulátor lehetőleg hosszú nem igényelnek karbantartást, a ház élettartamának megőrzése céljából tisztításához elegendő egy nedves időnként ellenőrizni kell töltésállapotukat.
Página 60
5450100-Schrauber-man 11.10.2005 10:34 Uhr Seite 60 Istruzioni per l’uso & indicazioni di sicurezza Prima dell’uso leggere attentamente le presenti istruzioni e conservarle assieme all’apparecchio! Indice 1 – Fornitura standard 7 – Montaggio e 2 – Informazioni tecniche regolazione 3 – Componenti 8 –...
Página 61
5450100-Schrauber-man 11.10.2005 10:34 Uhr Seite 61 produttore! Viene espressamente Sicurezza elettrica escluso qualsiasi altro tipo d’impiego. • La spina di collegamento Questo apparecchio è previsto per il dell’apparecchio deve essere solo uso domestico. adeguata alla presa. La spina non deve essere assolutamente modificata.
Página 62
5450100-Schrauber-man 11.10.2005 10:34 Uhr Seite 62 l’apparecchio in modo ragionevole. gioielli. Tenere i capelli, i vestiti e i Non usare l’apparecchio se si è guanti lontani dalle parti in stanchi o sotto l’influenza di movimento. I vestiti troppo ampi, i droghe, alcol o medicinali.
Página 63
5450100-Schrauber-man 11.10.2005 10:34 Uhr Seite 63 • Provvedere con cura alla • Prima di deporre il cacciavite cilindrico, manutenzione dell’apparecchio. accertarsi dell’arresto di tutte le parti Controllare il perfetto mobili. funzionamento senza inceppamento delle parti mobili, e verificare che • Evitare bloccaggi frequenti durante nessuna componente sia rotta o l’avvitamento o la foratura.
Página 64
5450100-Schrauber-man 11.10.2005 10:34 Uhr Seite 64 10 – Manutenzione e tutela spinotto di ricarica (5) nel connettore di dell’ambiente ricarica (4) e collegare il caricabatteria (6) ad una presa di corrente. La spia di controllo (2) si accende. Cura della batteria/„effetto memoria“ ATTENZIONE! Non superare il Per la ricarica della batteria occorre tempo massimo di ricarica di 5...
Página 65
• Anche dopo la scadenza della • Gli utensili MeisterCRAFT quasi non garanzia restiamo volentieri a vostra esigono manutenzione; per la pulizia disposizione per eventuali riparazioni dell'involucro basta un panno umido.
Página 66
5450100-Schrauber-man 11.10.2005 10:34 Uhr Seite 66 Gebruiksaanwijzing & veiligheidstips Lees deze alvorens de machine de eerste keer in gebruik te nemen aandachtig door en bewaar ze samen met de machine! Inhoud 1 – Omvang van de 7 – Montage en levering instelwerkzaamheden 2 –...
Página 67
5450100-Schrauber-man 11.10.2005 10:34 Uhr Seite 67 Dit apparaat is alleen voor gebruik in stekker mag op geen enkele wijze huishoudelijke toepassingen bestemd. worden veranderd. Gebruik geen adapterstekker in combinatie met apparaten met randaarding. 5 – Algemene veiligheidstips Onveranderde stekkers en passende voor de omgang met stopcontacten verminderen het risico elektrisch gereedschap...
Página 68
5450100-Schrauber-man 11.10.2005 10:34 Uhr Seite 68 onder invloed van drugs, alcohol of bewegende onderdelen. Losse medicijnen staat. Een moment van kleding, sieraden of lange haren onachtzaamheid tijdens het gebruik kunnen door bewegende onderdelen van het apparaat kan tot ernstig letsel worden meegetrokken.
Página 69
5450100-Schrauber-man 11.10.2005 10:34 Uhr Seite 69 6 – Speciale veiligheidstips • Onderhoud het apparaat met zorg. voor dit apparaat Controleer of bewegende onderdelen van het apparaat goed functioneren en niet klemmen, of • Gebruik de machine, het laadapparaat onderdelen gebroken of zodanig en en de accessoires alleen voor het beschadigd zijn dat de werking van toepassingsgebied waarvoor deze...
Página 70
5450100-Schrauber-man 11.10.2005 10:34 Uhr Seite 70 7 – Montage en 10 – Onderhoud en instelwerkzaamheden milieubescherming Laden Onderhoud van de accu/„memory effect“ De accu-schroevendraaier is in de fabriek niet helemaal vol geladen. Laad het Tijdens het laden van de accu moet met apparaat voor het eerste gebruik 5 uur het zogenaamde „memory effect“...
Página 71
5450100-Schrauber-man 11.10.2005 10:35 Uhr Seite 71 LET OP! Niet meer bruikbare • MeisterCRAFT-artikelen worden aan elektrische apparaten horen niet strenge kwaliteitscontroles in het huisvuil thuis. Ze moeten onderworpen. Mocht er desondanks overeenkomstig de toch nog een defect m.b.t. het plaatselijke bepalingen...
Página 72
5450100-Schrauber-man 11.10.2005 10:35 Uhr Seite 72 Instruções de operação e indicações de segurança Favor ler atentamente antes de utilizar a primeira vez e guardar junto com a máquina! Índice 1 – Gama de fornecimento 7 – Trabalhos de 2 – Informações técnicas montagem e ajuste 3 –...
Página 73
5450100-Schrauber-man 11.10.2005 10:35 Uhr Seite 73 4 – Utilização adequada • Enquanto utilizar a ferramenta eléctrica, mantenha afastadas da Apertar e desapertar parafusos. Utilizar zona de trabalho as crianças e as a máquina, o carregador e os acessórios restantes pessoas. Existe o perigo apenas para a finalidade a que se de perder o controlo sobre a máquina destinam, respeitando as indicações do...
Página 74
5450100-Schrauber-man 11.10.2005 10:35 Uhr Seite 74 adequadas para utilização em antes de ligar o aparelho. Se se exteriores. A utilização de extensões encontrar alguma ferramenta ou chave de cabos adequadas para exteriores de parafusos numa peça rotativa do reduz o risco de ocorrência de aparelho, poderão ocorrer ferimentos.
Página 75
5450100-Schrauber-man 11.10.2005 10:35 Uhr Seite 75 • Retire a ficha da tomada antes de eléctricas para outras aplicações que ajustar o aparelho, substituir não as previstas pode conduzir a acessórios ou quando suspender a situações de perigo. utilização do aparelho. Esta medida de precaução impede que o aparelho Assistência técnica seja ligado inadvertidamente.
Página 76
5450100-Schrauber-man 11.10.2005 10:35 Uhr Seite 76 ATENÇÃO! Não ligar os ser utilizada manualmente como chave contactos da bateria e do fixa para parafusos. Através da carregador em curto-circuito articulação (7) é possível posicionar o ângulo do cabo da aparafusadora (8) •...
Página 77
Armazenar a bateria sempre com carga e verificar • Os aparelhos MeisterCRAFT são regularmente o seu estado de carga, de praticamente isentos de manutenção, modo a prolongar ao máximo a sua para limpeza do aparelho é...