Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

BUILT-IN ELECTRIC SINGLE AND DOUBLE OVEN
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE DU FOUR ÉLECTRIQUE
MANUAL DEL USUARIO PARA EL HORNO
INTEGRADO ELÉCTRICO SENCILLO O DOBLE
BUILT-IN OVEN SAFETY.................... 2
Built-In Oven Safety ........................ 2
OVEN MAINTENANCE AND CARE ...... 4
General Cleaning............................ 4
Self-Cleaning Cycle......................... 5
Steam Clean.................................. 6
INSTALLATION INSTRUCTIONS ......... 6
REQUIREMENTS.............................. 6
Tools and Parts .............................. 6
Location Requirements .................... 7
Electrical Requirements ................. 12
INSTALLATIONS ............................ 12
Prepare Built-In Oven .................... 12
Remove Oven Door(s) ................... 13
Positioning Oven Feet for Multiple
Cabinet Cutout Heights .................. 13
Make Electrical Connection............. 17
Install Oven ................................. 18
Install Warming Drawer Deflector Kit
(Only for Ovens Installed Above
Warming Drawers) ........................ 20
Replace Oven Door(s) ................... 20
Complete Installation ..................... 21
IMPORTANT:
Save for local electrical inspector's use.
IMPORTANT :
À conserver pour consultation par l'inspecteur local des installations électriques.
IMPORTANT:
Guarde para tener a disposición del inspector de electricidad local.
W11555306B
OWNER'S MANUAL
SIMPLE OU DOUBLE ENCASTRÉ
Table of Contents/Table des matières/Índice
SÉCURITÉ DU FOUR ENCASTRÉ ..... 22
Sécurité du four encastré................ 22
ENTRETIEN ET RÉPARATION DU
FOUR ........................................... 24
Nettoyage général ........................ 24
Programme d'autonettoyage ........... 25
Nettoyage à la vapeur.................... 26
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION .... 27
SPÉCIFICATIONS ........................... 27
Outils et pièces............................. 27
Exigences d'emplacement .............. 27
Spécifications électriques ............... 34
INSTALLATION .............................. 34
Préparer le four encastré ................ 34
Enlever la/les porte(s) du four .......... 35
Positionner les pieds du four pour
des ouvertures de découpe dans
l'armoire ..................................... 35
Raccordement électrique................ 39
Installation du four......................... 40
Installer l'ensemble de déflecteurs
pour tiroir-réchaud (uniquement pour
les fours installés par-dessus des
tiroirs-réchauds) ........................... 42
Réinstallation de la/des porte(s) du
four............................................ 43
Achever l'installation...................... 44
SEGURIDAD DEL HORNO
INTEGRADO .................................. 45
Seguridad del horno integrado......... 45
MANTENIMIENTO Y CUIDADO DEL
HORNO......................................... 47
General Cleaning.......................... 47
Ciclo de autolimpieza..................... 48
Steam Clean................................ 49
INSTRUCCIONES DE
INSTALACIÓN................................ 50
REQUISITOS ................................. 50
Tools and Parts ............................ 50
Location Requirements .................. 50
Requisitos eléctricos ..................... 56
INSTALACIONES............................ 57
Preparación del horno empotrado .... 57
Retire las puertas del horno ............ 57
Ubicación de las patas del horno
para múltiples alturas de corte del
armario....................................... 58
Cómo hacer la conexión eléctrica ..... 62
Install Oven ................................. 63
Instale el kit de deflector para cajón
de calentamiento (solo para hornos
instalados encima de un cajón de
calentamiento) ............................. 65
Vuelva a colocar las puertas del
horno ......................................... 66
Finalización de la instalación ........... 67

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Whirlpool WOED5027LZ

  • Página 1 BUILT-IN ELECTRIC SINGLE AND DOUBLE OVEN OWNER’S MANUAL MANUEL DU PROPRIÉTAIRE DU FOUR ÉLECTRIQUE SIMPLE OU DOUBLE ENCASTRÉ MANUAL DEL USUARIO PARA EL HORNO INTEGRADO ELÉCTRICO SENCILLO O DOBLE Table of Contents/Table des matières/Índice SEGURIDAD DEL HORNO BUILT-IN OVEN SAFETY....2 SÉCURITÉ...
  • Página 2 BUILT-IN OVEN SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
  • Página 3 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS For self-cleaning ovens: ■ Before Self-Cleaning the Oven – Remove broiler pan and other utensils, and wipe off all excessive spillage. ■ Do Not Clean Door Gasket – The door gasket is essential for a good seal. Care should be taken not to rub, damage, For smart enabled ranges and ovens: or move the gasket.
  • Página 4 Apply glass cleaner to soft cloth or sponge, not directly on panel. ■ Affresh Kitchen and Appliance Cleaner Part Number ® W10355010 (not included): See the Quick Start Guide for ordering information. †Affresh ® is a registered trademark of Whirlpool, U.S.A.
  • Página 5 Cleaning Method: IMPORTANT: ■ Soap, water, and a soft cloth or sponge: Wipe the Heating ■ Oven temperature must be below 500°F (260°C) to program a Element when it is cool. All attachments can be cleaned with clean cycle. soap, water, and a soft cloth or sponge. ■...
  • Página 6 4. Select Start Delay. To Steam Clean: 1. Open the oven door of the selected oven and remove all racks The oven doors will automatically lock after the Delay Start countdown. When the Self-Cleaning cycle is complete and the and accessories from the oven cavity. oven cools, the oven doors will unlock.
  • Página 7 NOTE: Be sure to purchase only whirlpool factory-certified parts Cabinet Dimensions - Single Ovens, Standard Installation and accessories for your appliance. Your installation may require Single Oven Undercounter (Without Cooktop Installed Above) additional parts. To order, refer to the contact information referenced in your Quick Start Guide.
  • Página 8 Cabinet Dimensions - Double Ovens, Standard Single Ovens Installed in Cabinet Installation Double Ovens Installed in Cabinet 27" (68.6 cm) models 30" (76.2 cm) models 27" (68.6 cm) minimum 30" (76.2 cm) minimum 27" (68.6 cm) models 30" (76.2 cm) models cabinet width cabinet width "...
  • Página 9 Cabinet Dimensions - Single Ovens, Flush Single Ovens Undercounter - without cooktop Installations installed above NOTE: This is an alternate option to install your product in the cabinet and obtain a flush look. For standard installation, refer section “Cabinet Dimensions - Single Ovens, Standard Installation”.
  • Página 10 Cabinet Dimensions - Double Ovens, Flush Installations NOTE: This is an alternate option to install your product in the cabinet and obtain a flush look. For standard installation, refer section “Cabinet Dimensions - Double Ovens, Standard Installation”. A 25 " (64.4 cm) minimum cutout depth is required. These dimensions will result in a 1/4"...
  • Página 11 CUTOUT DIMENSIONS (H) CUTOUT DIMENSIONS (H) Oven Size Oven Cutout Dimension Minimum Oven Cutout Oven Size Dimension 24" (61 cm) " (57.2 cm) 24" (61 cm) " (57.2 cm) 27" (68.6 cm) " (64.8 cm) 27" (68.6 cm) " (64.8 cm) 30"...
  • Página 12 Electrical Connection CUTOUT DIMENSIONS (O) To properly install your oven, you must determine the type of Minimum Oven Cutout electrical connection you will be using and follow the instructions Oven Size Dimension provided for it here. ■ Oven must be connected to the proper electrical voltage and 24"...
  • Página 13 3. Remove the shipping materials and tape from the oven. 5. Using 2 hands, grasp the edges of the oven door. Close the Remember to keep the corner posts and other materials oven door slightly past the stop position to take the weight off that may be needed for installation.
  • Página 14 Cutout Height is Between 26 " and 27 " (68.4 cm and Cutout Height is between 28 " and 29 " (72.8 cm and 70.3 cm) 74.8 cm) 1. Using 2 or more people, place the oven on its back on a NOTE: For installation, the tall shield is required to replace the covered surface.
  • Página 15 6. Using 2 or more people, place the oven in its upright position. Cutout Height is Between 50 " and 51 " (128.2 cm and 129.9 cm) or for Flush Installation 1. Using 2 or more people, place the oven on its back on a covered surface.
  • Página 16 4. Install a front foot on the left front spacer using a #8-18 x 3/8" Cutout Height is Between 51 " and 52 " (130.0 cm and 132.6 cm) (9.5 mm) screw. NOTE: Position the foot so the long side of the foot is facing NOTE: For installation, the tall shield is also required to replace toward the inside of the oven.
  • Página 17 Make Electrical Connection 4. Install a front foot on the left front using a #8-18 x 3/8" (9.5 mm) screw. For Single Ovens NOTE: Position the foot so the short side of the foot is facing toward the top of the oven. WARNING Electrical Shock Hazard Disconnect power before servicing.
  • Página 18 3-Wire Cable from Home Power Supply – U.S. Electrical Connection Options Chart Only If your home has: Go to section: IMPORTANT: Use the 3-wire cable from home power supply 4-wire 4-Wire Cable from Home where local codes permit a 3-wire connection. Power Supply 1/2"...
  • Página 19 4. Securely fasten the oven to the cabinet using the ■ Fasten the bottom vent trim securely to the oven frame (A). #8-14 x 3/4" (1.9 cm) screws provided. Insert the screws through hole in black trim aligning with hole in oven frame.
  • Página 20 Install Warming Drawer Deflector Kit 3. Using one #8-18 x 3/8" (9.5 mm) screw (E) on each side of the vent tab (B), fasten the vent securely to the oven. (Only for Ovens Installed Above Warming Drawers) On single and double oven models installed above a warming drawer, a warming drawer deflector kit must be installed.
  • Página 21 Complete Installation 4. Make sure the door hinge notch is engaged on the bottom of the oven cavity slot. 1. Check that all parts are now installed. If there is an extra part, go back through the steps to see which step was skipped. 2.
  • Página 22 SÉCURITÉ DU FOUR ENCASTRÉ Votre sécurité et celle des autres sont très importantes. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Página 23 IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ ■ Ne pas utiliser de revêtement de protection pour recouvrir ■ Avant d’effectuer l’autonettoyage du four – Retirer la le four et ne pas utiliser de nettoyant commercial pour four, lèchefrite et les autres ustensiles, puis essuyer tous les excès de déversement.
  • Página 24 PEINTURE MÉTALLIQUE (sur certains modèles) Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs, de nettoyants avec agent de blanchiment, de produits antirouille, d’ammoniaque ou d’hydroxyde de sodium (soude), car la surface peinte pourrait se tacher. †Affresh est une marque déposée de Whirlpool, É.-U. ®...
  • Página 25 Programme d’autonettoyage ACCESSOIRES ALIMENTÉS (sur certains modèles) Afin d’éviter d’endommager la surface antiadhésive, ne pas WARNING utiliser de nettoyants abrasifs, de tampons en laine d’acier, de chiffons de lavage rêches ou d’essuie-tout abrasifs. Les éclaboussures alimentaires doivent être nettoyées une fois l’accessoire alimenté...
  • Página 26 IMPORTANT : Delay Start (mise en marche différée) : (sur certains modèles) ■ La température du four doit être inférieure à 500 °F (260 °C) Selon le modèle, le four peut être en mesure d’effectuer une mise pour pouvoir programmer un programme de nettoyage. en marche différée du programme d’autonettoyage.
  • Página 27 REMARQUE : S’assurer d’acheter uniquement des pièces et des éliminer la majorité des débris, ce qui rendra le programme d’autonettoyage plus efficace. accessoires Whirlpool certifiés par le fabricant de l’appareil. Il se peut que l’installation nécessite des pièces supplémentaires. Pour Nettoyage à la vapeur : commander, consulter les coordonnées indiquées dans le guide...
  • Página 28 ■ Pour un modèle double de 30 po (76,2 cm), le plancher doit Fours simples installés dans une armoire pouvoir supporter un poids de 330 lb (150 kg). IMPORTANT : Pour éviter d’endommager les armoires, consulter le constructeur de la maison ou le fabricant des armoires pour déterminer si les matériaux utilisés peuvent subir un changement de couleur, une déstratification ou d’autres dommages.
  • Página 29 Dimensions de l’armoire – Fours doubles, Dimensions de l’armoire – Fours simples, installations en affleurement installations en affleurement Fours doubles installés dans une armoire REMARQUE : Il s’agit d’un choix alternatif pour installer votre produit dans une armoire et obtenir un style en affleurement. Pour une installation standard, consulter la section «...
  • Página 30 Fours simples installés dans une armoire Four simple sous le plan de travail – sans table de cuisson au-dessus Vue de face Modèles de 27 po (68,6 cm) Modèles de 30 po (76,2 cm) Emplacement recommandé Emplacement recommandé pour la boîte de jonction pour la boîte de jonction Vue de face Vue latérale...
  • Página 31 Fours doubles installés dans une armoire Vue de dessus Modèles de 27 po (68,6 cm) Modèles de 30 po (76,2 cm) 1/4 po x 2 po (0,64 cm x 1/4 po x 2 po (0,64 cm x 5,1 cm) pour la cale 5,1 cm) pour la cale d’espacement sur la d’espacement sur la...
  • Página 32 Combinaisons four encastré/table de cuisson électrique (produits homologués) Vue de dessus Modèles de 27 po (68,6 cm) Modèles de 30 po (76,2 cm) 1/4 po x 2 po (0,64 cm x 1/4 po x 2 po (0,64 cm x 5,1 cm )pour la cale 5,1 cm) pour la cale d’espacement sur la d’espacement sur la...
  • Página 33 Combinaisons four encastré/table de cuisson à induction Combinaisons four encastré/table de cuisson au gaz (produits homologués) (produits homologués) F. 36 po (91,4 cm) entre la base Profondeur d’armoire de Profondeur d’armoire de po (79,7 cm) entre le de l’armoire et le plan de 24 po (61 cm) sommet du plan de travail et 24 po (61 cm)
  • Página 34 On recommande l’installation de la canalisation de gaz flexible ou ■ Raccorder l’appareil directement au tableau de distribution par rigide dans la zone ombrée inférieure. Le point de raccordement un câble à conducteur de cuivre et gaine métallique flexible ou au gaz de la table de cuisson se trouve sur la droite (même gaine non métallique (avec conducteur de liaison à...
  • Página 35 Enlever la/les porte(s) du four 5. Saisir les bords de la porte du four avec les 2 mains. Fermer la porte du four légèrement dépassé la position d’arrêt pour IMPORTANT : Retirer la porte du four avec les 2 mains. Pour les réduire la charge supportée par les loquets, puis tirer la porte fours doubles, répéter le procédé...
  • Página 36 La hauteur de la découpe peut être comprise entre 26 La hauteur de la découpe doit être comprise entre 28 et 27 po (68,4 cm et 70,3 cm) et 29 po (72,8 cm et 74,8 cm) 1. À l’aide d’au moins 2 personnes, placer le four sur sa partie REMARQUE : Pour l’installation, le long protecteur est requis arrière, sur une surface couverte.
  • Página 37 5. Enlever, faire pivoter et réinstaller les pieds installés du côté Pour une installation en affleurement, la hauteur de la découpe doit être entre 50 po et 51 po (128,2 cm et avant gauche, arrière droit et arrière gauche du four en 129,9 cm) suivant la même méthode.
  • Página 38 4. Installer un pied avant sur la cale d’espacement avant gauche La hauteur de la découpe doit être comprise entre 51 et 52 po (130,0 cm et 132,6 cm) avec une vis no 8-18 x 3/8 po (9,5 mm). REMARQUE : Positionner le pied de façon à ce que le côté REMARQUE : Pour l’installation, le long protecteur est aussi long du pied soit orienté...
  • Página 39 Raccordement électrique 4. Installer un pied avant à l’avant à gauche avec une vis no 8-18 x 3/8 po (9,5 mm). Fours simples REMARQUE : Positionner le pied de façon à ce que le côté court du pied soit orienté vers le sommet du four. AVERTISSEMENT Risque de décharge électrique Déconnecter la source de courant électrique avant...
  • Página 40 Câble à 3 conducteurs depuis l’alimentation 7. Voir le « Tableau des options de raccordement électrique » pour terminer l’installation correspondant à votre type de électrique du domicile – É.-U. seulement raccordement électrique. IMPORTANT : Utiliser le câble à 3 conducteurs depuis Tableau des options de raccordement électrique l’alimentation électrique du domicile lorsque les codes locaux autorisent un tel raccordement.
  • Página 41 2. Pousser contre la zone du joint du châssis avant pour 5. La garniture et l’écran d’évent inférieur sont expédiés dans introduire le four dans l’armoire, jusqu’à ce que la surface l’emballage en mousse du dessus du four. arrière du châssis avant soit au contact de la paroi avant de Le grand protecteur d’évent inférieur est utilisé...
  • Página 42 6. Une fois le protecteur de l’évent inférieur installé. 10. Répéter cette procédure pour la porte du four inférieur. IMPORTANT : Pour que le four fonctionne correctement, ■ Aligner la languette de la garniture de l’évent inférieur (B) vérifiez que l’espace entre le bas de la porte et la garniture de avec le châssis du four (A) comme illustré.
  • Página 43 Réinstallation de la/des porte(s) du Installation de l’ensemble de déflecteurs four 1. Installer le déflecteur du tiroir-réchaud (B) sur la pièce d’évent inférieure (D) à l’aide de deux vis no 8-18 x 1/4 po (6,4 mm) 1. Saisir les bords latéraux de la porte par le milieu avec les de chaque côté.
  • Página 44 Achever l’installation 6. Identifier les loquets de charnière de la porte du four dans les angles de la porte; faire pivoter les loquets de charnière vers 1. Vérifier que toutes les pièces sont maintenant installées. S’il la cavité du four jusqu’à la position de verrouillage. reste une pièce, passer en revue les différentes étapes pour découvrir laquelle aurait été...
  • Página 45 SEGURIDAD DEL HORNO INTEGRADO Su seguridad y la de los demás son muy importantes. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de advertencia de seguridad. Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás.
  • Página 46 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ■ Colocación de las parrillas del horno: siempre coloque las ■ Limpie solamente las partes enlistadas. parrillas del horno en el lugar deseado mientras el horno PRECAUCIÓN: NO DEJE ALIMENTOS O UTENSILIOS esté frío. Si se debe mover la parrilla mientras el horno está PARA COCINAR, ETC., EN EL HORNO DURANTE EL caliente, no permita que el agarrador de ollas entre en MODO DE FUNCIONAMIENTO AUTOLIMPIEZA...
  • Página 47 PINTURA METÁLICA (en algunos modelos) No use productos de limpieza abrasivos, limpiadores con blanqueador, removedores de óxido, amoníaco ni hidróxido de sodio (lejía), ya que se pueden manchar las superficies pintadas. †Affresh ® es una marca registrada de Whirlpool, U.S.A.
  • Página 48 ACCESORIOS +POWERED (eléctricos) (en Ponga a funcionar la autolimpieza del horno antes de que se algunos modelos) impregne de suciedad. La suciedad intensa dará como resultado una limpieza más larga y más humo. Para evitar daños en las superficies antiadherentes, no use limpiadores abrasivos, estropajos de lana de acero, paños de Mantenga la cocina bien ventilada durante el ciclo de lavar ásperos ni toallas de papel abrasivas.
  • Página 49 6. Presione Start (Inicio) para el horno seleccionado. Antes de la autolimpieza, asegúrese de que la puerta esté completamente cerrada; de lo contrario no quedará bloqueada y Las puertas de los hornos se bloquearán automáticamente no comenzará el ciclo de autolimpieza. Si el horno está después de la cuenta regresiva del inicio diferido.
  • Página 50 5. Seleccione START (Inicio). NOTA: Asegúrese de comprar únicamente piezas y accesorios Whirlpool certificados de fábrica para su electrodoméstico. Su 6. Después de aproximadamente 1 hora, sonará una señal para instalación puede requerir piezas adicionales. Para pedirlas, indicar que el ciclo ha terminado. Toque el teclado para consulte la información de contacto que figura en la Guía rápida...
  • Página 51 Dimensiones del gabinete: Hornos simples, instalación Hornos simples instalados en gabinete estándar Horno simple debajo del mostrador (sin la superficie de cocción instalada arriba) Modelos de 27" (68,6 cm) Modelos de 30" (76,2 cm) 27" (68,6 cm) de ancho 30" (76,2 cm) de ancho Modelos de 27"...
  • Página 52 Dimensiones del gabinete - Hornos dobles, Dimensiones del gabinete: Hornos simples, instalación estándar instalación alineada Hornos dobles instalados en gabinete NOTA: Esta es una opción alternativa para instalar su producto en el gabinete y obtener una apariencia alineada. Para ver la instalación estándar, consulte la sección “Dimensiones del gabinete: Hornos simples, instalación estándar”.
  • Página 53 Hornos simples debajo del mostrador: sin la * Los tacos y espaciadores deben estar empotrados 1 " (3,5 cm) superficie de cocción instalada arriba desde la parte frontal del gabinete. Dimensiones del gabinete: Hornos dobles, instalación alineada NOTA: Esta es una opción alternativa para instalar su producto en el gabinete y obtener una apariencia alineada.
  • Página 54 Hornos dobles instalados en gabinete Vista superior Modelos de 27" (68,6 cm) Modelos de 30" (76.2 cm) 1/4" x 2" (0,64 cm x 5,1 cm) 1/4" x 2" (0,64 cm x 5,1 cm) espaciador de toda la espaciador de toda la profundidad del recorte * profundidad del recorte * "...
  • Página 55 Combinaciones aprobadas de horno integrado y superficie Combinaciones aprobadas de horno integrado y superficie de cocción con bobina/eléctrica radiante de cocción de inducción Profundidad de gabinete 36" (91,4 cm) desde el Profundidad de gabinete 36" (91,4 cm) desde el gabinete base al mostrador de 24"...
  • Página 56 DIMENSIONES DE RECORTE (H) DIMENSIONES DE RECORTE (O) Dimensiones de recorte Dimensiones de recorte Tamaño del horno Tamaño del horno mínimas del horno mínimas del horno 24" (61 cm) " (57,2 cm) 24" (61 cm) " (57,2 cm) 27" (68,6 cm) "...
  • Página 57 INSTALACIONES Conexión eléctrica Para instalar el horno correctamente, usted debe determinar el Preparación del horno empotrado tipo de conexión eléctrica que va a usar y seguir las instrucciones que aquí se proveen para el caso. 1. Decida cuál será la ubicación final del horno. Evite perforar o ■...
  • Página 58 Ubicación de las patas del horno 4. Comience a cerrar la puerta con suavidad La puerta se detendrá en una posición parcialmente cerrada. para múltiples alturas de corte del armario Hornos simples La ubicación de las patas del horno permite instalar un horno simple en una altura de corte entre 26 "...
  • Página 59 2. Para retirar la pata del espaciador delantero derecho, retire el La altura del recorte es de 28 " y 29 " (de 72,8 cm a 74,8 cm) tornillo n.° 8-18 x 3/8". NOTA: No retire el espaciador. NOTA: Para la instalación, también se requiere el protector largo para reemplazar el protector que vino con la unidad.
  • Página 60 5. Retire, gire y vuelva a instalar de la misma manera las patas La altura de recorte es entre 50 " y 51 " (128,2 cm y 129,9 cm) o para instalación alineada de la parte trasera derecha, delantera izquierda y trasera izquierda del horno.
  • Página 61 4. Instale una pata delantera en el espaciador delantero La altura del recorte es de 51 " y 52 " (de 130,0 a 132,6 cm) izquierdo con un tornillo n.° 8-18 x 3/8" (9,5 mm). NOTA: Ubique la pata de modo que el lado largo esté NOTA: Para la instalación, también se requiere el protector largo orientado hacia el interior del horno.
  • Página 62 Cómo hacer la conexión eléctrica 4. Instale una pata delantera en la parte frontal izquierda con un tornillo n.° 8-18 x 3/8" (9,5 mm). Para hornos simples NOTA: Ubique la pata de modo que el lado corto de la pata esté...
  • Página 63 Cable de 3 hilos del suministro de energía de la 7. Vea el “Cuadro de opciones de conexión eléctrica” para completar la instalación para el tipo de conexión eléctrica. casa. Solo en EE. UU. Cuadro de opciones de conexión eléctrica IMPORTANTE: Use el cable de 3 hilos del suministro de energía de la casa cuando los códigos locales permitan la conexión de 3 Si la casa tiene:...
  • Página 64 2. Empuje contra la zona del sello del marco delantero para 5. La moldura de la ventilación inferior y el protector de empujar el horno dentro del armario hasta que la superficie ventilación inferior se envían en el empaque de espuma en la trasera del marco delantero toque la pared delantera del parte superior del horno.
  • Página 65 6. Después de instalar el protector de ventilación inferior. 10. Repita el procedimiento para la puerta del horno inferior. IMPORTANTE: Para un funcionamiento correcto del horno, ■ Alinee la lengüeta de la moldura de la ventilación inferior verifique que el espacio entre la parte inferior de la puerta y la (B) con el marco del horno (A) como se muestra.
  • Página 66 Vuelva a colocar las puertas del Instale el kit de deflector horno 1. Instale el deflector para cajón de calentamiento (B) en la pieza inferior del ducto de ventilación (D) con dos tornillos n. 1. Tome la puerta del horno por el punto central de los bordes °...
  • Página 67 Finalización de la instalación 6. Ubique las trabas de las bisagras de la puerta del horno en las esquinas de la puerta y gire las trabas hacia la cavidad del 1. Verifique que todas las piezas estén ahora instaladas. Si horno hasta la posición trabada.
  • Página 68 NOTES...
  • Página 69 NOTES...
  • Página 70 NOTES...
  • Página 71 NOTES...
  • Página 72 ©2022 All rights reserved. Used under license in Canada. Tous droits réservés. Utilisé sous licence au Canada. Todos los derechos reservados. Se usa bajo licencia en Canadá. W11555306B 05/22...

Este manual también es adecuado para:

Woed5030lz