Descargar Imprimir esta página

GCE GS40A Instrucciones De Uso página 26

Ocultar thumbs Ver también para GS40A:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 12
POLSKI
INSTRUKCJA OBSŁUGI: OSZCZĘDZACZE GAZU GS40A I GS40F
Niniejsza instrukcja obsługi przeznaczona jest do zapewnienia bezpiecznej obsługi oszczędzaczy gazu
GS40A i GS40F zgodnie z obowiązującymi przepisami. Procedura robocza realizowana zgodnie z niniej-
szą instrukcją pozwala uniknąć problemów roboczych i zwiększa niezawodność oraz żywotność eksplo-
atacyjną niniejszych zaworów.
Niniejsza instrukcja powinna być nieustannie do dyspozycji na stanowisku pracy.
Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa zamieszczone są także w ustępie 2; w przypadku jakichkolwiek
wątpliwości prosimy o skontaktowanie się z producentem.
1. EKSPLOATACJA
1.1. Zastosowanie zgodnie z obowiązującymi przepisami:
Oszczędzacze gazu GS40A i GS40F przeznaczone są do zmniejszenia zużycia gazów obojętnych oraz
helowców stosowanych podczas spawania przy pomocy technologii MIG/MAG i TIG. Maksymalne ci-
śnienie wlotowe niniejszych oszczędzaczy wynosi 30 bar. Oszczędzacze gazu GS40 stosowane są do
zaoszczędzenia gazu podczas spawania łukowego, do utrzymania stałej dostawy gazu i do zapewnienia
stabilnego ciśnienia roboczego. Oszczędzacze gazu można zastosować tylko dla gazów, które podane
są w oznakowaniu zaworu (patrz Oznaczanie, punkt 3).
1.2. Zastosowanie sprzeczne z obowiązującymi przepisami
Oszczędzacze gazu GS40A i GS40F nie stosować do gazów ciekłych
Oszczędzacze gazu GS40A i GS40F nie można stosować przy temperaturze otoczenia poniżej -20°C
lub powyżej +60°C;
Oszczędzacze gazu GS40A i GS40F nie można stosować do gazów powodujących korozję jakimi są
etyloamina, dwumetyloamina, amoniak itp.
2. ZALECENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Polecenia oznakowane znakiem wykrzyknika są ważnymi poleceniami dotyczącymi bezpieczeństwa.
2.1. Oszczędzacze gazu zaprojektowane są zgodnie z obowiązującymi przepisami technicznymi i speł-
niają wymagania wszystkich obowiązujących norm.
2.2. Zmian lub przeróbek oszczędzaczy gazu nie można dokonywać bez wcześniejszego zatwierdzenia
PL
przez producenta.
2.3. Nieodpowiednie zastosowanie może stworzyć zagrożenie dla bezpieczeństwa pracownika obsłu-
gi oraz innych osób i może spowodować uszkodzenie zaworu redukcyjnego oraz całego urządzenia.
Uszkodzenie oszczędzacza może prowadzić do pożaru i / lub eksplozji.
OZNACZANIE WEDŁUG NORMY ISO 2503 (PATRZ FIG. 1)
3. OZNACZANIE
(PATRZ FIG. 1)
Rodzaj gazu: A=Acetylene; O=Tlen; P=LPG; N=CO
powietrze; M = Metan/Gaz ziemny; Y = MPS
P1=maksymalne ciśnienie wlotowe
4. INSTRUKCJE EKSPLOATACYJNE
4.1. Obsługa powinna dobrze zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi przed zastosowaniem niniej-
szego urządzenia i podczas pracy powinna przestrzegać wszystkich instrukcji w niej zawartych.
4.2. Oszczędzacz gazu GS40F przeznaczony jest dla zaworów redukcyjnych z ciśnieniomierzem wska-
zującym przepływ. Oszczędzacz gazu GS40A przeznaczony jest dla zaworów redukcyjnych z przepły-
womierzem.
4.3. Sprawdzić, czy oszczędzacz gazu nadaje się do danego gazu (patrz punkt 3, Oznaczanie).
4.4. Niebezpieczeństwo wybuchu! Wszelkie części, ręce i narzędzia znajdujące się w kontakcie z tlenem
nie mogą być zanieczyszczone olejem lub tłuszczem.
, Azot, mieszaniny gazów; H=Wodór; D=Sprężone
2
26/40

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Gs40f