Página 1
WA-MPX & WA-2MPX SINGLE & DUAL-CHANNEL TUBE MIC PREAMP Authentic Reproduction Of The Most Revered Tape-Era Tube Mic Preamp • ENGLISH (PG 1) • FRANÇAIS (PG 12) • ESPAÑOL (PG 23) • DEUTSCH (PG 34) 中文 한국어 • (PG 45) •...
Página 2
THANK YOU! Thank you for purchasing the Warm Audio WA-MPX / WA-2MPX. We feel this product line offers the best in terms of sound, function, and vibe from the classic era of analog recording. We don’t cut corners when it comes to what goes into our products, and WA-MPX mic preamps are no exception.
Página 3
WARRANTY STATEMENT Warm Audio warranties this product to be free from defect in materials and workmanship for one year from the date of purchase, for the original purchaser to whom this equipment is registered. This warranty is non-transferrable. This warranty is void in the event of damage incurred from unauthorized service to this unit, or from electrical or mechanical modification to this unit.
Página 4
The information contained in this manual is written to help you quickly get started using your WA-MPX / WA-2MPX. TECHNICAL SPECS - FRONT PANEL [SINGLE-CHANNEL] Note: All applicable LEDs on WA-MPX models will illuminate when their corresponding switches are engaged 1.
Página 5
6. TS Instrument Input You can connect a variety of instruments via the instrument input on the front panel of the WA-MPX including: acoustic and electric guitars, bass guitar, keyboards, synths and drum machines.
Página 6
TECHNICAL SPECS - REAR PANEL [SINGLE-CHANNEL] 1. IEC AC POWER INLET Connect the accompanying power cord to power the unit. 2. Voltage Switch Always use the correct rating (1 15v or 230v) that corresponds with local power requirements, as indicated by the red voltage switch.
Página 7
WA-2MPX TECHNICAL SPECS - FRONT & REAR PANEL [DUAL-CHANNEL] A simple list of feature / specification identification will be provided below the WA-2MPX product images. For detailed descriptions of the feature functionality, please refer to the descriptions found in the WA-MPX (single-channel) technical specs section.
Página 8
WA-2MPX - REAR PANEL [DUAL-CHANNEL] 1. IEC AC POWER INLET Connect the accompanying power cord to power the unit. 2. Voltage Switch Always use the correct rating (1 15v or 230v) that corresponds with local power requirements, as indicated by the red voltage switch.
Página 9
WA-2A RECORDING INTERFACE In this example, a microphone is connected to a WA-MPX input, which sends signal into the WA-2A compressor via a balanced XLR patch cable, which feeds in the LINE LEVEL input of your recording interface/recorder. Note: it is important to use a line level input on your recording device as opposed to a microphone or instrument...
Página 10
WA-2MPX SAMPLE HOOKUP DIAGRAM [DUAL-CHANNEL] WA-2MPX ADD ANALOG SATURATION TO STEREO MIXES WITH YOUR RECORDING INTERFACE One great way to get that extra analog color to final mixes or masters is to run the stereo outputs through premium, discrete analog gear. Using the WA-2MPX, you can send audio to a set of stereo outs on your recording interface, into the WA-2PMX inputs, and then route the outputs on WA-2MPX to stereo inputs on your recording interface.
Página 11
And Low-Volume Sources • 48v Phantom Power & Polarity Switch • Classic Warm Audio Tone Control That Alters The Input Transformer Impedance Adding Extra Analog Color • 80Hz Hi-Pass Filter • 2kHz Low-Pass Filter To Focus Preamp Power & Warmth On Mids For Added Punch & Clarity •...
Página 12
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Read these instructions – All of the safety and operating instructions should be read before this product is operated. Keep these instructions – The safety and operating instructions should be retained for future reference. Heed all warnings – All warnings on the appliance and in the operating instructions should be adhered to. Follow all instructions –...
Página 13
Nous ne faisons aucun compromis sur la qualité de nos produits et les préamplis WA-MPX ne font pas exception. Les préamplis WA- MPX utilisent deux lampes 12AX7 de qualité supérieure et une lampe 12AU7 de qualité supérieure par canal. Ces lampes sont accompagnées de transformateurs CineMag à...
Página 14
DÉCLARATION DE GARANTIE Warm Audio garantit que ce produit est exempt de défauts de matériaux et de fabrication pendant un an à compter de la date d’achat pour le premier acheteur au nom duquel ce matériel est enregistré. Cette garantie n’est pas transférable.
Página 15
WA-MPX sont des outils extrêmement puissants, polyvalents et totalement professionnels, capables de réchauffer et de sculpter les signaux d’entrée ainsi que les mixages, d’une façon très plaisante à l’oreille. Les informations contenues dans ce manuel sont écrites pour vous aider à rapidement prendre en main votre WA-MPX / WA-2MPX.
Página 16
Le bouton de niveau de sortie agit comme un atténuateur de sortie de 600 Ω, contrôlant le signal sortant du canal WA-MPX. Le niveau de sortie assure que le signal amplifié ne sort pas du WA-MPX à un volume trop élevé, ce qui évite de surcharger les entrées de votre interface audio ou du dispositif suivant dans la chaîne du signal.
Página 17
FRANÇAIS CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES - PANNEAU ARRIÈRE [MONOCANAL] 1. EMBASE SECTEUR IEC Pour connecter la fiche du cordon secteur livré avec l’appareil. 2. Commutateur de tension Utilisez exclusivement la tension adéquate (1 15 V ou 230 V) correspondant aux exigences de tension locales, telle qu’indiquée par le commutateur de tension rouge.
Página 18
[DUAL-CHANNEL] produit WA-2MPX. Pour une description détaillée des fonctionnalités, veuillez vous reporter aux descriptions figurant dans la section des caractéristiques techniques du WA-MPX (monocanal). Remarque : Toutes les LED des modèles WA-2MPX s’allument lorsque les commutateurs correspondants sont activés WA-2MPX - PANNEAU AVANT [DUAL-CHANNEL] 1.
Página 19
FRANÇAIS WA-2MPX - PANNEAU ARRIÈRE [DUAL-CHANNEL] 1. EMBASE SECTEUR IEC Pour connecter la fiche du cordon secteur livré avec l’appareil. 2. Commutateur de tension Utilisez exclusivement la tension adéquate (1 15 V ou 230 V) correspondant aux exigences de tension locales, telle qu’indiquée par le commutateur de tension rouge.
Página 20
WA-MPX WA-2A INTERFACE D’ENREGISTREMENT Dans cet exemple, un microphone est connecté à une entrée WA-MPX, qui envoie le signal dans le compresseur WA-2A via un câble patch XLR symétrique, qui alimente l’entrée NIVEAU LIGNE de votre interface d’enregistrement / enregistreur.
Página 21
FRANÇAIS WA-2MPX EXEMPLE DE SCHÉMA DE BRANCHEMENT [DOUBLE CANAL] WA-2MPX AJOUTER UNE SATURATION ANALOGIQUE AUX MIXAGES STÉRÉO AVEC VOTRE INTERFACE D’ENREGISTREMENT Un excellent moyen d’apporter une couleur analogique supplémentaire aux mixages finaux ou aux mastering consiste à faire passer les sorties stéréo par des appareils analogiques discrets de qualité supérieure. Avec le WA-2MPX, vous pouvez envoyer l’audio à...
Página 22
à faible gain et des sources de faible volume • Alimentation fantôme 48 V et commutateur de polarité • Contrôle de tonalité classique de la marque Warm Audio qui modifie l’impédance du transformateur d’entrée pour ajouter une tonalité analogique supplémentaire •...
Página 23
FRANÇAIS CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lisez ces consignes – Toutes les consignes de sécurité et d’utilisation doivent être lues avant d’utiliser ce produit. Conservez ces consignes – Les consignes de sécurité et d’utilisation doivent être conservées pour référence ultérieure. Respectez tous les avertissements – Tous les avertissements sur l’appareil et dans les consignes d’utilisation doivent être respectés.
Página 24
No escatimamos en gastos cuando se trata de nuestros productos, y los preamplificadores WA-MPX no son una excepción. Los preamplificadores WA-MPX utilizan dos válvulas 12AX7 de primera calidad y una válvula 12AU7 de primera calidad por canal.
Página 25
CERTIFICADO DE GARANTÍA Warm Audio garantiza que este producto está libre de defectos de material y fabricación durante un año a partir de la fecha de compra al comprador original bajo el cual esté registrado este equipo. Esta garantía es intransferible.
Página 26
La información contenida en este manual tiene como objeto ayudarle a empezar a utilizar rápidamente su WA-MPX/ WA-2MPX.
Página 27
Cuando está activado, la impedancia de entrada del WA- MPX es de 150 ohmios. Cuando está desactivado, la impedancia de entrada del WA-MPX es de 600 ohmios. Esta función dará un cambio de tono notable a la mayoría de los micrófonos. El ajuste de impedancia de 600 ohmios se recomienda para los micrófonos de condensador y dinámicos, y el de 150 ohmios para los dinámicos y de cinta.
Página 28
ESPAÑOL ESPECIFICACIONES TÉCNICAS — PANEL TRASERO [MONOCANAL] 1. ENTRADA DE CORRIENTE ALTERNA IEC Conecte el cable de alimentación que se incluye para alimentar la unidad. 2. Interruptor de voltaje Utilice siempre el voltaje correcto (1 15 v o 230 v) que corresponda a los requisitos locales de tensión, según lo indi- cado por el interruptor de voltaje rojo.
Página 29
Para obtener descripciones detalladas sobre la operatividad de las funciones, consulte las descrip- ciones que se encuentran en la sección de especificaciones técnicas del WA-MPX (monocanal). Nota: Todos los LED aplicables en los modelos WA-2MPX se iluminarán cuando sus correspondientes interruptores estén activados.
Página 30
ESPAÑOL WA-2MPX — PANEL TRASERO [DOBLE CANAL] 1. ENTRADA DE CORRIENTE ALTERNA IEC Conecte el cable de alimentación que se incluye para alimentar la unidad. 2. Interruptor de voltaje Utilice siempre el voltaje correcto (1 15 v o 230 v) que corresponda a los requisitos locales de tensión, según lo indi- cado por el interruptor de voltaje rojo.
Página 31
INTERFAZ DE GRABACIÓN En este ejemplo, un micrófono está conectado a la entrada de un WA-MPX, que envía la señal a un compresor WA- 2A a través de un cable de interconexión XLR balanceado, el cual envía la señal de salida a la entrada de nivel de línea (LINE LEVEL) de su interfaz de grabación/grabadora.
Página 32
ESPAÑOL EJEMPLO DE DIAGRAMA DE CONEXIÓN DEL WA-2MPX [DOBLE CANAL] WA-2MPX AÑADA SATURACIÓN ANALÓGICA A LAS MEZCLAS ESTÉREO CON SU INTERFAZ DE GRABACIÓN Una buena forma de conseguir ese color analógico adicional en las mezclas finales o en los másteres es pasar las salidas estéreo por equipos analógicos discretos de primera calidad.
Página 33
• Alimentación phantom de 48 V e interruptor de polaridad • Control de tono clásico de Warm Audio que altera la impedancia del transformador de entrada para agregar tono analógico adicional •...
Página 34
ESPAÑOL IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Lea estas instrucciones. Todas las instrucciones de seguridad y de operación deben leerse antes de usar este producto. Guarde estas instrucciones. Las instrucciones de seguridad y de operación deben conservarse para futuras consultas. Respete todas las advertencias. Todas las advertencias indicadas en el dispositivo y en las instrucciones de operación deben cumplirse.
Página 35
DEUTSCH VIELEN DANK! Vielen Dank, dass Sie sich für den Warm Audio WA-MPX / WA-2MPX entschieden haben. Unserer Ansicht nach bietet diese Produktreihe in puncto Klangqualität, Funktion und „Vibe“ das Beste aus der klassischen Ära analoger Tonaufnahmen. Wir sparen nicht an der falschen Stelle, wenn es darum geht, was in unseren Produkten steckt, und der WA-MPX-Vorverstärker ist da keine Ausnahme.
Página 36
DEUTSCH GARANTIEERKLÄRUNG Warm Audio garantiert, dass dieses Produkt für den Erstkäufer, auf den dieses Gerät registriert ist, für ein Jahr ab Kaufdatum keine Material- und Verarbeitungsfehler enthält. Diese Garantie ist nicht übertragbar. Diese Garantie erlischt im Falle von Schäden, die durch unbefugte Wartung dieses Gerätes oder durch elektrische oder mechanische Veränderungen an diesem Gerät entstehen.
Página 37
Mischungen wärmer klingen lassen und so formen, dass der Sound sehr angenehm für das Ohr ist. Die Informationen in dieser Anleitung sollen Ihnen helfen, einen schnellen Einstieg in das Arbeiten mit Ihrem WA-MPX / WA-2MPX zu finden.
Página 38
Der Ausgangspegelregler fungiert als 600-Ω-Ausgangsdämpfungsglied und steuert das Signal, das den WA-MPX- Kanal verlässt. Der Ausgangspegel sorgt dafür, dass das verstärkte Signal den WA-MPX nicht mit zu hoher Lautstärke verlässt und verhindert eine Überlastung der Eingänge Ihres Aufnahme-Interfaces oder des nächsten Geräts in der Signalkette.
Página 39
DEUTSCH TECHNISCHE DATEN – RÜCKSEITE (EINKANAL) 1. EINGANGSBUCHSE FÜR IEC-NETZKABEL Schließen Sie hier das mitgelieferte Netzkabel an, um das Gerät mit Strom zu versorgen. 2. Spannungsschalter Verwenden Sie immer die richtige Spannung (1 15 V oder 230 V) gemäß den örtlichen Stromanforderungen, wie durch den roten Spannungsschalter angezeigt wird.
Página 40
TECHNISCHE DATEN DES WA-2MPX – VORDERSEITE & RÜCKSEITE [ZWEIKANAL] Eine einfache Liste von Merkmalen/Spezifikationen wird unter den WA-2MPX-Produktbildern bereitgestellt. Ausführli- che Beschreibungen der Funktionsmerkmale finden Sie im Abschnitt Technische Daten des WA-MPX (Einkanal). Hinweis: Alle entsprechenden LEDs der WA-2MPX-Modelle leuchten auf, wenn die entsprechenden Schalter aktiviert sind.
Página 41
DEUTSCH WA-2MPX – RÜCKSEITE [ZWEIKANAL] 1. EINGANGSBUCHSE FÜR IEC-NETZKABEL Schließen Sie hier das mitgelieferte Netzkabel an, um das Gerät mit Strom zu versorgen. 2. Spannungsschalter Verwenden Sie immer die richtige Spannung (1 15 V oder 230 V) gemäß den örtlichen Stromanforderungen, wie durch den roten Spannungsschalter angezeigt wird.
Página 42
WA-MPX WA-2A AUFNAHME-INTERFACE In diesem Beispiel wird ein Mikrofon an einen WA-MPX-Eingang angeschlossen, der das Signal über ein symme- trisches XLR-Patchkabel an den WA-2A-Kompressor weiterleitet, der wiederum in den Leitungspegeleingang Ihres Aufnahme-Interfaces/Aufnahmegeräts eingespeist wird. Hinweis: Es wichtig, an Ihrem Aufnahmegerät keinen Mikrofon- oder Instrumentenpegeleingang zu verwenden, son-...
Página 43
DEUTSCH WA-2MPX – BEISPIELHAFTER ANSCHLUSSPLAN [ZWEIKANAL] WA-2MPX HINZUFÜGEN VON ANALOGER SÄTTIGUNG ZU STEREOMISCHUNGEN MIT IHREM AUFNAHME-INTERFACE Eine großartige Möglichkeit, den endgültigen Mischungen oder Mastern zusätzliche Analogtöne zu verleihen, beste- ht darin, die Stereoausgänge durch hochwertige, diskrete Analoggeräte zu leiten. Mit dem WA-2MPX können Sie Audiosignale an eine Reihe von Stereoausgängen Ihres Aufnahme-Interfaces und an die Eingänge des WA-2PMX senden und dann die Ausgänge des WA-2MPX an die Stereoeingänge Ihres Aufnahme-Interfaces leiten.
Página 44
• Verwenden Sie den Regler für den hohen Gain für zusätzliche 20 db (von 70 db bis 90 db) an klarer Verstärkung für Mikrofone mit niedriger Ausgangsleistung und Quellen mit geringer Lautstärke • 48-V-Phantomspeisung & Polaritätsumschalter • Klassische Tonregelung von Warm Audio, die die Impedanz des Eingangstransformators verändert, um zusätzliche analoge Klangfarbe hinzuzufügen • 80-Hz-Hochpassfilter •...
Página 45
DEUTSCH WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie diese Anleitung: Alle Sicherheits- und Betriebsanleitungen sollten vor der Inbetriebnahme dieses Produkts gelesen werden. Bewahren Sie diese Anleitung sorgfältig auf: Die Sicherheits- und Betriebsanleitung sollte zum späteren Nachschlagen aufbewahrt werden. Achten Sie auf alle Warnhinweise: Alle Warnhinweise am Gerät und in der Betriebsanleitung sind zu beachten. Befolgen Sie alle Anweisungen: Alle Bedienungs- und Gebrauchsanweisungen sind zu befolgen.
Página 57
한국어 구매해 주셔서 감사합니다! Warm Audio WA-MPX / WA-2MPX 제품을 구입해 주셔서 대단히 감사합니다. 본 기기가 고전적인 아날로그 레코딩 시대의 사운드, 기능, 그리고 감성을 가장 원형에 가깝게 재현해낸 제품군임을 확신하고 있습니다. Warm Audio 임직원 일동은 제품의 설계와 제조에 있어 어떠한 편의와도 타협하지 않으며, WA-MPX 프리앰프에...
Página 58
한국어 보증서 Warm Audio는 이 장비를 등록한 기존 구매자에게 본 제품의 자재 및 기능에 결함이 없음을 구매일로부터 1년 동안 보증합니다. 본 보증서는 양도할 수 없습니다. 본 보증은 이 제품이 공인되지 않은 서비스를 받았거나 전자적, 기계적 개조로 인해 손상된 경우 무효가 됩니다.
Página 59
한국어 시작해 보세요! Warm Audio WA-MPX 프리앰프는 현재 시판 중인 유사 가격대의 여러 마이크 프리앰프 중 가장 우수한 품질을 제공합니다. 수가공을 거쳐 탄생한 각종 내장재들은 훨씬 고가의 프리앰프 제품에 사용되는 부품들과 대등한 수준입니다. WA-MPX 모델은 홈레코딩 뮤지션과 프로 스튜디오 전문가 누구에게나 강력하고 다채로운 성능, 그리고...
Página 60
이 스위치는 입력 변압기 구성을 1:9(스텝 업) 전류비에서 좀 더 가파른 1:18(스텝 업) 전류비로 변경하게 해주며, 그 결과 입력 변압기로부터 보다 높은 수준의 컬러와 임팩트를 이끌어낼 수 있습니다. 스위치 작동 시 WA-MPX의 입력 임피던스는 150옴입니다. 스위치 해제 시 WA-MPX의 입력 임피던스는 600옴입니다. 이 기능을 사용하면...
Página 61
한국어 기술 사양 - 후면 패널 [싱글 채널] 1. IEC AC 전원 인입부 동봉된 전원 케이블을 연결해 본체에 전력을 공급합니다. 2. 전압 스위치 붉은색 전압 스위치에 표시된 정보를 참고하여 현재 사용 중인 지역의 현지 전압 요구사항에 맞는 정격 전압 (115v 또는 230v)을 선택하십시오. 3.
Página 62
WA-2MPX 의 제품 이미지 아래에는 기능 및 사양 확인을 위한 간략한 목록이 표시되어 있습니다. 각 기능에 관한 상세한 정보는 싱글 채널 WA-MPX 제품의 기술 사양 설명란에 기재된 내용을 참조하십시오. 참고: WA-2MPX 모델에 부착된 모든 점멸식 LED는 상응하는 스위치가 작동 중일 때 점등합니다.
Página 63
한국어 WA-2MPX - 후면 패널 [듀얼 채널] 1. IEC AC 전원 인입부 동봉된 전원 케이블을 연결해 본체에 전력을 공급합니다. 2. 전압 스위치 붉은색 전압 스위치에 표시된 정보를 참고하여 현재 사용 중인 지역의 현지 전압 요구사항에 맞는 정격 전압 (115v 또는 230v)을 선택하십시오. 3.
Página 64
WA-2A 레코딩 인터페이스 본 예시에서는 마이크가 WA-MPX 입력에 연결되어 있으며, 이곳에서 밸런스 XLR 패치 케이블을 통해 WA-2A 컴프레서로 전달된 신호가 사용자 레코딩 인터페이스 또는 레코더의 라인 레벨 입력으로 전송됩니다. 참고: 레코딩 기기에는 마이크 또는 악기 레벨 입력이 아닌 라인 레벨 입력을 사용하는 것이 매우 중요합니다.
Página 65
한국어 WA-2MPX 샘플 연결 다이어그램 [듀얼 채널] WA-2MPX 레코딩 인터페이스에서 스테레오 믹스에 아날로그 새츄레이션 추가하기 최종 믹스나 마스터에 아날로그 음색을 추가하는 좋은 방법 중 하나는 스테레오 출력이 별도의 프리미엄 아날 로그 장비를 거쳐가도록 하는 것입니다. WA-2MPX를 사용하면 레코딩 인터페이스의 스테레오 출력단자로 오 디오를...
Página 66
하이 게인 컨트롤 작동 시 저출력 마이크나 저음량 소스에 20db(70dB→90dB로)의 클린 게인 추가 • 48v 팬텀 파워 및 극성 반전 • 입력 트랜스포머의 임피던스를 변경하여 추가 아날로그 톤을 더하는 Warm Audio의 클래식한 톤 컨트 • 80Hz 하이패스 필터 • 2kHz 로우패스 필터를 통해 프리앰프 파워를 집중하고, 중음역대에 온화한 음색을 더해 펀치감과 선명...
Página 67
한국어 사용상 안전에 관한 중요 지침 본 안내문을 반드시 읽어주십시오. 본 제품의 사용에 앞서 모든 안전 주의사항 및 작동 방법을 꼭 읽어주시기 바랍니다. 본 안내문을 잘 보관하십시오. 안전지침 및 작동 방법 안내문은 추후 참고할 수 있도록 잘 보관해야 합니다. 모든 경고를 반드시 숙지하고 주의하십시오. 제품에 관한 모든 경고 및 작동 안내문에 기재된 경고는 반드시...