INSTALLATION PROCEDURE
8A
8B
9
PROCEDIMIENTO DE INSTALACION
(A)Stainless Steel Braided Faucet Supply Tubes: This is the simplest
of all installations. If you are using stainless steel braided faucet
supply tubes, this faucet requires one end of the supply tube to
have a 1/2" female IPS connection. The other end of this supply
tube must match the thread on the water supply fittings or shut-off
valve under your sink. Once you have identified the required tube,
carefully follow the manufacturer's installations instructions for
each tube. Connect water supply hoses to the inlet ports with
wrenches as graphic.
(A)Tubos de suministro trenzados de acero inoxidable para llaves de
agua: Esta es la más sencilla de todas las instalaciones. Si está
usando Tubos de suministro trenzados de acero inoxidable, esta llave
necesita que un extremo del Tubo de suministro tenga una conexión
IPS hembra de 1/2". El otro extremo del Tubo de suministro debe
corresponder a la rosca de la Válvula de Suministro de Agua debajo
de su fregadero. Una vez que haya identificado el tubo adecuado,
siga cuidadosamente las instrucciones de instalación del
fabricantcpara cada tubo. Conecte las mangueras de alimentación a
las tomas por medio de llaves, como se ve en la imagen.
(B)Ball Nose Flexible Supplies: If you are using ball-nose flexible
supplies to connect the faucet to water supply lines: Slip coupling nut
behind ball-nose of flexible supply tube. Ball-nose coupling will go
partially into IPS shank or fitting. Tighten coupling nut (DO NOT OVER
TIGHTEN). Install opposite end according to manufacturer's instructions
for both tubes. Connect water supply hoses to the inlet ports with
wrenches as graphic.
(B)Accesorios flexibles con extremo esférico: Si está usando
accesorios flexibles con extremo esférico para conectar la llave a
la tuberia de agua: deslice la tuerca de acoplamiento en el
accesorio flexible de extremo esférico. El acoplamiento de
extremo esférico entrara parcialmente en el vástago o accesorio
IPS. Apriete la tuerca de acoplamiento (NO APRIETE DEMASIADO).
Conecte las mangueras de alimentación a las tomas por medio de llaves,
como se ve en la imagen.
Important: After installation, remove aerator, turn water supply
on and allow both hot and cold water to run for at least one
minute each. While water is running, check for leaks. Replace
aerator.
Tighten nuts slightly to stop minor leaks. If problems persist, refer
to trouble-shooting chart.
Importnate: Después de instalar el grifo, retire el aireador , abra
el agua caliente y fría durante al menos un minuto. Mientras
tanto, revise si hay fugas. Reemplace el aireador .
Apriete levemente las tuercas para detener las fugas menores. Si
la fuga persiste, consulte la sección Solución de problemas.