Ô
Ô
NOTA
• Cuando usted divide la cuenta de tiempo del
cronómetro, la hora en que oprime el botón
SPLIT/RESET permanece en la pantalla.
El cronómetro continúa contando el tiempo
internamente. Si desea ver la cuenta
progresiva presente del tiempo, oprima el
botón SPLIT/RESET.
0 H
• El rótulo
mostrado en la parte superior
de la pantalla representa las horas del
cronómetro.
Ô
NOTAS ACERCA DE
Ô
LAS PILAS
• Deseche las pilas viejas con prontitud y de
manera adecuada.
• No queme ni entierre las pilas.
• Solamente utilice una pila nueva del tamaño
requerido y del tipo recomendado.
• Si no tiene pensado utilizar el reloj durante
varias semanas, retire la pila. Las pilas
pueden despedir compuestos químicos
capaces de dañar componentes
electrónicos.
• Al cambiar la pila se reinicia el reloj.
• Mantenga las pilas tipo botón fuera del
alcance de los niños. La deglución de una
pila tipo botón puede causar la muerte.
03A03
Impreso en China
5. Para salir oprima el botón ADJUST.
6. Para iniciar la cuenta de tiempo del
temporizador, oprima el botón ST./STP.
Para detener el temporizador, oprima de
nuevo el botón ST./STP.
7. Para reiniciar el temporizador con el
tiempo fijado por usted, oprima el botón
SPLIT/RESET después de detener el
temporizador.
En modo de cronómetro
La función de cronómetro permite contar
progresivamente el tiempo hasta 23 horas,
59 minutos, 59 segundos.
1. Oprima repetidamente el
botón MODE hasta que
ST
aparezca el rótulo
.
2. Para iniciar la cuenta de
tiempo del cronómetro,
oprima el botón ST./STP. Para detenerlo,
oprima de nuevo el botón ST./STP. El tiempo
transcurrido aparece en la pantalla.
3. Para dividir la cuenta de tiempo del
cronómetro, oprima el botón
SPLIT/RESET mientras esté funcionando el
cronómetro. Ô
4. Para reiniciar el cronómetro, oprima el
botón ST./STP. Después oprima el botón
SPLIT/RESET.
CUIDADO DE LA
UNIDAD
Mantenga seco el reloj; si se moja, séquelo de
inmediato. Utilice y guarde el reloj solamente en
entornos con temperatura normal. Maneje con
cuidado el reloj; no lo deje caer. Mantenga el reloj
alejado del polvo y la suciedad, y límpielo
ocasionalmente con un trozo limpio de tela para
mantener su aspecto nuevo.
Garantía limitada de un año
Este producto está garantizado por RadioShack contra defectos de fabricación en el material y mano de obra bajo
condiciones normales de uso durante un año a partir de la fecha de compra en tiendas propiedad de la empresa
RadioShack, franquicias y distribuidores autorizados de RadioShack. EXCEPTUANDO LO AQUÍ ESTABLECIDO,
RadioShack NO OFRECE GARANTÍAS EXPLÍCITAS Y LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO LA GARANTÍA DE
QUE EL PRODUCTO PODRÁ SER COMERCIALIZADO Y QUE ES ADECUADO PARA UN FIN ESPECÍFICO, TIENEN
UNA DURACIÓN LIMITADA AL PERÍODO DE VIGENCIA DE LAS GARANTÍAS LIMITADAS AQUÍ EXPUESTAS POR
ESCRITO. EXCEPTUANDO LO AQUÍ ESTABLECIDO, RadioShack NO TENDRÁ RESPONSABILIDAD NI OBLIGACIÓN
ALGUNA HACIA EL CLIENTE U OTRA PERSONA O ENTIDAD CON RESPECTO A LAS RESPONSABILIDADES,
PÉRDIDAS O DAÑOS CAUSADOS DIRECTA O INDIRECTAMENTE POR EL USO U OPERACIÓN DEL PRODUCTO O
RESULTANTES DE UNA VIOLACIÓN DE ESTA GARANTÍA, INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A, DAÑOS
CAUSADOS POR INCONVENIENCIA, PÉRDIDA DE TIEMPO, DATOS, BIENES, INGRESOS O GANANCIAS, O DAÑOS
INDIRECTOS, ESPECIALES, INCIDENTALES O CONSECUENCIALES, AÚN SI SE HA NOTIFICADO A RadioShack DE
LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS.
Algunos estados no permiten limitantes a la duración de una garantía implícita ni la exclusión o limitación de los daños
incidentales o consecuenciales, por lo que es posible que las limitaciones o exclusiones mencionadas más arriba puedan
no ser de aplicación. En caso de defecto del producto durante el período de garantía, lleve el producto y el recibo de
compra que sirve de comprobante de la fecha de compra a cualquier tienda RadioShack. Salvo si la ley dispone lo
contrario, RadioShack a su opción: (a) corregirá el defecto reparando el producto sin cargo alguno por componentes y
mano de obra; (b) reemplazará el producto por otro igual o de características similares; o (c) reembolsará el precio de
compra. Todos los productos y componentes reemplazados, así como los productos cuyo costo es reembolsado, pasan a
ser propiedad de RadioShack. Pueden utilizarse componentes y productos nuevos o reacondicionados para llevar a cabo
el servicio de garantía. Los componentes y productos reparados o reemplazados están garantizados por el período
remanente de la garantía original. La reparación o sustitución del producto no serán gratuitas después de la expiración del
período de garantía.
Esta garantía no cubre: (a) daños o averías causadas por o atribuibles a causa fortuita, abuso, accidente, mal uso, uso
anormal o impropio, falta de atención a las instrucciones, instalación o mantenimiento impropio, alteración, caída de rayos
u otra incidencia de excesivo voltaje o corriente; (b) reparaciones no efectuadas por un taller autorizado por RadioShack;
(c) consumibles tales como fusibles o pilas; (d) daños a la apariencia; (e) costos de transporte, envío o seguro; o (f) costos
de recogida, instalación, servicio de ajuste o reinstalación. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, si bien
también puede tener otros derechos que varían de un estado a otro. La traducción al español se provee solamente para su
conveniencia. En caso de discrepancias entre las versiones en inglés y en español, prevalecerá la versión en inglés.
RadioShack Customer Relations, 200 Taylor Street, 6th Floor, Fort Worth, TX 76102
CAMBIO DE LA PILA
El reloj viene con una pila CR2032 como fuente
de energía.Puedes llaver su reloj a una tienda
RadioShack para cambiar las pilas.Ô
1. Con un destornillador Philips retire los
cuatro tornillos de la parte posterior del reloj.
Después retire la tapa.
2. Retire la hoja de material aislante de la pila.
3. Con un objeto puntiagudo remueva la placa
de la pila y retire la pila vieja.
4. Con el reloj boca abajo, coloque una nueva
pila en el compartimiento con el lado positivo
(+) hacia arriba.
Battery Lock
5. Vuelva a colocar la placa de la pila y la hoja
de material aislante.
6. Asegure la tapa posterior con los tornillos.
ESPECIFICACIONES
Fuente de energía ....... 1 x CR2032 (viene incluida)
Duración de la pila ............................ 2 años aprox.
Resistencia al agua ..................................... 100 M
Intervalo del termómetro ............... 15.8°F a 158°F
Resolución del termómetro .................... 1°F (1°C)
Precisión del termómetro:
°
°
°
°
C) ................ ±2
32
F a 104
F (0
C a 40
Otro Intervalo....................................... ±4
Estas especificaciones son estándar; pueden
variar en ciertas unidades. Las especificaciones
están sujetas a cambios y mejoras sin previo
aviso.
-9°C a 70°C
°
°
F (1
C)
°
°
F(2
C)
12/99
63-5048