Página 2
Please read this user manual first! Dear Customer, We hope that your product, which has been produced in modern plants and checked under the most meticulous quality control procedures, will provide you an effective service. Therefore, read this entire user manual carefully before using the product and keep it as a reference.
Página 3
Contents 1. Safety and environment 5.8. Egg holder ..... .24 instructions 5.9. Fan ......24 5.10.
Página 4
Safety and environment instructions – farm houses and by clients in This section provides the safety instructions necessary to prevent hotels, motels and other residential the risk of injury and material type environments; damage. Failure to observe these – bed and breakfast type instructions will invalidate all environments;...
Página 5
Instructions for safety and environment Place liquids in upright position after tightly closing the lid. Do not spray flammable substances near the product, as it may burn or explode. Do not keep flammable materials and products with flammable gas (sprays, etc.) in the refrigerator.
Página 6
Instructions for safety and environment Do not install on the hot 1.1.1 HC warning water inlet. Take precautions If the product comprises a against of the risk of cooling system using R600a freezing of the hoses. Water gas, take care to avoid temperature operating damaging the cooling system interval shall be 33°F (0.6°C)
Página 7
Instructions for safety and environment 1.4. Compliance with 1.6. Package the WEEE Directive information and Disposing of the Packaging materials of the product Waste Product: are manufactured from recyclable materials in accordance with our This product complies with EU WEEE Directive National Environment Regulations.
Página 8
Your appliance 1. Fridge - compartment door shelf 10. Chiller compartment 2. Temperature setting button 11. Lock and key 3. Water dispenser filling tank 12. Bottle shelf 4. Egg section 13. Fridge - compartment glass shelf 5. Water dispenser reservoir 14.
Página 9
Installation If the product will be placed in an 3.1. Appropriate alcove, remember to leave at least 5 installation location cm clearance between the product Contact an Authorized Service for the and the ceiling, rear wall and the side installation of the product. In order to walls.
Página 10
Installation Hot Surface Warning! Side walls of your product is equipped with refrigerant pipes to improve the cooling system. Refrigerant with high temperatures may flow through these areas, resulting in hot surfaces on the side walls. This is normal and does 3.4.
Página 11
Installation 3.5. Reversing the doors Proceed in numerical order . 45 ° 10 / 39 EN Refrigerator / User Manual...
Página 12
Installation 3.6. Reversing the doors Proceed in numerical order . 45 ° 11 /39 EN Refrigerator / User Manual...
Página 13
Preparation 4.1. Things to be done for energy saving Connecting the product to electric energy saving systems is risky as it may cause damage on the product. For a freestanding appliance; ‘this refrigerating appliance is not intended to be used as a built-in appliance’ . Do not leave the doors of your refrigerator open for a long time.
Página 14
Operating the product 5.1. Temperature 5.2. Fast freeze setting button If large amounts of fresh food are going The interior temperature of your to be frozen, adjust the temperature refrigerator changes for the following control knob to ( ) max. 24 hours reasons;...
Página 15
Operating the product Remember to turn the temperature When the setting operation is control knob back to its previous completed, you may press the position once food has frozen. temperature control knob and have it hidden. 5.3. Vacation function If the doors of the product are not opened for 12 hours after the temperature control knob is switched to the hottest position, then the...
Página 16
Operating the product 5.4. Indicator panel Indicator panel allows you to set the temperature and control the other functions related to the product without opening the door of the product. Just press the inscriptions on relevant buttons for function settings. applicable for every model.) 1.
Página 17
Operating the product temperature of the fridge compartment other than energy saving symbol will to 8, 7,6, 5,4,3, 2, 8... respectively. turn off. When the Energy Saving Press this button to set the fridge function is activated, if any button is compartment temperature to the pressed or the door is opened, energy desired value.
Página 18
Operating the product seconds again. Key lock symbol will 11. Quick freeze function button/ turn off and the key lock mode will be icematic on-off button exited. Press this button to activate or Press the key lock button if you deactivate the quick freezing want to prevent changing of function.
Página 19
Operating the product 5.5. Indicator panel Indicator panels may vary according to the product model. Audio – visual functions on the indicator panel helps you in using your product. 1. Fridge Compartment Indicator 2. Error status indicator 3. Temperature indicator 4.
Página 20
Operating the product 1. Fridge compartment indicator 5. Temperature setting button Fridge compartment light is Changes the temperature of the illuminated while the fridge relevant compartment between compartment temperature is set. -24°C... -18°C and 8°C...1°C. 2. Error status indicator 6. Compartment selection button If your refrigerator does not perform Selection button: Press compartment enough cooling or in case of a sensor...
Página 21
Operating the product *7.2 *7.1 1. Economy 3. Energy saving function (display This symbol is illuminated when off) the freezer compartment is set to If the product doors are kept closed -18°C'ye as the most economical for a long time energy saving function setting value ( ).
Página 22
Operating the product Energy saving function is activated 6. Fridge compartment temperatu- during delivery from factory and re setting cannot be canceled. When the button no. is pressed, you may set the temperature of the fridge 4.Quick cool compartment to 8,7,6,5,4,3,2 and 1 Quick cooling indicator ( ) is respectively (...
Página 23
Operating the product Key lock symbol will turn off and the 10. Freezer compartment tempera- key lock mode will be exited. ture setting Press the key lock button if you Temperature setting for freezer want to prevent changing of compartment is performed here. the temperature setting of the When button no.
Página 24
Operating the product 5.6. Twist Ice – matic (This feature is optional) Remove the water tank by rotating it to the left. Open the water tank cover by turning it and add water to the water tank up to the lower part of the water tank cover. Place the water tank on its place as shown in the figure after adding water and have it seated by rotating it on the...
Página 25
Operating the product 5.7. Ice container 5.10. Crisper Remove the ice container from the Crisper of the product is designed freezer compartment. specially to keep the vegetables Fill the ice container with water. fresh without loosing their humidity. Place the ice container in the For this purpose, cool air circulation freezer compartment.
Página 26
Operating the product 5.13. Sliding 5.12. Moving storage container door shelf (This feature is optional) (This feature is optional) This accessory is designed to increase Moving door shelf may be fixed in 3 the usable volume of the door different positions. shelves.
Página 27
Operating the product 5.15. Humidity 5.16. Auto Icematic controlled crisper (This feature is optional) (FreSHelf) The Auto Icematic allows you to make ice in the fridge easily. (This feature is optional) Remove the water tank in the fridge Humidity rates of the vegetables and compartment, fill it wilt water and fruit are kept under control with the install it back to obtain ice from the...
Página 28
Operating the product 5.18. HerbBox/ 5.17. Description and HerbFresh cleaning of odor filter Remove the film container from (This feature is optional) HerbBox/HerbFresh+ Odor filter prevents unpleasant odor Take the film out of the bag and put build-up in your product. it into the film container as shown in 1.
Página 29
Operating the product 5.19. Using the water dispenser *optional It is normal for the first few glasses of water taken from the dispenser to be warm. If the water dispenser is not used for a long period of time, dispose of first few glasses of water to obtain fresh water.
Página 30
Operating the product 5.21. Filling the water dispenser's tank Water tank filling reservoir is located inside the door rack. 1. Open the cover of the tank. 2. Fill the tank with fresh drinking water. 3. Close the cover. Do not fill the water tank with any other liquid except for water such as fruit juices, carbonated...
Página 31
Operating the product 5.22. Cleaning the water tank 1. Remove the water filling reservoir inside the door rack. 2. Remove the door rack by holding from both sides. 3. Grab the water tank from both si- des and remove it with an angle of 45°C.
Página 32
Operating the product 5.23. Drip tray Water that dripped while using the water dispenser accumulates in the spillage tray. Remove the plastic filter as shown in the figure. With a clean and dry cloth, remove the water that has accumulated. 31/39 EN Refrigerator / User Manual...
Página 33
Operating the product 5.24. Freezing The freezer compartment fresh food defrosts automatically. In order to preserve the quality of the food, it shall be frozen as Frozen food must be used quickly as possible when it is immediately after they are thawed placed in the freezer compartment, and they should not be re-frozen.
Página 34
Operating the product 5.25. Recommendations 5.27. Placing the food for preserving the Various frozen frozen food food such as Freezer Compartment shall be set to -18°C at meat, fish, compartment least. ice cream, shelves 1. Put packages in the freezer as quickly vegetables and as possible after purchase without etc.
Página 35
Operating the product 5.28. Door open warning (This feature is optional) Door open warning is given to user both visually and acoustically. If the warning continues for 10 minutes, interior lights will be turned off. 5.29. Changing the door opening direction Door opening direction of your ref- rigerator can be changed according to the place you are using it.If this is...
Página 36
Maintenance and cleaning Service life of the product is increase if it Therefore, clean the refrigerator with carbonate dissolved in water every 15 is regularly cleaned days. WARNING: First unplug the product Keep the food in closed containers. before cleaning your refrigerator. Microorganisms spreading out from uncovered containers can cause Never use any sharp and abrasive...
Página 37
Maintenance and cleaning Non-alkaline and non-corrosive materials must be used for cleaning so that the service life of this coating lasts for a long time. These glasses are tempered to increase their durability against impacts and breaking.A safety film is also applied to their rear surfaces as an extra safety measure in order to prevent them from causing damage to their surrounding in...
Página 38
Troubleshooting Check this list before contacting the product does not restart after this service. Doing so will save you time period, contact the service. and money. This list includes frequent Defrosting is active. >>> This complaints that are not related to faulty is normal for a fully-automatic workmanship or materials.
Página 39
Troubleshooting The temperature in the cooler or the The doors were opened frequently freezer is too high. or kept open for long periods. >>> The warm air moving inside will The cooler compartment cause the product to run longer. Do temperature is set to a very high not open the doors too frequently.
Página 40
Troubleshooting The product’s operating principles Remove any expired or spoilt foods involve liquid and gas flows. from the product. >>> This is normal and not a The door is not closing. malfunction. Food packages may be blocking There is sound of wind blowing the door.
Página 41
Repair and repair attempts by end-users for parts not included in such list and/or not following the instructions in the user manuals for self-repair or which are available in support.beko.com, might give raise to safety issues not attributable to Beko, and will void the warranty of the product.
Página 42
Therefore, it is highly recommended that end-users refrain from the attempt to carry out repairs falling outside the mentioned list of spare parts, contacting in such cases authorized professional repairers or registered professional repairers. On the contrary, such attempts by end-users may cause safety issues and damage the product and subsequently cause fire, flood, electrocution and serious personal injury to occur.
Página 43
Gentile cliente, ci piacerebbe che lei potesse raggiungere un livello di efficacia ottimale dal nostro prodotto, che è stato realizzato in una struttura moderna, adottando controlli meticolosi a livello qualitativo. A tal fine la invitiamo a leggere con attenzione il manuale dell'utente prima di iniziare a servirsi del dispositivo.
Página 44
Indice 1. Istruzioni relative a sicurezza 5.9 Scomparto per le uova...23 e ambiente 5.10 Ventola raffreddamento turbo 23 5.11 Scomparto temperatura zero . .23 1.1. Uso previsto ..... 3 5.12 Scomparto frutta e verdura .
Página 45
Istruzioni relative a sicurezza e ambiente Questa sez one forn sce le appl caz on s m lar : struz on d s curezza necessar e Per essere ut l zzato nelle per ev tare l r sch o d les on cuc ne del personale d negoz , e dann mater al .
Página 46
Istruzioni relativamente a sicurezza e ambiente a terra. L’operaz one d messa a Qualora s preveda d non terra deve essere esegu ta da un ut l zzare l prodotto per un po’ elettr c sta qual f cato. d tempo, scollegarlo ed estrarre Qualora l prodotto d sponga gl eventual element contenut d un’...
Página 47
Istruzioni relativamente a sicurezza e ambiente Fare attenz one a non bloccare l draul c profess on st n caso cavo d al mentaz one. d dubb o relat vamente alla presenza o meno dell’effetto ‘colpo d’ar ete’ nel propr o mp anto.
Página 48
Istruzioni relativamente a sicurezza e ambiente 1.4. Conformità alla direttiva WEEE e allo smaltimento dei rifiuti: Questo apparecchio è conforme alla Direttiva UE WEEE (2012/19/EU). Questo apparecchio riporta il simbolo di classificazione per i rifiuti delle apparec- chiature elettriche ed elettroniche (WEEE). Questo simbolo indica che questo pro- dotto non deve essere smaltito con altri rifiuti domestici al termine della sua vita...
Página 49
Frigorifero Ripiani dello sportello del- lo scomparto frigo Scomparto per bibite o bibite fredde Tasto di impostazione del- Serratura e chiave la temperatura Ripiano bottiglie Rastrelliere dello sportel- Ripiani dello sportello del- lo dello scomparto freezer lo scomparto frigo Contenitore riempimen- Ventola to erogatore acqua Rastrelliere dello sportel-...
Página 50
Installazione 3.1 Luogo idoneo Se n prodotto v ene collocato n una per l'installazione alcova, lasc are almeno 5 cm d spaz o tra l prodotto, l soff tto, mur lateral R volgers al Serv z o Autor zzato per l' nstallaz one del prodotto.
Página 51
Installazione 3.3 Collegamenti 3.4 Cambiare la lampa- elettrici dina di illuminazione Collegare l fr gor fero ad una presa d messa Per camb are lampad na/LED ut l zza- a terra protetta da un fus b le della capac tà t per llum nare l fr gor fero, r volgers al appropr ata.
Página 52
Preparazione 4.1 Cose da fare ai fini del Il flusso dell’ar a non deve essere risparmio energetico bloccato mettendo al ment a lat della ventola dello scomparto fr go. La conness one del prodotto a Una d stanza m n ma d 3 cm deve s stem d r sparm o elettr co è...
Página 53
Preparazione 4.2 Uso iniziale Pr ma d com nc are ad usare l fr gor fe- ro, ass curars d esegu re tutte le prepa- raz on secondo le struz on delle sez on “Istruz on per la s curezza e l’amb ente” e “Installaz one”.
Página 54
Utilizzo del frigorifero 5.1 Pulsante di imposta- 5.2 Congelamento rapido zione della temperatura Se è necessario congelare grosse La temperatura interna del frigorifero quantità di alimenti freschi, portare la cambia per le seguenti cause; manopola di controllo Temperature stag onal , ) sulla posizione max.
Página 55
Utilizzo del frigorifero Per annullare questa funzione, 5.3 Funzione assenza modificare l'impostazione della Se gli sportelli dell'apparecchio non sono manopola. aperti per 12 ore dopo il posizionamento Non si consiglia di conservare alimenti della manopola di controllo della nello scomparto più freddo quando è temperatura sulla posizione più...
Página 56
Utilizzo del frigorifero 5.4 Pannello dei comandi I pannelli degli indicatori possono variare secondo il modello del prodotto.Il pannello degli indicatore aiuta ad usare il frigorifero con le relative funzioni audio e visive. Ind catore dello scomparto fr gor fero Ind catore d stato errore Ind catore della temperatura Pulsante funz one vacanza...
Página 57
Utilizzo del frigorifero 1. Indicatore dello scomparto 5. Tasto impostazione temperatura frigorifero La temperatura nel rispettivo scomparto La spia dello scomparto frigorifero si varia a intervalli di -24°C..-18°C e accende in una fase di regolazione 8°C...1°C. della temperatura dello scomparto del 6.
Página 58
Utilizzo del frigorifero 5.5 Pannello dei comandi Il pannello con gl nd cator consente d mpostare la temperatura e d controllare le altre funz on collegate all'apparecch o senza apr re lo sportello dell'apparecch o. Basta premere le scr tte su pulsant pert nent per l' mpostaz one delle funz on . 1.
Página 59
Utilizzo del frigorifero energetico si spengono. Quando la la temperatura dello scomparto frigo funzione risparmio energetico è attivata, rispettivamente su 8, 7,6, 5,4,3, 2, 8... se viene premuto un pulsante o lo Premere questo pulsante per impostare sportello è aperto, si esce dalla modalità la temperatura desiderata per lo risparmio energetico e i simboli sul scomparto frigo.
Página 60
Utilizzo del frigorifero tasti per 3 secondi. Il simbolo del blocco 11. Pulsante funzione Quick Freeze/ tasti si spegne e si esce dalla modalità Pulsante Icematic on-off blocco tasti. Premere questo pulsante per attivare Premere il pulsante o disattivare la funzione Quick Freeze. si desidera impedire la modifica Quando si attiva la funzione, lo dell'impostazione di temperatura del...
Página 61
Utilizzo del frigorifero 5.6 Pannello dei comandi I pannell degl nd cator possono var are secondo l modello del prodotto.Il pannello degl nd catore a uta ad usare l fr gor fero con le relat ve funz on aud o e v s ve. *7.2 *7.1 1.
Página 62
Utilizzo del frigorifero 7.1 Funzione risparmio energetico 4. Raffreddamento veloce (display spento): L'indicatore Quick Cool ( ) si accende Il simbolo di risparmio energetico ( quando la funzione di raffreddamento ) si accende e la funzione di risparmio rapido si attiva e il valore dell'indicatore energetico si attiva quando si preme della temperatura dello scomparto frigo questo pulsante (...
Página 63
Utilizzo del frigorifero 9. Eco Fuzzy 11. Congelamento rapido Tenere premuto il pulsante Eco Fuzzy Premere il pulsante n. per il per 1 secondo per attivare la funzione congelamento rapido, l'indicatore Quick Eco Fuzzy. Se viene attivata questa Freeze ( ) si attiva.
Página 64
Utilizzo del frigorifero 5.7 Icematic a torsione (Questa funzione è opzionale) R muovere l serbato o dell'acqua ruotandolo verso s n stra. Apr re la copertura del serbato- o dell'acqua ruotandola e po ag- g ungere acqua al serbato o f no alla parte nfer ore della coper- tura.
Página 65
Utilizzo del frigorifero 5.8 Preparazione 5.11 Scomparto tem- ghiaccio peratura zero R emp re l conten tore del gh acc o con acqua e metterlo n sede. Il gh ac- Questo scomparto è stato creato per c o sarà pronto n due ore c rca. conservare n cond z on m gl or e p ù...
Página 66
Utilizzo del frigorifero 5.12 Scomparto 5.13 Spia blu frutta e verdura *opzionale Lo scomparto frutta e verdura del frigo è progettato in modo speciale Gli alimenti immagazzinati nei cestelli per tenere la verdura fresca senza che che sono segnati da una spia blu con- perda la sua umidità.
Página 67
Utilizzo del frigorifero 5.15 Ripiani estraibili 5.14 Ripiano mobi- le dello sportello I ripiani estraibili possono essere tolti sollevandoli leggermente dalla parte (Questa funzione è opzionale) anteriore e muovendoli avanti e indie- Il ripiano mobile dello sportello può tro. Essi arrivano ad un punto di arresto essere fissato in 3 diverse posizioni.
Página 68
Utilizzo del frigorifero 5.17 Auto Icematic 5.16 Cursori di controllo dell’umidità dello scom- (Questa funzione è opzionale) parto frutta e verdura La funzione Icematic automatica Lo scomparto frutta e verdura del frigo consente di preparare facilmente è progettato in modo speciale per te- il ghiaccio nel frigo.
Página 69
Utilizzo del frigorifero 5.18 Descrizione e pu- 5.19 HerbBox/HerbFresh lizia del filtro odori: Togl ere la custod a della pell cola dal HerbBox/HerbFresh+. OPZIONALE * Togl ere la pell cola dal sacchetto e Il f ltro odor ev ta la formaz one d odor nser rla nella custod a della pell cola sgradevol nel fr gor fero.
Página 70
Utilizzo del frigorifero 5.20 Erogatore d’acqua L’erogatore dell’acqua è una funzione molto utile per ottenere acqua fredda senza aprire lo sportello del frigorifero. Dal momento che non bisogna aprire con frequenza lo sportello del frigorifero, si risparmia energia. 5.22 Riempimento del serbatoio dell’erogatore d’acqua Il serbatoio per il riempimento dell’acqua...
Página 71
Utilizzo del frigorifero La capacità del serbatoio dell’acqua è 3 litri; non riempire oltre. Premere il braccio dell’erogatore d’acqua con un bicchiere rigido. Se si usano bicchieri di plastica usa e getta, spingere il braccio con le dita da dietro il bicchiere.
Página 72
Utilizzo del frigorifero 5.24 Vaschetta per l’acqua L’acqua che sgocciola durante l’uso dell’erogatore si accumula nell’apposita vaschetta. Estrarre la vaschetta in plastica come mostrato nella figura. Con un panno asciutto e pulito, rimuove- re l’acqua accumulata. ATTENZIONE: Collegare solo ad una linea di acqua potabile.
Página 73
Utilizzo del frigorifero Questa è l'impostazione predefinita è -18°C 4°C consigliata. Queste impostazioni sono consigliate per -20,-22 o -24°C 4°C temperature ambiente che superano i 30°C. Servirsi di questa opzione per congelare Congelamento alimenti in un breve lasso di tempo; il 4°C rapido dispositivo tornerà...
Página 74
Utilizzo del frigorifero 5.27Posizionamento 5.29 Cambiamento del- degli alimenti la direzione di aper- tura della porta Vari alimenti La direzione di apertura della porta Ripiani dello congelati quali ad del frigorifero può essere modificata scomparto esempio carne, secondo il luogo in cui il frigorifero congelatore pesce, gelato, stesso sarà...
Página 75
Pulizia e manutenzione Non usare cloro cron ca o prodott Pulendo l prodotto a ntervall regolar sarà poss b le prolungare la durata d detergent sulla superf c e esterna v ta. del d spos t vo e sulle component r vest te n cromo del prodotto.
Página 76
Risoluzione dei problemi In caso d mprovv so black out, o Controllare questo elenco pr ma d nel caso n cu la sp na venga tolta e contattare l'ass stenza cl ent . Questa po re nser ta, la press one del gas operaz one v consent rà...
Página 77
Risoluzione dei problemi Il nuovo prodotto potrebbe essere p ù La temperatura del congelatore è grande d quello precedente. I prodott p ù molto bassa, ma la temperatura del grand funz oneranno p ù a lungo. frigorifero è corretta. La temperatura amb ente potrebbe La temperatura dello scomparto essere alta.
Página 78
Risoluzione dei problemi La temperatura dello scomparto Il pav mento non è n p ano o fr gor fero è mpostata su un l vello res stente. >>> Se l prodotto molto alto, >>> L’ mpostaz one v bra, quando v ene spostato della temperatura dello lentamente, regolare support per scomparto fr gor fero nfluenza...
Página 79
Risoluzione dei problemi Si è formata condensa sulla superficie Gl al ment potrebbero entrare n esterna del dispositivo o fra le porte. contatto con la sez one super ore Le cond z on amb ental cassetto. >>> R -organ zzare gl potrebbero essere um de, e c ò...
Página 81
Pertanto, si raccomanda vivamente agli utenti finali di astenersi dal tentativo di eseguire riparazioni che non rientrano nell'elenco dei pezzi di ricambio menzionato, contattando in tali casi manutentori professionisti autorizzati o manutentori professionisti registrati. Altrimenti, tali tentativi da parte degli utenti finali possono causare problemi di sicurezza e danneggiare il prodotto e conseguentemente causare incendi, inondazioni, elettrocuzione e gravi lesioni personali.
Página 82
Réfrigérateur Manuel d’utilisation Refrigerador Manual del usuario RDNE455E20DS-RDNE455E20DB-RDNE455E20T- RDNE455E30DZXB-RDNE455E30DZXBN-RDNE455E31ZXBN FR/ES 57 7588 0000/AO-2/3- FR-ES...
Página 83
Veu llez d’abord l re ce manuel d’ut l sat on ! Chère cliente, cher client, Nous aimerions que vous soyez entièrement satisfait de notre appareil, fabriqué dans des infrastructures modernes et ayant fait l'objet d'un contrôle de qualité minutieux. À...
Página 84
Table des mat ères 5.10. Bac à légumes ....27 1 Instructions en matière de sécurité et 5.11. Compartiment zéro degré ..27 d’environnement 5.12.Balconnet de porte amovible .
Página 85
Instructions en matière de sécurité et d’environnement Veuillez examiner les par ces personnes que s elles informations suivantes : sont superv sées ou sous les Cet appareil peut être utilisé par nstruct ons d’une personne des enfants âgés d’au moins 8 ans responsable de leur sécur té.
Página 86
Instruct ons en mat ère de sécur té et d’env ronnement S l’appare l possède un écla rage de type DEL, contactez le serv ce agréé pour tout remplacement ou en cas de problème. Év tez de toucher les al ments congelés avec des ma ns hum des ! Ils pourra ent coller à...
Página 87
Instruct ons en mat ère de sécur té et d'env ronnement 1.1.2 Pour les modèles Elle peut se casser. avec distributeur d’eau Év tez que votre ma n ou toute La press on de l’eau fro de à autre part e de votre corps ne l’entrée ne do t pas excéder se retrouve co ncée dans les 90 ps (6.2 bar).
Página 88
Instruct ons en mat ère de sécur té et d’env ronnement Il do t être exclus vement Ce symbole indique que ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets ut l sé pour le stockage des ménagers à la fin de sa vie utile. Les denrées et des bo ssons.
Página 89
Votre réfr gérateur 1. Réfr gérateur - étagère porte du 10. Compart ment Ch ller compart ment 11. Serrure et clé 2. Bouton de réglage de la température 12. Boute lle plateau 3. D str buteur de réservo r d’eau de 13.
Página 90
Installat on 3.1. Lieu idéal d'installation d’a r adéquate pour pouvo r fonct onner eff cacement. S’ l est Contactez le service agréé pour placé dans une alcôve, n’oubl ez pas l'installation de votre réfrigérateur. Pour de la sser un espace d’au mo ns 5 cm préparer l'installation du réfrigérateur, entre l’appare l, le plafond, la paro lisez attentivement les instructions du...
Página 91
Installat on 3.4. Branchement électrique Ne branchez AVERTISSEMENT : pas le réfr gérateur sur une rallonge ou une mult pr se. Les câbles AVERTISSEMENT : d'al mentat on endommagés do vent être remplacés par le serv ce agréé. Lorsque deux réfr gérateurs sont nstallés côte à...
Página 92
Installat on 3.5. Réversibilité des portes Procédez dans l'ordre numérique. 45 ° 10 /43 FR Réfr gérateur / Manuel d'ut l sat on...
Página 93
Installat on 3.6. Réversibilité des portes Procédez dans l'ordre numérique. 45 ° 11/43 FR Réfr gérateur / Manuel d'ut l sat on...
Página 94
Préparat on 4.1. Moyens Placez les al ments dans les étagères d'économiser l'énergie à l' ntér eur du compart ment réfr gérateur af n de réal ser des Il est dangereux de connecter économ es d'énerg e et de conserver l'appare l aux systèmes les al ments dans un me lleur électron ques d'économ e...
Página 95
Préparat on Veu llez-vous assurer que les al ments ne sont pas en contact d rect avec le capteur de température du compart ment réfr gérateur décr t c -après. 4.2. Première utilisation Avant d'ut l ser votre réfr gérateur, assurez-vous que les nstallat ons nécessa res sont conformes aux nstruct ons des sect ons «...
Página 96
Utilisation de l'appareil 5.1. Bouton de réglage 5.2. Congélation rapide de température Si vous souhaitez congeler de grandes quantités d'aliments frais, placez le La température nterne de votre bouton de réglage de la température réfr gérateur var e selon les ra sons su vantes : sur la position ( ) avant d'introduire...
Página 97
Ut l sat on de l'appare l 5.3. Fonction Vacances Il n’est pas recommandé de conserver les aliments dans le compartiment Si les portes de votre réfrigérateur réfrigérateur lorsque cette fonction ne sont pas ( ) ouvertes pendant au est activée. moins 12 heures après l'ajustement Une fo s le réglage term né, vous du bouton de réglage de la...
Página 98
Ut l sat on de l'appare l 5.4. Panneau indicateur Les panneaux indicateurs varient en fonction du modèle de votre appareil. Les fonctions sonores et visuelles dudit panneau vous aident à utiliser votre réfrigérateur. 1. Indicateur du compartiment réfrigérateur 2. Indicateur de dysfonctionnements 3.
Página 99
Ut l sat on de l'appare l Appuyez à nouveau sur le bouton 1. Ind cateur du compart ment réfr gérateur Vacances ( ) pour annuler cette fonction. La lampe du compartiment réfrigérateur s'allume au moment du 5. Bouton de réglage de réglage de la température dans ce température compartiment.
Página 100
Ut l sat on de l'appare l 5.5. Bandeau indicateur Le panneau nd cateur vous permet de régler la température et de contrôler les autres fonct ons l ées à votre appare l sans ouvr r la porte du réfr gérateur. Appuyez s mplement sur les nscr pt ons des boutons appropr és pour effectuer le réglage des fonct ons.
Página 101
Ut l sat on de l'appare l S vous appuyez sur le bouton fonction Économie d'énergie s'active de refro d ssement rap de de automatiquement et le symbole façon répétée à des ntervalles d'Économie d'énergie s'allume. ( courts, alors le système Si la fonction Économie d'énergie est de protect on du c rcu t active, tous les symboles de l'écran...
Página 102
Ut l sat on de l'appare l 6.F n de l’Avert ssement de Appuyez sur le bouton Verrouillage des Température élevée commandes si vous souhaitez éviter En cas de panne de courant ou toute modification du réglage de d'avertissement de température température du réfrigérateur ( élevée, vous pouvez supprimer 8.
Página 103
Ut l sat on de l'appare l 12. Voyant d’économ e d’énerg e L'arr vée d'eau du réservo r à eau sera arrêtée en Indique que le réfrigérateur sélect onnant cette fonct on. fonctionne en mode d'économie Toutefo s, les glaçons déjà d'énergie.
Página 104
Ut l sat on de l'appare l *7.2 *7.1 1. Économ e le compartiment congélateur clignote Ce symbole s’allume lorsque le sur l'affichage numérique. Après avoir compartiment congélateur est vérifié les aliments situés dans le réglé sur -18 °C comme la valeur de compartiment congélateur , appuyez réglage la plus économique ( ).
Página 105
Ut l sat on de l'appare l Si la fonction Économie d'énergie est aucun refroidissement actif n’est active, tous les symboles de l'écran sélectionné sur le compartiment hormis celui de l'Économie d'énergie réfrigérateur. Il n’est pas adapté s'éteindront. Lorsque la fonction de conserver les denrées dans le Économie d’énergie est active, si vous compartiment réfrigérateur lorsque...
Página 106
Ut l sat on de l'appare l 7.2Avertissement de et maintenez enfoncé le bouton désactivation d'alarme Eco fuzzy pendant 3 secondes pour désactiver la fonction Eco fuzzy. En cas d'alarme de coupure de courant / température élevée, après avoir Ce témoin s’allume après 6 heures vérifié...
Página 107
Ut l sat on de l'appare l 5.6. Distributeur de glaçons rotatif (Cette caractér st que est en opt on) Ret rez le réservo r d'eau en le tournant vers la gauche. Ouvrez le couvercle du réservo r d'eau en le tournant et ajoutez de l'eau dans le réservo r jusqu'à...
Página 108
Ut l sat on de l'appare l 5.7. Seau à glace 5.9. Ventilateur (En opt on) Le ventilateur a été conçu pour faire circuler de manière Ret rez le seau à glace du homogène l'air froid à l'intérieur compart ment congélateur. de votre réfrigérateur.
Página 109
Ut l sat on de l'appare l 5.10. Bac à légumes 5.11. Compartiment zéro degré (En opt on) Le bac à légumes du réfr gérateur est (En opt on) conçu pour conserver les légumes fra s Ut l sez ce compart ment pour conserver de l'ép cer e f ne à...
Página 110
Ut l sat on de l'appare l 5.13. Boîte de 5.12. Balconnet de stockage coulissante porte amovible (En opt on) (En opt on) Cet accessoire a été conçu dans le Le balconnet de porte amovible peut but de renforcer les capacités des être fixé...
Página 111
Ut l sat on de l'appare l 5.14. Bac à légumes à 5.15. Machine à humidité contrôlée glace automatique (En opt on) (En opt on) Grâce à la fonction de contrôle de La machine à glace automatique l'humidité, la quantité d'humidité de vous permet de faire facilement des légumes et de fruits est maintenue glaçons dans votre réfrigérateur.
Página 112
Ut l sat on de l'appare l 5.16. Description Si l'eau contenue dans le réservoir et nettoyage du date de 2 à 3 semaines, veuillez la filtre à odeurs remplacer. Le filtre à odeurs empêche la Dans les réfrigérateurs formation d'odeurs désagréables équipés de machine à...
Página 113
Ut l sat on de l'appare l 5.17. Éclairage bleu 5.18. Distributeur d’eau *en opt on *en option Cette fontaine est très important Les denrées conservées dans les pour obtenir de l’eau fraîche sans bacs à légumes sont éclairées par une avoir à...
Página 114
Ut l sat on de l'appare l 5.19. Utilisation du distributeur Appuyez sur le bouton de la fontaine avec votre verre. La fontaine cessera de fonctionner lorsque vous aurez relâché le bouton. Pendant le fonctionnement de la fontaine, vous pouvez obtenir une quantité...
Página 115
Ut l sat on de l'appare l Certa nes substances ch m ques et certa ns add t fs contenus dans de telles bo ssons / breuvages pe- uvent également endommager le réservo r d’eau. Ut l sez un quement de l’eau po- table propre.
Página 116
Ut l sat on de l'appare l 5.22. Bac à eau L’eau qui s’écoule lors de l’utilisation du distributeur d’eau s’accumule dans le bac de dégivrage. Retirez la crépine en plastique comme sur le schéma. Essuyez l'excédent d'eau à l'aide d'un chiffon propre et sec.
Página 117
Ut l sat on de l'appare l 5.23. Congélation La glace contenue dans le des produits frais compartiment congélateur Pour conserver la qual té des dégèle automatiquement. al ments, les denrées placées Marquez chaque emballage en dans le compart ment congélateur y écr vant la date avant de le do vent être congelées le plus placer au congélateur.
Página 118
Ut l sat on de l'appare l 5.24. Recommandations relatives à la conservation des aliments congelés Le compart ment do t être réglé à -18 °C m n mum. 1. Placez les al ments dans le congélateur le plus rap dement poss ble pour év ter leur dég vrage.
Página 119
Ut l sat on de l'appare l Balconnets Al ments emballés et de la porte du de pet te ta lle ou des compart ment bo ssons réfr gérateur Bac à légumes Fru ts et légumes Ép cer e f ne (al ments pour pet t déjeuner, Compart ment produ ts carnés à...
Página 120
Entret en et nettoyage Pour éviter cela, nettoyez l'intérieur à l'aide de carbonate dissout dans l'eau tous les 15 jours. Un nettoyage régulier prolonge la durée Conservez les al ments dans des de vie de votre réfrigérateur réc p ents fermés. Les m cro- Débranchez AVERTISSEMENT : organ smes pourra ent se propager...
Página 121
Entret en et nettoyage Pour les travaux de nettoyage de routine, il est recommandé d'utiliser des produits de nettoyage à base d'eau qui sont non-alcalins et non-abrasifs. Pour prolonger la durée de vie de ce revêtement, évitez d'utiliser des matériaux alcalins et abrasifs. Ces vitres ont subi un processus d'humidification, afin de les protéger contre tous chocs et brisement.
Página 122
Dépannage Parcourez la liste ci-après avant de contacter le service de maintenance. Cela devrait vous éviter de perdre du temps et de l'argent. Cette liste répertorie les plaintes fréquentes ne provenant pas de vices de fabrication ou des défauts de pièces. Certaines fonctionnalités mentionnées dans ce manuel peuvent ne pas exister sur votre modèle.
Página 123
Dépannage Le rendement de l'appare l en fonct onnement peut var er en fonct on des fluctuat ons de la température amb ante. Cec est normal et ne const tue pas un dysfonct onnement. Le réfr gérateur fonct onne fréquemment ou pendant de longues pér odes. Il se peut que le nouvel appare l so t plus grand que l'anc en.
Página 124
Dépannage La température du compart ment réfr gérateur ou congélateur est très élevée. La température du compart ment réfr gérateur est réglée à un degré très élevé. >>> Le réglage de la température du compart ment réfr gérateur a un effet sur la température du compart ment congélateur.
Página 125
Dépannage Présence d'une odeur désagréable dans l'appare l. l' ntér eur du réfr gérateur en ut l sant une éponge, de l'eau chaude et de l'eau gazeuse. mauva ses odeurs. >>> Ut l sez des réc p ents et des emballages exempts de toute odeur.
Página 126
L’utilisateur final peut lui-même réparer les pièces de rechange ci-après : poignées de porte, charnières de porte, plateaux, paniers et joints de porte (une liste mise à jour est également disponible à l'adresse support.beko.com au 1er mars 2021). En outre, pour garantir la sécurité du produit et éviter tout risque de blessure grave, l'autoréparation mentionnée doit être effectuée en suivant...
Página 127
Il est donc fortement recommandé aux utilisateurs finaux de s'abstenir de tenter d'effectuer des réparations ne figurant pas sur la liste des pièces de rechange mentionnée, en s'adressant dans ce cas à des réparateurs professionnels autorisés ou à des réparateurs professionnels agréés. Au contraire, de telles tentatives de la part des utilisateurs finaux peuvent causer des problèmes de sécurité...
Página 128
Lea este manual de usuario antes de utilizar el aparato. Estimado cliente: Esperamos que este aparato, que ha sido fabricado en plantas dotadas de la más avanzada tecnología y sometido a los más estrictos procedimientos de control de calidad, le preste un servicio eficaz. Por lo tanto, lea detenidamente este manual de instrucciones antes de utilizar el aparato y guardar el manual como referencia.
Página 129
Conten dos 5.13. Luz azul ......27 1. Instrucciones de seguridad y medio ambiente 5.14.
Página 130
1. Instrucc ones de segur dad y med o amb ente Esta secc ón proporc ona las ADVERTENCIA: nstrucc ones de segur dad No ut l ce d spos t vos necesar as para ev tar el r esgo eléctr cos que no de les ón y daños mater ales.
Página 131
Instrucc ones para la segur dad y el med o amb ente Después de desconectar, espere por lo Conecte el aparato a una toma de tierra. menos 5 minutos antes de conectar de La puesta a tierra debe ser realizada por un nuevo.
Página 132
Instrucc ones para la segur dad y el med o amb ente golpe de ariete en la instalación, siempre utilice un equipo de prevención contra golpes de ariete en la instalación. Consulte a un fontanero profesional si no está seguro de que no hay un efecto del golpe de ariete en la instalación.
Página 133
Instrucc ones para la segur dad y el med o amb ente 1.4. Conformidad con 1.6. Información la normativa WEEE y de embalaje eliminación del aparato al final de su vida útil: El embalaje del producto está fabri- cado con material reciclable de acuer- Este producto es conforme con la directiva de la do con las normativas nacionales so- UE sobre residuos de aparatos eléctricos y elec-...
Página 134
Fam l ar zarse con el electrodomést co 1. Estante de la puerta del compartimento 10. Compartimento de enfriamiento congelador 11. Bloqueo y tecla 2. Botón de ajuste de la temperatura 12. Estante para botellas 3. Contenedor de llenado del dispensador de agua 13.
Página 135
Instalac ón 3.1. Ubicación adecuada para la instalación de a re adecuada para func onar ef c entemente. S el producto va a ser Contacte con un Servicio Técnico colocado en un hueco, recuerde dejar autorizado para la instalación del al menos 5 cm de espac o entre el aparato.
Página 136
Instalación 3.3. Ajuste de los pies Nuestra empresa no se hará S el aparato no queda equ l brado responsable de daños provocados por el uso del aparato s n una tras su nstalac ón, ajuste las p es toma de t erra conforme a las frontales g rándolos de la derecha a la normat vas nac onales.
Página 137
Instalación 3.5. Inversión de las puertas Proceder en orden numérico. 45 ° 10 / 42ES Frigorífico / Manual del usuario...
Página 138
Instalación 3.6. Inversión de las puertas Proceder en orden numérico. 45 ° 11 /42 ES Frigorífico / Manual del usuario...
Página 139
Preparac ón 4.1. Consejos para el ahorro de energía El aparato podría sufr r daños s se conecta a s stemas de ahorro de energía, por lo que es arr esgado. Para uso no empotrado: “este aparato de refr gerac ón no está dest nado a ser ut l zado como electrodomést co empotrado”.
Página 140
Preparación No deje que los al mentos entren en contacto con el sensor de temperatura del compart mento del fr goríf co que aparece en la magen de más arr ba. 4.2. Uso inicial Antes de empezar a ut l zar el fr goríf co, compruebe que se hayan real zado todas las preparac ones nd cadas en las secc ones "Instrucc ones mportantes...
Página 141
Manejo del aparato 5.1. Botón de ajuste 5.2. Congelación rápida de la temperatura Si va a congelar grandes cantidades de alimentos frescos, ponga el mando de La temperatura interior del frigorífico cambia debido a control en la posición de ( ) máx.
Página 142
Funcionamiento del aparato Recuerde volver a situar el mando del No se recomienda almacenar termostato en su posición previa una alimentos en el compartimento vez los alimentos se hayan congelado. de más frío cuando la función de vacaciones esté activa. 5.3.
Página 143
Funcionamiento del aparato 5.4. Panel indicador El panel indicador le permite ajustar la temperatura y controlar as otras funciones relacionadas con el aparato sin abrir sus puertas. Basta con pulsar las inscripciones en los botones correspondientes para los ajustes de la función. 1.
Página 144
Funcionamiento del aparato La función de ahorro de energía se frigorífico a 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2 y activará durante la entrega desde la 8... respectivamente. Pulse este batería y no se puede cancelar. botón para ajustar la temperatura que desee para el compartimento 3.
Página 145
Funcionamiento del aparato segundos. Símbolo de bloqueo de 10. Indicador de apagado del teclas ( ) se iluminará y el modo de Icematic bloqueo de teclas se activará. Los Indica si el Icematic está encendido botones no funcionarán si el modo de o apagado.( ) Si está...
Página 146
Funcionamiento del aparato S no cancela manualmente la func ón de congelac ón ráp da, ésta se cancelará automát camente transcurr das cuatro horas o b en una vez el compart mento fr goríf co alcance la temperatura deseada. En caso de corte del flu do eléctr co, esta func ón no se act vará...
Página 147
Funcionamiento del aparato 5.5. Panel indicador Los paneles nd cadores pueden var ar depend endo del modelo de aparato. Las func ones aud ov suales del panel nd cador le ayudan a ut l zar el aparato. 1. Ind cador del compart mento fr goríf co 2.
Página 148
Funcionamiento del aparato 1. Indicador del compartimento frigorífico 5. Botón de ajuste de la temperatura La luz del compartimento frigorífico Cambia la temperatura del se enciende al ajustar la temperatura compartimento correspondiente en del compartimento frigorífico. un rango de entre -24 °C... -18 °C y 8 °C...1 °C.
Página 149
Funcionamiento del aparato *7.2 *7.1 1. Economía 3. Función de ahorro de energía (visor apa- Este indicador se ilumina cuando gado) el compartimento congelador se Si las puertas de la nevera se ajusta a -18 ºC, que es la posición de mantienen cerradas durante un funcionamiento más económica tiempo largo, la función de ahorro de...
Página 150
Funcionamiento del aparato 4. Enfriamiento rápido 6. Ajuste de temperatura del compartimen- El indicador de refrigeración rápida se to frigorífico encenderá ( ) y el valor del indicador Cuando el botón nº. (5) podrá ajustar de temperatura del compartimento la temperatura del compartimento refrigerador se mostrará...
Página 151
Funcionamiento del aparato 10. Ajuste de temperatura del compartimen- ( ) se iluminará y el modo de bloqueo to congelador de teclas se activará. Los botones no Se realiza un ajuste de temperatura funcionarán si el modo de bloqueo de en el compartimento congelador.
Página 152
Funcionamiento del aparato 5.6. Twist Ice – matic (Característica opcional) Ret re el depós to de agua g rándolo hac a la zqu erda. Abra a cobertura del depós to de agua g rándolo y añádale agua hasta la parte nfer or de la cub erta de éste.
Página 153
Funcionamiento del aparato 5.7. Huevera Puede instalar la huevera en la puerta o el estante que desee. Si va a colocarlo en los estantes del cuerpo, se recomienda usar los estantes inferiores más fríos. No ponga la huevera en el compart mento congelador 5.8.
Página 154
Funcionamiento del aparato 5.12. Contenedor 5.11. Mover el de almacenamiento estante de la puerta deslizable (Característica opcional) (Característica opcional) La estantería movible de la puerta Este accesorio está diseñado para puede fijarse en 3 posiciones incrementar el volumen útil de los diferentes.
Página 155
Funcionamiento del aparato 5.14. Icematic Mientras se guardan las frutas y automático verduras, tenga en cuenta su peso específico. Las frutas y verduras más (Característica opcional) duras y pesadas deben colocarse El Icematic automático le permite en el fondo del cajón y aquellas más fabricar hielo en el frigorífico blandas y livianas deben ubicarse fácilmente.
Página 156
Funcionamiento del aparato 5.16. Descripción Para los productos que tienen y limpieza del el Icematic automático, se filtro antiolores puede oír cuando se esté formando el hielo. Este sonido (Característica opcional) es normal y en ningún caso El filtro antiolores evita la indica un fallo.
Página 157
Funcionamiento del aparato 5.17. Uso del dispensador de agua *opcional Es normal que los primeros vasos de agua servidos por el dispensador estén calientes. Si no se usa el dispensador de agua durante un periodo de tiempo prolongado, no consuma los primeros vasos de agua.
Página 158
Funcionamiento del aparato 5.19. Llenar el depósito del dispensador de agua El depósito de agua se encuentra dentro de la bandeja de la puerta. 1. Abra la tapa del depósito. 2. Llene el depósito con agua potable. 3. Cierre la cubierta. No vierta en el depósito de agua ningún otro líquido que no sea agua;...
Página 159
Funcionamiento del aparato 5.20. Limpieza del depósito de agua 1. Ret re el depós to de llenado de agua del nter or de la rej lla de la puerta. 2. Ret re la rej lla de la puerta sujetan- do por ambos lados. 3.
Página 160
Funcionamiento del aparato 5.21. Bandeja de goteo 5.22. HerbBox/ El agua que gotea durante el uso del HerbFresh (Cajón dispensador de agua se acumula en la para hierbas/ bandeja de derramamiento. Hierbas frescas) Retire el filtro de plástico tal y como Ret re el contenedor de película se muestra en la figura.
Página 161
Funcionamiento del aparato Et quete cada paquete de 5.23. Congelación de al mentos con la fecha antes de alimentos frescos congelarlos. De está manera, Para preservar la calidad de los podrá d st ngu r el frescor de cada alimentos, debe congelarlos tan paquete de al mentos cada vez pronto como sea posible cuando que abra el congelador.
Página 162
Funcionamiento del aparato 5.24. Recomendaciones para la conservación de alimentos congelados El compartimento no debe está a más de -18 °C. 1. Coloque los paquetes de alimentos congelados en el congelador lo antes posible tras su compra sin dejar que se descongelen. 2.
Página 163
Funcionamiento del aparato Cajón de frutas y Verduras y frutas verduras Las delicatesen Compartimento (comida de desayuno, de alimentos productos cárnicos que frescos vayan a consumirse en poco tiempo) 5.27. Aviso de 5.29. Lámpara de puerta abierta iluminación Las luces LED se usan como lámparas (Característica opcional) de lum nac ón.
Página 164
Manten m ento y l mp eza 6.1. Cómo evitar La vida útil del aparato aumentará si lo malos olores limpia regularmente. Nuestros electrodomésticos no se Desenchufe ADVERTENCIA: fabrican con materiales que puedan pr mero el aparato antes de producir olores. Sin embargo, una l mp arlo.
Página 165
Mantenimiento y limpieza 6.3. Vidrios de las puertas Retire la lámina protectora de los vidrios. Hay una capa que reduce al mínimo la formación de manchas y ayuda a eliminarlas con facilidad, así como la suciedad que pueda depositarse. Los vidrios que no disponen de este recubrimiento de protección pueden verse sometidos a la acción persistente de sustancias orgánicas o inorgánicas...
Página 166
Resoluc ón de problemas En caso de que haya un apagón Consulte la siguiente lista antes de repent no o de desenchufar el cable llamar al servicio técnico. Si lo hace podrá y enchufarlo de nuevo, la pres ón de ahorrar tiempo y dinero.
Página 167
Resoluc ón de problemas Puede que su nuevo aparato La temperatura del frigorífico es sea más grande que el que tenía muy baja, pero la del congelador es anter ormente. Los aparatos más adecuada. grandes func onarán durante más La temperatura del compart mento t empo.
Página 168
Resoluc ón de problemas La temperatura del compart mento Los líqu dos y gases fluyen en congelador está f jada a un grado func ón de los pr nc p os de muy bajo. >>> La temperatura func onam ento del fr goríf co.>>> del compart mento refr gerador Esto es normal y no es una avería.
Página 169
Resoluc ón de problemas El producto no se l mp a regularmente. >>> L mp e el nter or regularmente con una esponja, agua cal ente y b carbonato. C ertos rec p entes y mater ales de embalaje pueden causar mal olor. >>>...
Página 170
Para su seguridad, desenchufe el producto antes de intentar cualquier autorreparación.
Página 171
Por ello, es muy recomendable que los usuarios finales se abstengan de intentar realizar las reparaciones que estén fuera de la lista de piezas de repuesto mencionada, comunicándose en tales casos con los reparadores profesionales autorizados o con los reparadores profesionales registrados. Al contrario, dichos intentos por parte de los usuarios finales pueden provocar problemas de seguridad y dañar el producto y, en consecuencia, provocar incendios, inundaciones, electrocución y lesiones personales graves.
Página 173
Caro Cliente, Gostaríamos que aproveitasse a óptima eficiência do nosso produto, fabricado em modernas instalações segundo controlos de qualidade meticulosos. Para este propósito, ler integralmente o guia do utilizador antes de utilizar o produto e manter o guia como fonte de referência. Se ceder este produto a outra pessoa, fornecer este guia em conjunto com o produto.
Página 174
5.13. Recipiente de armazenamento 1 Instruções de segurança e deslizante ....24 ambientais 5.14. Luz azul ..... . 24 1.1.
Página 175
Instruções de segurança e ambientais Esta secção fornece as instruções de segurança Em caso de mau funcionamento, desligue o necessárias para prevenir risco de lesões e danos aparelho. materiais. O não cumprimento destas instruções Depois de desligar, aguarde pelo menos 5 invalidará...
Página 176
Instruções de segurança e ambientais Se o produto tem luz tipo LED, contactar a As crianças com idade entre 3 e 8 assistência autorizada para substituir ou em anos podem colocar e retirar cargas de caso de quaisquer problemas. aparelhos de refrigeração. Não tocar em alimentos congelados com as Para evitar a contaminação dos mãos molhadas! Podem aderir às suas mãos!
Página 177
Instruções de segurança e ambientais imediatamente o espaço onde o frigorífico se 1.2. Utilização prevista encontra. Este produto é concebido para utilização doméstica. Não está previsto para utilização A etiqueta no lado esquerdo comercial. interior indica o tipo de gás usado O produto deve ser utilizado apenas para no produto.
Página 178
Instruções de segurança e ambientais 1.4. Conformidade 1.6. Informação de com a Directiva WEEE e embalagem Eliminação de Resíduos: A embalagem do produto é feita de materiais recicláveis, de acordo com a Este produto está em conformidade com a nossa legislação nacional. Não elimi- Directiva WEEE da UE (2012/19/EU).
Página 179
O seu aparelho 1. Frigorífico - prateleira da porta do compartimento 12. Prateleira para garrafas 2. Botão de definição de temperatura 13. Frigorífico - prateleira de vidro do compartimento 3. Depósito de enchimento do dispensador de água 14. Ventilador 4. Secção dos ovos 15.
Página 180
Instalação 3.1. Local de instalação apropriado forma a deixar pelo menos 5 cm de espaço Contactar uma Assistência Autorizada para a instalação entre o produto e as paredes da divisão. O do produto. De modo a preparar o produto para espaço na parte traseira é...
Página 181
Instalação 3.4. Ligação elétrica Advertência de Superfície Quente ADVERTÊNCIA: Não fazer ligações As paredes laterais do seu através de cabos de extensão ou produto es´ão equipadas fichas múltiplas. com tubos refrigerantes ADVERTÊNCIA: O cabo de para melhorar o sistema de alimentação danificado deve ser refrigeração.
Página 182
Instalação 3.5. Inverter as portas Seguir a ordem numérica. 45 ° 10/36 PT Frigorífico / Manual do Utilizador...
Página 183
Instalação 3.6. Inverter as portas Seguir a ordem numérica. 45 ° 11 /36 PT Frigorífico / Manual do Utilizador...
Página 184
Preparação 4.1. Coisas a serem feitas O contacto dos alimentos com o sensor de para poupar energia temperatura no compartimento do congelador pode aumentar o consumo de energia do aparelho. Ligar o produto a sistemas eletrónicos de Assim deve ser evitado qualquer contacto com o(s) poupança de energia é...
Página 185
Operar com o produto 5.1. Botão de definição 5.2. Congelar rápido de temperatura Se foram congeladas grandes quantidades de A temperatura interior do seu frigorífico altera-se alimentos frescos, ajustar o botão de controlo de pelas seguintes razões: temperatura para ( ) máx.
Página 186
Operar com o produto 5.3. Função férias Se as portas do produto não forem abertos durante 12 horas após o botão de controlo de temperatura ser mudado para o posição mais quente, então a função de férias será ativada automaticamente. Para cancelar a função, mudar a definição do botão.
Página 187
Operar com o produto 5.4. Painel indicador Os painéis indicadores podem variar de acordo com o modelo do produto. As funções áudio e vídeo do painel indicador irão ajudar na utilização do produto. 1. Indicador do compartimento frigorífico 2. Indicador do estado do erro 3.
Página 188
Operar com o produto 1. Indicador do compartimento frigorífico 7. Indicador do compartimento congelador A luz do compartimento do frigorífico ilumina- A luz do compartimento do frigorífico ilumina- se quando a temperatura do compartimento se quando a temperatura do compartimento frigorífico é...
Página 189
Operar com o produto 5.5. Painel indicador O painel indicador permite-lhe definir a temperatura e controlar as outras funções relativas ao produto sem abrir a porta do produto. Premir apenas as inscrições nos botões relevantes para definições de função. ocorre uma falha no sensor. Quando o indicador Interrupção de energia / Temperatura se acender, são exibidos alternativamente elevada / Indicador de erro de estado...
Página 190
Operar com o produto A função de poupança de energia é ativada indicador de temperatura do compartimento durante a entrega de fábrica e não pode ser frigorífico e não é realizado arrefecimento ativo cancelada. no compartimento frigorífico. Não é adequado manter os alimentos no compartimento do 3.
Página 191
Operar com o produto Usar a função de congelar rápido quando ativa ( ). Premir e manter premido o botão quiser congelar rapidamente os alimentos da função eco-inteligente durante 3 segundo colocados no compartimento congelador. para desativar a função eco-inteligente. Se quiser congelar grandes quantidades de Este indicador ilumina-se após 6 horas quando alimentos frescos, ativar esta função antes...
Página 192
Operar com o produto *7.2 *7.1 normais. A função de frio rápido é cancelada 1. Economia automaticamente após 1 hora se não a cancelar Este sinal acende quando o compartimento de antes. Para refrigerar uma grande quantidade congelamento está definido para -18ºC o valor de alimentos frescos, premir o botão frio rápido de definição mais económico ( ).
Página 193
Operar com o produto 5. Definição de temperatura do compartimen- 8. Eco-inteligente to frigorífico Premir e manter premido o botão eco-inteligente Quando o botão nº. (5) é premido, pode definir durante 1 segundo para ativar a função eco- a temperatura do compartimento frigorífico para inteligente.
Página 194
Operar com o produto Para cancelar esta função premir de novo o botão congelar rápido ( ). O indicador de congelar rápido desligará e o frigorífico voltará às definições normais. A função de congelar rápido é cancelada automaticamente após 24 hora se não a cancelar antes.
Página 195
Operar com o produto 5.7. Recipiente para o gelo 5.10. Gaveta para vegetais Remover o depósito do gelo do compartimento de A gaveta para vegetais do produto destina-se congelamento. especialmente a manter os vegetais frescos sem Encher o depósito com água. que percam a respetiva humidade.
Página 196
Operar com o produto 5.13. Recipiente de 5.12. Mover a prateleira armazenamento deslizante da porta (Esta caraterística é opcional) (Esta caraterística é opcional) Este acessório é concebido para aumentar o Ao mover a prateleira da porta pode fixá-la em volume de utilização das prateleiras da porta. 3 posições diferentes.
Página 197
Operar com o produto 5.15. Gaveta de vegetais 5.16. Icematic automático com humidade controlada (Esta caraterística é opcional) (FreSHelf) O Icematic automático permite.lhe fazer gelo com facilidade no frigorífico. Remover o depósito de água (Esta caraterística é opcional) no compartimento do frigorífico, encher com água As taxas de humidade dos vegetais e da fruta são e instalá-lo novamente para obter gelo a partir do mantidas sob controlo com a função de gaveta de...
Página 198
Operar com o produto 5.17. Descrição e limpeza 5.18. HerbBox/HerbFresh do filtro de odores Remover o recipiente da película da HerbBox/ HerbFresh+ (Esta caraterística é opcional) Remover a película do saco e colocá-la no O filtro de odores impede a formação de recipiente da película conforme mostrado na odores desagradáveis no seu produto.
Página 199
Operar com o produto 5.19. Utilizar a fonte de água fresca *opcional É normal que a água dos primeiros copos retirados do dispensador esteja quente. Se o dispensador de água não for usado durante muito tempo, eliminar os primeiros copos de água para obter água limpa.
Página 200
Operar com o produto Não encher o depósito de água com qualquer outro líquido exceto água, como sumos de fruta, bebidas gasosas ou bebidas alcoólicas que não são adequadas para usar no dispensador de água. O dispensador de água ficará irremediavelmente danificado se forem usados estes tipos de líquidos.
Página 201
Operar com o produto 5.22. Limpar o depósito de água 1. Remover o reservatório de enchimento de água no interior da estrutura da porta. 2. Remover a estrutura da porta segurando em ambos os lados. 3. Segurar o depósito de água de ambos os la- dos e removê-lo com um ângulo de 45°C.
Página 202
Operar com o produto Os alimentos congelados têm de ser usados 5.24. Congelar alimentos frescos imediatamente depois de terem sido De modo a preservar a qualidade dos alimentos, descongelados e não devem ser congelados estes devem ser congelados tão rapidamente novamente.
Página 203
Operar com o produto 5.29. Mudar a direção Pode manter a frescura dos alimentos durante da abertura da porta muitos meses (a -18°C ou temperaturas mais baixas na congelação profunda). A direção da abertura da porta do seu refrigerador Os alimentos a serem congelados não devem entrar pode ser alterada conforme o local em que o está...
Página 204
Operar com o produto 5.32. Informação do congelador Charcutaria (pequeno De acordo com as normas IEC 62552, o produto almoço, produtos deve congelar pelo menos 4,5 kg de alimentos a Compartimento de de carne a serem 25°C de temperatura ambiente para -a18°C ou alimentos frescos consumidos a curto mais baixa em 24 horas por cada 100 litros de...
Página 205
Manutenção e limpeza A vida útil do produto aumenta se este for limpo 6.3. Vidros da Porta regularmente. Retirar toda a película de proteção dos vidros. Há um revestimento nas superfícies de vidro. Este ADVERTÊNCIA: Desligar em primeiro lugar o revestimento minimiza a formação de manchas e produto antes de limpar o frigorífico.
Página 206
Resolução de problemas Verificar a lista antes de contactar a assistência. Em caso de falta de energia repentina ou Fazer isto poupa-lhe tempo e dinheiro. Esta retirar a ficha de alimentação e colocar lista inclui queixas frequentes que não estão de novo, a pressão do gás no sistema de relacionadas com o fabrico ou materiais refrigeração do produto não é...
Página 207
Resolução de problemas O novo produto pode ser maior do que o A temperatura do compartimento de anterior. Produtos maiores funcionam por refrigeração está definida para um grau períodos mais longos. muito baixo. >>> Definir a temperatura A temperatura da sala pode ser elevada. do compartimento de refrigeração para >>>...
Página 208
Resolução de problemas O chão não está nivelado ou não é O produto não é limpo regularmente. >>> Limpar o interior regularmente resistente. >>> Se o produto vibra usando uma esponja, água quente e água quando movido lentamente, ajustar os com carbonato.
Página 209
(é disponibilizada uma lista atualizada em support.beko.com).a partir de 1 de março de 2021). Além disso, para garantir a segurança do produto e evitar o risco de ferimentos graves, a reparação autónoma referida deve ser feita seguindo as instruções do manual do utilizador para...
Página 210
Por exemplo, mas não limitado a, as seguintes reparações devem ser realizadas por Reparadores profissionais autorizados ou registados: compressor, circuito de refrigeração, placa de circuitos,placa do inversor, placa do visor, etc. O fabricante/vendedor não pode ser responsabilizado em circunstâncias em que os utilizadores finais não cumpram com o acima referido.