træk den venstre venstre til højre, som vist på billede
).
Træk tråden ind under syfoden, (mellem
gaflerne), så den ender på bagsiden af maskinen
AKO NAVLIECŤ NIŤ DO ŠIJACIEHO
STROJA
Spusťte prítlačnú pätku pákou prítlačnej pätky
Umiestnite cievku nite proti smeru hodinových
.
ručičiek do priestoru pre cievku
vedenie nite podľa obrázku
že ste dali niť medzi dva kotúčiky v napínacom regulá-
tore.
Otáčaním ručného kolieska
nových ručičiek zdvihnite ihlu do horného úvratu a
navlečte niť do ihly zľava doprava. (TIP: Zatlačte drôtik
navliekača ihiel cez očko ihly sprava doľava, ako ukazu-
je obrázok
. Prevlečte niť cez slučku navliekača
ihiel a zatiahnite ho zľava doprava, ako ukazuje obrá-
zok
).
Prevlečte niť cez prítlačnú pätku (me-
dzi vidlicami) a veďte ju na zadnú stranu stroja
AKO NAVLIECŤ NIŤ DO ŠIJACIEHO
STROJA
Spusťte prítlačnú pätku pákou prítlačnej pätky
Umiestnite cievku nite proti smeru hodinových
ručičiek do priestoru pre cievku
vedenie nite podľa obrázku
že ste dali niť medzi dva kotúčiky v napínacom regulá-
tore.
Otáčaním ručného kolieska
dinových ručičiek zdvihnite ihlu do horného úvratu a
navlečte niť do ihly zľava doprava. (TIP: Zatlačte drôtik
navliekača ihiel cez očko ihly sprava doľava, ako ukazu-
je obrázok
. Prevlečte niť cez slučku navliekača
ihiel a zatiahnite ho zľava doprava, ako ukazuje obrá-
zok
).
PPrevlečte niť cez prítlačnú pätku (me-
dzi vidlicami) a veďte ju na zadnú stranu stroja
A VARRÓGÉP BEFŰZÉSE
Eressze le a lenyomólábat a lenyomóláb karjának
használatával.
Helyezze a cérna orsóját az
orsótartóra
, az óramutató járásával megegyező
irányban forgatva azt majd vágja el a cérnát a cérna-
vezetőn, a
ábrán ábrázoltak szerin (1 és 5 között).
.
a navlečte niť cez
(1 do 5). Presvedčte sa,
v smere hodi-
.
.
a navlečte niť cez
(1 do 5). Presvedčte sa,
cv smere ho-
.
Győződjön meg arról, hogy a cérna a feszítőtárcsa
két lemeze között helyezkedik el.
a legmagasabb helyzetbe a kézi kerék
járásával megegyező irányba forgatásával, majd tűz-
ze be a tűt balról jobbra. (TIPP: Nyomja a tűbefűző
kábelt a tű fokán keresztül jobbról balra, a(z)
ábra szerint. Húzza át a cérnát a tűbefűző hurkán és
húzza azt balról jobbra a(z)
don).
Vezesse a menetet a lenyomóláb alá (a villák
közé), a gép hátához
JAK NAWLEKAĆ MASZYNĘ
Opuść stopkę dźwignią stopki
nici w lewo w komorze szpuli
zez prowadnicę nici, jak pokazano na schemacie
(1 do 5). Upewnij się, że nić przechodzi przez dwa dyski
w napinaczu.
Podnieś maksymalnie igłę obracając
kołem ręcznym
w prawo i nawlecz igłę od lewej do
prawej. (RADA: Przeprowadź drut nawlekacza przez
ucho igły od prawej do lewej, jak pokazano na sche-
macie
. Przeprowadź nić przez pętlę nawle-
kacza i od lewej do prawej, jak pokazano na schema-
cie
).
Przeprowadź nić pod stopką, (między
widelcami) i do tyłu maszyny
КАК ЗАПРАВЛЯТЬ ШВЕЙНУЮ
МАШИНУ
Опустите прижимную лапку рычагом
Поместите шпульку с нитками в отделение
для шпульки
движением против часовой
стрелки и проденьте нить через нитевод как
показано на Схеме
продета между дисками регулятора натяжения.
Поднимите иглу в самое верхнее положение,
повернув маховик
вденьте нить в иглу слева направо. (ПОДСКАЗКА:
Вставьте петлю нитковдевателя в ушко иглы
справа налево, как показано на Схеме
Проденьте нить через петлю нитковдевателя
и потяните нитковдеватель вправо, как
показано на Схеме
нить под прижимную лапку (между зубьями) и
направьте нить к задней части машины
Emelje fel a tűt
óramutató
ábrán látható mó-
.
Umieść szpulę
.
i przewlecz nić pr-
.
(1 - 5). Убедитесь, что нить
по часовой стрелке и
).
Поместите
.
.
.