Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 37

Enlaces rápidos

Instructions for use
TOPRO Troja Walker
2
EN
NO
DE
NL
SV
DA
FI
IS
FR
IT
ES
CS

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para TOPRO Troja Walker2 M

  • Página 1 Instructions for use TOPRO Troja Walker...
  • Página 2 TOPRO Troja Walker Illustrations Illustrasjoner Measurements Mål Technical data Tekniske data Article numbers Artikkelnummer Illustrationen Illustraties Messungen Afmetingen Technische Daten Technische data Artikelnummern Artikelnummers Illustrationer Illustrationer Mätningar Mål Teknisk data Teknisk data Artikelnummer Artikelnumre Kuvituskuvat Myndskreytingar Mitat Mælingar Tekniset tiedot Tæknilegar upplýsingar...
  • Página 3 TOPRO Troja Walker TOPRO Troja Walker M 815430 TOPRO Troja Walker S 815440 TOPRO Troja Walker X 815450 8.9 kg (M) 8.6 kg (S) 8.3 kg (X) 35mm 450 mm (M / S) 74mm 330 mm (X) 455 mm (M / S) 360 mm (X) 990–1140 mm (M)
  • Página 4 TOPRO Troja Walker Art. No. User Manual: 105050 – Revision B, 2022-10...
  • Página 5 TOPRO Troja Walker Art. No. User Manual: 105050 – Revision B, 2022-10...
  • Página 6 TOPRO Troja Walker Model no. 815430 TOPRO Industri AS Rambekkvegen 5, NO-2816 Gjøvik, Norway 2021-12-14 0000295477812 7054328154306 GTIN Max 135kg Max 650mm Max 610mm www.topromobility.com Model no. 815430 TOPRO Industri AS Rambekkvegen 5, NO-2816 Gjøvik, Norway 2021-12-14 0000295477812 GTIN 7054328154306...
  • Página 7 TOPRO Troja Walker Congratulations with your The grey numbered circles in this user manual refers to the choice of a new TOPRO walker numbered information graphic and illustrations inside the cover Every TOPRO forearm walker is developed, designed and manufactured in Norway.
  • Página 8 TOPRO Troja Walker Unfolding / Folding Memory function: Decide on the height Seat of the forearm support tube. Count visible Unfolding: Loosen the strap between The walker has a safe and convenient holes at the back of the handle tubes...
  • Página 9 Anti-slip mat for tray (NB: not for size X) TOPRO Troja Walker to be customised to Crutch holder 815358 individual needs. Contact your mobility shop, dealer or TOPRO for an updated 814043 Bottle holder overview of the accessories or visit our Stabilizer bar (size M / S) 814729 homepage topromobility.com.
  • Página 10 De grå nummererte sirklene i denne brukerhåndboken et nytt TOPRO gåbord refererer til den nummererte informasjonsgrafikken og illustrasjonene inne i omslaget Hvert TOPRO-gåbord er utviklet, designet og produsert i Norge. Produktet er i samsvar med forordningen om medisinsk utstyr (EU) 2017/745. Det er testet og...
  • Página 11 TOPRO Troja Walker Utfolding / Sammenfolding Bremser Kurv Kurven rommer opp til 5 kilo. Den kan Utfolding: Løsne stroppen mellom Pass på at bremsene fungerer før hver tur. fjernes og vaskes forsiktig ved 60 °C. underarmsstøttene (A) (gjelder ikke Hver bremsehendel (A) fungerer på hvert for gåbordet i størrelse X).
  • Página 12 Brett (NB: ikke for størrelse X) Tilbehøret kan bestilles separat for Antisklimatte for brett (NB: ikke for størrelse X) 814059 å gjøre det mulig å tilpasse TOPRO 815358 Krykkeholder Troja Walker til individuelle behov.
  • Página 13 Jeder TOPRO-Gehwagen wird in Norwegen entwickelt, entworfen und hergestellt. Das Produkt entspricht der Medizinprodukteverordnung (EU) Lernen Sie Ihr TOPRO-Produkt kennen 2017/745. Es ist nach EN ISO 11199- 3:2005 geprüft und zugelassen. Bei Erhalt der Ware überprüfen Sie bitte Ihr Unterarmstütze Verschlussrad für den Griff...
  • Página 14 TOPRO Troja Walker Entfalten / Falten Das Befestigungsstück (D) folgt nun Benutzung des Sitzes aktiviert werden. dem Griffrohr. Verschieben Sie das Drücken Sie beide Bremshebel nach Entfaltung: Lösen Sie die Leine zwischen Befestigungsstück (D) so, dass die Anzahl vorne, bis sie einrasten (A). Beide den Unterarmstützen (A) (gilt nicht für...
  • Página 15 Ihnen daher, es mit Vorsicht Tablett (Achtung: nicht für Größe X) zu verwenden. Das Zubehör kann separat Antirutschmatte für Tablett (NB: nicht für Größe X) 814059 bestellt werden, um einen TOPRO Troja 815358 Stockhalter Walker an individuelle Bedürfnisse anpassen zu können. Kontaktieren Sie Getränkehalter...
  • Página 16 Elk TOPRO-walker wordt ontwikkeld, ontworpen en geproduceerd in Noorwegen. Het product voldoet aan de Medical Device Regulation (EU) 2017/745. Maak kennis met uw TOPRO-product Het is getest en goedgekeurd volgens EN ISO 11199-3:2005. Controleer bij ontvangst van de goederen uw product.
  • Página 17 TOPRO Troja Walker Uitvouwen / Vouwen Stootrand / nu de handvatbuis. Verplaats het bev- estigingsstuk (D) zodat het aantal gaten Drempelhulpfunctie Uitvouwen: Maak de riem los tussen de erboven gelijk is aan de eerder getelde onderarmsteunen (A) (niet van toepassing gaten.
  • Página 18 Neem 814043 Bidonhouder contact op met uw mobiliteitswinkel, Stabilisatiestang (maat M / S) 814729 dealer of TOPRO voor een bijgewerkt 814730 Stabilisatiestang (maat X) overzicht van de accessoires of bezoek onze homepage topromobility.com. Eenzijdige beremming 814026...
  • Página 19 Alla TOPROs gåbord är utvecklade, designade och tillverkade i Norge. Produkten uppfyller förordningen om Lär känna din TOPRO produkt medicintekniska produkter (EU) 2017/745. Den har testats och godkänts enligt EN ISO 11199-3:2005. Kontrollera produkten Underarmsstöd...
  • Página 20 TOPRO Troja Walker Utfällning / Hopfällning Bromsar Korg Korgen tål last upp till 5 kg. Den kan Utfällning: Lossa stroppen (A) mellan Kontrollera att bromsarna fungerar före tas av och tvättas försiktigt på 60°C. underarmsstöden (gäller ej modell X). varje färd. Vardera bromshandtag (A) Lossa transportlåset på...
  • Página 21 Bricka (ej för modell X) 814728 försiktighet. Tillbehör kan beställas 814059 Antihalkmatta för bricka (ej för modell X) separat för att TOPRO Troja Walker Käpphållare 815358 ska kunna anpassas efter individuella behov. Kontakta din hjälpmedelscentral, 814043 Flaskhållare...
  • Página 22 Alle TOPRO-gangbord er udviklet, designet og fremstillet i Norge. Produktet er i overensstemmelse med forordningen Lær dit TOPRO-produkt at kende om medicinsk udstyr (EU) 2017/745. Det er testet og godkendt i henhold til EN ISO 11199-3:2005. Ved modtagelsen af Underarmsstøtte...
  • Página 23 TOPRO Troja Walker Slå underarmsrollatoren Kurv laveste position, vil det stoppe ved den forudindstillede højde, når det trækkes op. ud / Sammen Kurven rummer op til 5 kg. Det kan tages af og vaskes ved 60 °C. Udfoldning: Løsn remmen mellem Bremser underarmsstøtterne (A) (gælder ikke...
  • Página 24 TOPRO Troja Walker Stokkeholder 815358 underarmsrollator til individuelle behov. Kontakt din mobilitetsbutik, forhandler 814043 Flaskeholder eller TOPRO for at få et opdateret over- Krængningsstabilisator (størrelse M / S) 814729 blik over tilbehøret, eller besøg vores 814730 Krængningsstabilisator (størrelse X) hjemmeside topromobility.com.
  • Página 25 TOPRO Troja Walker Onnittelut uuden TOPRO- Tämän käyttöohjeen harmaat numeroidut ympyrät viittaavat rollaattorin valinnasta numeroituun tietokuvaan ja sisäkansissa oleviin kuvituskuviin. Jokainen TOPRO-kävelypöytä kehitetään, suunnitellaan ja valmistetaan Norjassa. Tuote on lääkinnällisten laitteiden TOPRO-tuotteeseen tutustuminen asetuksen (EU) 2017/745 mukainen. Se on testattu ja hyväksytty standardin EN ISO 11199-3:2005 mukaisesti.
  • Página 26 TOPRO Troja Walker Avaaminen / Kokoon Jarrut Kori taittaminen Korin kantavuus on jopa 5 kiloa. Se void- Varmista ennen jokaista matkaa, että aan irrottaa ja pestä varovasti 60 °C:ssa. jarrut toimivat. Kumpikin jarrukahva Avaaminen: Löysää hihna kyynärnojien (A) vaikuttaa molempiin takapy- välissä...
  • Página 27 TOPRO Troja Walker Tarkastus / Huolto / Materiaali / Kierrätys Tuotteen etiketti Uudelleenkäyttö Rollaattori on valmistettu muovipäälly- steisistä alumiiniputkista, muoviliittimistä 1 - Valmistaja On suositeltavaa, että tarkastus ja huolto sekä muovista ja polyesteristä valmiste- suoritetaan säännöllisesti (tiheys määräy- 2 - Tutustu käyttöohjeisiin (sininen tusta materiaalista.
  • Página 28 Gráu númeruðu hringirnir í þessari notendahandbók TOPRO hárri göngugrind vísa til númeraðra myndrænna upplýsinga og skýringarmynda á innri hlið kápu. Allar göngugrind TOPRO eru þróaðar, hannaðar og framleiddar í Noregi. Varan er í samræmi við reglugerð (EBE) 2017/745 um lækningatæki. Hún er Kynntust TORPO-vörunni þinni...
  • Página 29 TOPRO Troja Walker Opna / Leggja saman Karfa tryggilega. Héðan í frá, þegar handfangið er í lægstu stöðu, mun það stoppa í Burðargeta körfunnar er upp að Opna: Losaðu ólina sem er staðsett forstilltri stöðu þegar það er togað upp.
  • Página 30 Bakki (Ath.: ekki fyrir stærð X) 814728 varúð. Hægt er að kaupa fylgihluti sér 814059 Stöm motta fyrir bakka (Ath.: ekki fyrir stærð X) til að sérsníða TOPRO Troja Walker háu Hækjufesting 815358 göngugrindina að þörfum hvers og eins. Hafðu samband við hjálpartækjaverslun, 814043 Flöskufesting...
  • Página 31 Norvège. Le produit est conforme au règlement (UE) 2017/745 sur les dispositifs médi- Apprenez à connaître votre produit TOPRO caux. Il est testé et approuvé selon la norme EN ISO 11199-3 : 2005. À la réception de la marchandise, veuillez...
  • Página 32 TOPRO Troja Walker Dépliage / Pliage Protecteur de bord / de trous au-dessus d’elle soit égal aux trous précédemment comptés. Placez Aide au basculement Dépliage : Ôter la sangle de raccord- le memory clip rouge (E) sur le tube de ement entre les supports d’avant-bras...
  • Página 33 814728 précaution. Les accessoires peuvent être 814059 Tapis antidérapant pour tablette commandés séparément pour permettre (non disponible pour la taille X) de personnaliser un TOPRO Troja Walker 815358 Porte-canne en fonction des besoins individuels. Contactez votre boutique de mobilité, Porte-boisson...
  • Página 34 TOPRO alle illustrazioni all’interno della copertina Ogni deambulatore TOPRO è sviluppato, progettato e realizzato in Norvegia. Il prodotto è conforme al Regolamento Conosci il tuo prodotto TOPRO sui Dispositivi Medici (UE) 2017/745.
  • Página 35 TOPRO Troja Walker Apertura / Chiusura Protezione dei bordi / Montare il chip di memoria rosso (E) sul tubo nel primo foro disponibile sotto la Funzione di inclinazione Apertura: allentare la cinghia tra i clip di fissaggio (D). Spingere il tubo (G)
  • Página 36 Gli accessori possono essere Tappetino antiscivolo per vassoio (NB: non per taglia X) 814059 ordinati separatamente per consentire 815358 Porta stampelle la personalizzazione di un TOPRO Troja Walker in base alle esigenze individu- Portabottiglia 814043 ali. Contatta il tuo negozio di mobilità,...
  • Página 37 TOPRO usuario se refieren al gráfico de información numerada y las ilustraciones dentro de la cubierta Todos los andadores de antebrazo TOPRO se desarrollan, diseñan y fabrican en Noruega. El producto cumple con el Reglamento de Dispositivos Médicos Conozca su producto TOPRO (UE) 2017/745.
  • Página 38 TOPRO Troja Walker Despliegue / Plegado Protector de borde / Coloque el chip de memoria rojo (E) en el tubo en el primer orificio disponible Función de inclinación Despliegue: Afloje la correa entre los debajo de la pieza de sujeción (D). Empuje soportes del antebrazo (A) (no aplicable el tubo (G) y la pieza de sujeción (D)
  • Página 39 815358 Soporte de muleta según las necesidades individuales. Póngase en contacto con su tienda de Portabotellas 814043 movilidad, distribuidor o TOPRO para 814729 Barra estabilizadora (tamaño M/ S) obtener una visión general actualizada Barra estabilizadora (tamaño X) 814730 de los accesorios o visite nuestra pá- gina de inicio topromobility.com.
  • Página 40 Gratulujeme k Vašemu Šedé číslované kroužky v této uživatelské příručce označují novému chodítku TOPRO číslovaný informační grafický prvek a ilustrace v přebalu Každý chodítku TOPRO je vyvinut, navržen a vyroben v Norsku. Produkt splňuje poža- davky nařízení o zdravotnických prostřed- Seznamte se s produktem TOPRO cích (EU) 2017/745. Je testován a schválen dle normy EN ISO 11199-3:2005.
  • Página 41 TOPRO Troja Walker Rozkládání / Skládání Košík rukojeti v nejnižší pozici, při vytahování se nyní zastaví v přednastavené poloze. Košík pojme až 5 kilogramů. Lze vyjmout Rozkládání: Uvolněte popruh mezi a šetrně vyprat při teplotě 60 °C. předloketními opěrkami (A) (neplatí pro Brzdy chodítko velikosti X). Uvolněte pojistnou Přeprava...
  • Página 42 Podnos (Pozn.: nikoli pro velikost X) 814728 Příslušenství lze objednat samostatně, 814059 Protiskluzová podložka k podno- a přizpůsobit tak TOPRO Troja Walker su (Pozn.: nikoli pro velikost X) individuálním potřebám. Kontaktujte 815358 Držák berle Váš obchod, dodavatele pomůcek pro mobilitu nebo společnost TOPRO,...
  • Página 43 TOPRO Troja Walker Art. No. User Manual: 105050 – Revision B, 2022-10...
  • Página 44 TOPRO forearm walkers are developed, designed and manufactured in Norway by: TOPRO Industri AS Rambekkveien 5, NO-2816 Gjøvik, Norway (+47) 61 13 46 00 info@topromobility.com www.topromobility.com Subsidiaries TOPRO GmbH TOPRO GmbH Bahnhofstraße 26 d Zweigniederlassung Stetten 82256 Fürstenfeldbruck Im Stetterfeld 2...

Este manual también es adecuado para:

Troja walker2 sTroja walker2 x815430815440815450