ETIQUETAS DE SEGURIDAD
COLOQUE LAS ETIQUETAS DE SEGURIDAD EN EL CONJUNTO ENSAMBLADO ANTES DE USARLO.
ench and English general statement
ESTE PRODUCTO DEBE IR ACOMPAÑADO DE INSTRUCCIONES Y
ETIQUETAS DE ADVERTENCIA. LLAME AL NÚMERO DE TELÉFONO
GRATUITO EN CASO DE SUSTITUCIÓN:
1.800.558.5234 | www.hu ysports.com
www.spalding.com
glish only - board warning
PRECAUCIÓN:
EL TABLERO Y EL ARO NO ESTÁN DISEÑADOS
PARA AGUANTAR A UN JUGADOR COLGADO
DEL ARO O DE LA RED. EL INCUMPLIMIENTO
DE ESTA INDICACIÓN PODRÁ OCASIONAR
DAÑOS FÍSICOS Y/O MATERIALES
nch only - board warning
MISE EN GARDE :
French and English general statement
ATTENTION: CE PANNEAU ET CET ANNEAU NE
SONT PAS CONÇUS POUR SUPPORTER UN
JOUEUR SUSPENDU À L'ANNEAU OU AU FILET. LE
NON-RESPECT DE CETTE MISE EN GARDE PEUT
ENTRAÎNER DES BLESSURES CORPORELLES ET /
OU DES DOMMAGES MATÉRIELS.
ESTE PRODUCTO DEBE IR ACOMPAÑADO DE INSTRUCCIONES Y
ETIQUETAS DE ADVERTENCIA. LLAME AL NÚMERO DE TELÉFONO
stralian only - board warning
E PRODUCTO DEBE IR ACOMPAÑADO DE
UCCIONES Y ETIQUETAS DE ADVERTENCIA.
E AL NÚMERO DE TELÉFONO GRATUITO EN
CASO DE SUSTITUCIÓN:
English only - board warning
1300 367 582 (AUSTRALIA)
www.spalding.com.au
French only - board warning
ATTENTION: CE PANNEAU ET CET ANNEAU NE
JOUEUR SUSPENDU À L'ANNEAU OU AU FILET. LE
NON-RESPECT DE CETTE MISE EN GARDE PEUT
ENTRAÎNER DES BLESSURES CORPORELLES ET /
Australian only - board warning
RÉGLAGE DE
LA HAUTEUR
B
French and English general statement
A
ESTE PRODUCTO DEBE IR ACOMPAÑADO DE INSTRUCCIONES Y
ETIQUETAS DE ADVERTENCIA. LLAME AL NÚMERO DE TELÉFONO
1.800.558.5234 | www.hu ysports.com
A
B
English only - board warning
DÉPLACEMENT DU SYSTÈME
1. Tout en tenant le poteau, faites pivoter le
système de basket-ball vers l'avant jusqu'à
ce que les roues touchent le sol.
2. Déplacez le système de basket-ball jusqu'à
son emplacement voulu.
3. Faites tout doucement pivoter le système
de basket-ball dans sa position verticale.
French only - board warning
4. Vérifiez la stabilité du système.
ATTENTION: CE PANNEAU ET CET ANNEAU NE
SONT PAS CONÇUS POUR SUPPORTER UN
JOUEUR SUSPENDU À L'ANNEAU OU AU FILET. LE
NON-RESPECT DE CETTE MISE EN GARDE PEUT
1
ENTRAÎNER DES BLESSURES CORPORELLES ET /
2
Australian only - board warning
FR500080 04/21
ESTE PRODUCTO DEBE IR ACOMPAÑADO DE
INSTRUCCIONES Y ETIQUETAS DE ADVERTENCIA.
LLAME AL NÚMERO DE TELÉFONO GRATUITO EN
CASO DE SUSTITUCIÓN:
1300 367 582 (AUSTRALIA)
www.spalding.com.au
GRATUITO EN CASO DE SUSTITUCIÓN:
1.800.558.5234 | www.hu ysports.com
www.spalding.com
ADVERTENCIA:
COLGARSE Y COLUMPIARSE DEL
ARO PUEDE PROVOCAR
French and English general statement
LESIONES GRAVES O LA MUERTE
PRECAUCIÓN:
EL TABLERO Y EL ARO NO ESTÁN DISEÑADOS
PARA AGUANTAR A UN JUGADOR COLGADO
DEL ARO O DE LA RED. EL INCUMPLIMIENTO
DE ESTA INDICACIÓN PODRÁ OCASIONAR
DAÑOS FÍSICOS Y/O MATERIALES
MISE EN GARDE :
English only - board warning
SONT PAS CONÇUS POUR SUPPORTER UN
OU DES DOMMAGES MATÉRIELS.
¡ATENCIÓN!
GRATUITO EN CASO DE SUSTITUCIÓN:
www.spalding.com
PRECAUCIÓN:
EL TABLERO Y EL ARO NO ESTÁN DISEÑADOS
PARA AGUANTAR A UN JUGADOR COLGADO
DEL ARO O DE LA RED. EL INCUMPLIMIENTO
DE ESTA INDICACIÓN PODRÁ OCASIONAR
DAÑOS FÍSICOS Y/O MATERIALES
MISE EN GARDE :
OU DES DOMMAGES MATÉRIELS.
ADVERTENCIA:
COLGARSE Y COLUMPIARSE DEL
ARO PUEDE PROVOCAR
LESIONES GRAVES O LA MUERTE
ESTE PRODUCTO DEBE IR ACOMPAÑADO DE INSTRUCCIONES Y
ETIQUETAS DE ADVERTENCIA. LLAME AL NÚMERO DE TELÉFONO
GRATUITO EN CASO DE SUSTITUCIÓN:
1.800.558.5234 | www.hu ysports.com
AVERTISSEMENT
LIRE ET BIEN COMPRENDRE LES
AVERTISSEMENTS CI-DESSOUS AVANT
D'UTILISER CE PRODUIT.
LE NON-RESPECT DE CES AVERTISSEMENTS
PEUT ENTRAÎNER DES BLESSURES GRAVES
ET/OU DES DOMMAGES MATÉRIELS.
Le propriétaire doit s'assurer que tous les
joueurs connaissent et observent ces règles
afin d'assurer une utilisation sûre du système.
• NE PAS se pendre à l'anneau ou à une
quelconque partie du système, y compris le
panneau, les renforts ou le filet.
• En cours de jeu, surtout en effectuant des
smashs, maintenir le visage à l'écart du
panneau, de l'anneau et du filet. Risque de
blessures graves si les dents ou le visage
entrent en contact avec le panneau,
l'anneau ou le filet.
• NE PAS glisser, grimper, secouer ou jouer
sur la base et/ou le poteau.
• Une fois l'assemblage terminé, remplir
complètement le système d'eau ou de sable.
Ne jamais laisser le système en position
verticale sans avoir rempli la base pour faire
contrepoids, car le système peut basculer et
entraîner des blessures ou des dommages
matériels.
• NE PAS ajouter de poids sur la base pour la
lester (sacs de sable, parpaings, etc.). Un tel
lest pourrait fissurer la base et provoquer
des fuites, ce qui peut éventuellement faire
basculer le système. NE PAS utiliser de lest
sur la base au lieu de la remplir avec de
l'eau ou du sable.
• En ajustant la hauteur ou en déplaçant le
système, garder les mains et les doigts à
l'écart des pièces en mouvement.
• NE PAS laisser des enfants déplacer ou
ajuster le système.
• NE PAS porter de bijoux (bagues, montres,
colliers, etc.) quand vous jouez. Des objets
peuvent se prendre dans le filet.
• La surface sous la base doit être lisse et
sans gravier ou autre objet tranchant. Cela
pourrait perforer ou fissurer la base et
provoquer des fuites, ce qui peut
éventuellement faire basculer le système.
• Tenir les matières organiques ou liquides
(eau) à l'écart de la base du poteau. L'herbe,
l'eau, les ordures, etc. risquent de causer de
la corrosion et/ou une détérioration.
• Toujours maintenir le haut du poteau fermé
avec le capuchon. L'eau ou les débris qui
pourraient pénétrer par le haut du poteau
non fermé sont des causes possibles de
corrosion interne.
• VÉRIFIER le poteau pour y déceler des
signes de corrosion (rouille, piqûres de
rouille, écaillage) et repeindre avec une
peinture émail pour extérieur. Si de la rouille
a pénétré dans l'acier, où que ce soit,
remplacer immédiatement le poteau.
• VÉRIFIER le système avant chaque
utilisation - lest adéquat, vis desserrées,
usure excessive et signes de corrosion ;
remplacer et réparer avant utilisation.
• VÉRIFIER la stabilité du système avant
chaque utilisation.
• NE PAS utiliser ni laisser le système à la
verticale en cas de vent et/ou de mauvais
temps, car le système pourrait basculer.
Placer le système dans sa position de
rangement et/ou dans un lieu à l'abri du vent
et du mauvais temps, sans autre matériel
et/ou lignes électriques au-dessus.
• Ne jamais jouer avec un équipement
endommagé.
• Pour les procédures correctes d'assemblage
et d'entretien, voir le mode d'emploi.
• Lors du déplacement du système, faire
preuve de prudence afin de s'assurer que le
mécanisme de réglage de la hauteur reste
bloqué.
• S'assurer que l'eau du réservoir ne gèle pas.
Par temps de gel (température inférieure à
zéro), ajouter 2 gallons (7,5 litres environ)
d'antigel non toxique ou de sable, ou vider
complètement le réservoir et ranger le
système. (Ne pas utiliser de sel.)
• NE PAS permettre à qui que ce soit de se
tenir debout ou de s'asseoir sur la base lors
du déplacement du système.
• NE PAS laisser le système sans surveillance
ou permettre à qui que ce soit de jouer sur
le système lorsque les roues touchent le sol
en position de déplacement.
• Faire preuve de prudence lors du
déplacement du système sur des surfaces
irrégulières ou caillouteuses. Le système
pourrait basculer.
• Faire preuve de grande prudence si le
système est sur une pente. Le système
pourrait basculer.
Marques déposées aux
Aux États-Unis : 1-800-558-5234
Au Canada :
1-800-284-8339
États-Unis et dans d'autres pays.
En Australie :
1-300-367-582
N° d'identification : FR500081 04/21
www.spalding.com
PRECAUCIÓN:
© Copyright 2022 de Russell Brands, LLC
EL TABLERO Y EL ARO NO ESTÁN DISEÑADOS
PARA AGUANTAR A UN JUGADOR COLGADO
DEL ARO O DE LA RED. EL INCUMPLIMIENTO
DE ESTA INDICACIÓN PODRÁ OCASIONAR
www.Spalding.com