Página 8
ORIGINAL INSTRUCTIONS these instructions to use the PRODUCT SAFETY machine, local regulations GENERAL SAFETY may restrict the age of the WARNINGS operator. c) Keep in mind that the WARNING Read all operator or user is safety warnings and responsible for accidents or all instructions.
Página 9
f) Always disconnect the from the power supply (e.g. machine from the power remove the battery pack supply (e.g. remove the from the machine) before battery pack from the carrying out maintenance or machine) cleaning work. 1) whenever the machine is b) Use only the manufacturer’s left unattended;...
Página 10
Recharge only with Avoid storage in direct the charger specified sunlight. by Kress. Do not use d) Do not subject battery any charger other pack to mechanical than that specifically shock. provided for use with e) In the event of battery the equipment.
Página 11
It will then TECHNICAL DATA be recycled or dismantled in order to reduce the impact Type Designation: KG160E.9 (1-designation of on the environment. Battery machinery, representative of Cordless Grass packs can be hazardous for Trimmer/ Brush Cutter)
Página 12
NOISE INFORMATION Shoulder strap We recommend that you purchase your A weighted sound pressure =74 dB(A) accessories listed in the above list from the same 0.8 dB(A) store that sold you the lawn trimmer. Refer to the accessory packaging for further details. Store A weighted sound power =94.8 dB(A) personnel can assist you and offer advice.
Página 13
Bump-line feed system (See Fig. H) Cleaning The trimmer is equipped with a bump-line system. 1.Do not use aggressive detergents or solvents. Just bump the trimmer head while the machine is Clean the machine after use with a moist cloth running, new line will feed out.
Página 14
TROUBLESHOOTING Continuous Battery not Properly insert lighting of (properly) battery into The following table gives problems and actions that the battery inserted. battery charger. you can perform if your machine does not operate charge Clean the correctly. indicator. Battery battery contacts No charging contacts or replace the...
Página 15
Grüner Weg 10, 50825 Cologne, Germany WARNUNG On behalf of Positec declare that the product Description Cordless Grass Trimmer Lesen Sie alle Type KG160E.9 (1-designation of machinery, Sicherheitshinweise und representative of Cordless Grass Trimmer) Function cutting grass and similar soft Anweisungen. Versäumnisse...
Página 16
Kinder, Personen mit besonders wenn die Gefahr eingeschränkten physischen, eines Blitzschlags besteht. sensorischen oder c) Verwenden Sie die Maschine mentalen Fähigkeiten und nur bei Tageslicht oder Erfahrung oder Personen, gutem künstlichen Licht. die nicht mit diesen d) Bedienen Sie die Maschine Anweisungen vertraut sind, niemals mit beschädigten die Maschine bedienen.
Página 17
i) Niemals Schneidvorrichtungen gebraucht wird. aus Metall anbauen. BATTERIESICHERHEIT j) Auf schrägen Flächen stets SICHERHEIT HINWEISE auf sicheren Tritt achten. FÜR AKKUPACK k) Gehen Sie, laufen Sie nicht. a)Zellen bzw. Akkupack l) Lehnen Sie sich nicht hinaus, nicht zerlegen, öffnen und halten Sie stets das oder zerdrücken.
Página 18
Leistung zu e)Im Fall, dass erhalten. Flüssigkeit aus dem k)Nur mit dem von Akku austritt, darf Kress bezeichneten diese nicht in Kontakt Ladegerät aufladen. mit der Haut oder Kein Ladegerät den Augen kommen. verwenden, das nicht Sollte dies dennoch ausdrücklich für den...
Página 19
Abfälle werden dann recycelt oder demontiert, um die Umweltbelastung zu verringern. TECHNISCHE DATEN Akkupacks können schädlich für die Umwelt und die Typ: KG160E.9 (1-Bezeichnung der Maschine, menschliche Gesundheit sein, Vertreter der Akku- Rasenmäher) da sie schädliche Substanzen enthalten. KG160E.9 Spannung...
Página 20
INFORMATIONEN ÜBER (wo erforderlich). Bei regelmäßiger Verwendung dieses Werkzeugs LÄRM sollten Sie in Antivibrationszubehör investieren. Machen Sie einen Arbeitsplan, um die Verwendung von hochvibrierenden Werkzeugen auf mehrere Tage Gewichteter Schalldruck = 74 dB(A) zu verteilen. 0.8 dB(A) Gewichtete Schallleistung = 94.8 dB(A) ZUBEHÖRTEILE 0.8 dB(A) Tragen Sie einen Ge-...
Página 21
Warnung! Der Schneidkopf dreht sich auch Ersetzen der Fadenspule (Siehe Abb. L1, L2, nach dem Ausschalten des Gerätes weiter. L3, L4) Warten Sie, bis der Kopf stehenbleibt und legen Sie 1. Nehmen Sie den Abdeckung ab und entfernen Sie das Werkzeug auf den Boden. die aufgebrauchte Spule.
Página 22
STÖRUNGSBEHEBUNG Ununterbrochenes Akku nicht Akku ordentlich in Aufleuchten der (richtig) das Akkuladegerät In der folgenden Tabelle finden Sie Probleme und Akkuladeanzeige. eingelegt. hineinlegen. Maßnahmen, die Sie ergreifen können, falls Ihre Kein Ladevorgang Akkukontakte Maschine nicht ordnungsgemäß funktioniert. möglich. Akkukontakte reinigen oder Akku Warnung: Schalten Sie die Maschine aus verunreinigt.
Página 23
Grüner Weg 10, 50825 Cologne, Germany SÉCURITÉ GÉNÉRAUX Erklären im Namen von Positec, dass das Produkt Beschreibung Akku- Rasenmäher AVERTISSEMENT Typ KG160E.9 (1- Bezeichnung der Maschine, Vertreter der Akku- Rasenmäher) Lire tous les Funktion Gras und ähnlich weiche Vegetation avertissements de schneiden und Graskanten trimmen sécurité...
Página 24
sont réduites, ou avec un d) Ne jamais faire fonctionner manque d’expérience ou de la machine quand les connaissances, ou bien les dispositifs de protection personnes ne connaissant ou les blindages sont pas les consignes endommagés ou lorsqu’ils d’utilisation de la machine. ne sont pas à...
Página 25
loin et toujours rester en pas être court- équilibre. circuitée. Évitez de m)Ne pas toucher les parties mettre la batterie en en mouvement dangereuses vrac dans une boîte avant de débrancher la ou dans un tiroir où machine du secteur. Les elles risqueraient parties en mouvement de se court-circuiter...
Página 26
Noter les signes plus à plusieurs reprises (+) et moins (-) sur la avant que celles-ci ne batterie et respecter la retrouvent leur capacité bonne utilisation. maximale. l) N’utilisez pas d’autre chargeur que celui spécifié par Kress. N’utilisez pas d’autre...
Página 27
CARACTÉRISTIQUES «Collection séparée» pour toutes TECHNIQUES les batteries et pour toutes les paquets de batterie. Il sera Modèle: KG160E.9 (1-désignations des pièces, ensuite recyclé ou démantelé illustration du coupe-herbe sans fil) afin de réduire l'impact sur l'environnement. Les paquets de batterie peuvent être dangereuses...
Página 28
INFORMATIONS Bobine double ligne RELATIVES AU BRUIT Bandoulière Nous recommandons d’acheter tous les accessoires Niveau de pression acoustique = 74 dB(A) dans le magasin d’acquisition de la machine. Pour plus d’informations, se référer à l’emballage des 0.8 dB(A) accessoires. Le personnel du magasin est également là Niveau de puissance acoustique = 94.8 dB(A) pour vous conseiller.
Página 29
lorsque la machine est en marche, une nouvelle ligne 1. Ne pas utiliser de produits détergents agressifs ni de sortira. solvants. Nettoyez la machine après utilisation avec un chiffon humide imbibé d'un détergent neutre. Utilisation d'un harnais (Voir Fig. I1, I2, I3) 2.
Página 30
Positec déclare que le produit Description Coupe-herbe sans fil Vibrations/ Bruit La machine est Contactez le Modèle KG160E.9 (1-désignations des pièces, excessifs défectueuse. service après- illustration du coupe-herbe sans fil) La bobine de vente. fil n’est pas Enroulez le fil.
Página 31
ISTRUZIONI ORIGINALI macchina a bambini, SICUREZZA DEL soggetti con capacità PRODOTTO fisiche, sensoriali o mentali AVVISI GENERALI PER LA limitate, senza esperienza SICUREZZA o competenze specifiche o ignari delle presenti ATTENZIONE! È istruzioni. Le normative assolutamente locali potrebbero prescrivere necessario leggere specifici limiti di età...
Página 32
sussiste il rischio di fulmini. è necessario mantenere c) Usare il dell’apparecchio solo sempre la stabilità. nelle ore diurne o in buone k) Camminare, non correre mai. condizioni di luce artificiale. l) Mai sbilanciarsi e mantenere d) Mai utilizzare la macchina sempre il corretto equilibrio.
Página 33
In caso di perdite da l) Ricaricare solo con il una cellula, evitare caricatore specificato che il liquido entri in da Kress. Non utilizzare contatto con la pelle caricatori diversi o gli occhi. In caso da quelli forniti per di contatto, lavare l’uso specifico con...
Página 34
m)Non utilizzare un pacco batteria non Tenere gli astanti a distanza di progettato per l’uso con sicurezza l’apparecchiatura. n) Tenere il pacco batteria fuori dalla portata dei Indossare protezioni per occhi e bambini. orecchie o) Conservare i documenti originali del prodotto Non esporre alla pioggia per riferimenti futuri.
Página 35
Codice: KG160E.9 (1-designazione del realmente fare il suo lavoro. Questo potrebbe ridurre macchinario, tipo di Tagliaerba senza cavo) significativamente il livello di esposizione sul periodo di lavoro totale.
Página 36
MONTAGGIO E destra a sinistra. 2. Utilizzare la punta della linea di taglio per eseguire il FUNZIONAMENTO taglio; non forzare la testina del tagliabordi sull'erba non tagliata. Nota: Leggere scrupolosamente il manuale delle 3. I recinti di filo metallico e di picchetto possono istruzioni prima di usare l’attrezzo.
Página 37
MANUTENZIONE Rumore/ La macchina è Contattare il vibrazioni difettosa. Servizio Clienti. Rimuovere sempre il pacco batterie dal eccessivi. Il filo della Riavvolgere il filo. tosaerba dopo l'uso. testina non Vedere ’’Montaggio Prima dell'uso controllare sempre che il è avvolto del rocchetto e del prodotto non sia danneggiato.
Página 38
Grüner Weg 10, 50825 Cologne, Germany SEGURIDAD GENERALES A nome di Positec si dichiara che il prodotto, Descrizione Tagliaerba senza cavo Advertencia Codice KG160E.9 (1-designazione del macchinario, tipo di Tagliaerba senza cavo) Leer todas las Funzione Taglio dell’erba e vegetazione morbida instrucciones.
Página 39
posean la experiencia o los si las protecciones conocimientos necesarios, están deterioradas o ni personas que no estén desmontadas. familiarizadas con las e) El motor solo debe presentes instrucciones; la encenderse después reglamentación local podría de comprobar que las limitar la edad del personal manos y los pies estén operativo.
Página 40
l) No intente llegar más lejos a) No desmonte, abra o de lo posible y mantenga el destruya las pilas o las equilibrio en todo momento. baterías recargables. m)No toque ninguna pieza b) No provoque un móvil que constituya un cortocircuito en la peligro hasta que la máquina batería.
Página 41
(+) y negativa (–) batería varias veces de la pila. para obtener el máximo rendimiento. l) Recargue solo con el cargador indicado por Kress. No utilice ningún otro cargador que no sea el específicamente...
Página 42
"colección separada" para todos los paquetes de baterías DATOS TÉCNICOS y paquetes de baterías. Luego Modelo: KG160E.9 (1-denominación de se reciclará o desmontará para la máquina, representa un cortabordes reducir el impacto en el medio inalámbrico) ambiente.
Página 43
INFORMACIÓN SOBRE EL ACCESORIOS RUIDO Guarda protectora de seguridad Nivel de presión acústica de ponder- Carrete de doble línea =74 dB(A) ación 0.8 dB(A) Correa del hombro Nivel de potencia acústica de ponder- = 94.8 dB(A) Recomendamos que adquiera todos sus accesorios ación en el mismo comercio donde compró...
Página 44
Sistema de alimentación de línea en relieve (Ver autorizadas. Fig. H) La recortadora está equipada con un sistema de línea en Limpieza relieve. Simplemente golpee el cabezal de la recortadora 1. No usar detergentes o disolventes agresivos. Limpiar mientras la máquina esté funcionando, y se alimentará la máquina después del uso con un trapo húmedo de la nueva línea.
Página 45
Batería Recargue la Iluminación La batería Inserte recortadora descargada. batería, encontrará continua del no está correctamente no funciona. La batería está más información indicador de (correctamente) la batería en demasiado fría en el manual del carga de la insertada el cargador de o caliente.
Página 46
Grüner Weg 10, 50825 Cologne, Germany SEGURANÇA En nombre de Positec declaran que el producto Descripción Cortabordes inalámbrico ATENÇÃO Leia Modelo KG160E.9 (1-denominación de la máquina, representa un cortabordes atentamente as inalámbrico) seguintes instruções. Función Cortar hierba y otras plantas blandas similares y recortar la hierba de los bordes A não observância destas...
Página 47
conhecimento ou pessoas com barreiras de proteção não familiarizadas com ou resguardos danificados estas instruções utilizem a ou sem colocar barreiras de máquina; os regulamentos proteção e resguardos no locais poderão limitar a devido lugar. idade do operador. e) Ligue o motor apenas c) O utilizador desta ferramenta quando as mãos e os pés é...
Página 48
estável. PARA A BATERIA k) Caminhe, não corra. a) Não desmonte, abra l) Não tentar alcançar pontos ou corte as células da de difícil acesso e manter bateria. sempre o equilíbrio. b) Não submeta a bateria m)Não tocar em peças móveis a curto-circuitos.
Página 49
Observe as marcas de diversas vezes para sinal positivo (+) e sinal obter o desempenho negativo (–) na bateria máximo. e assegure a utilização l) Recarregue apenas correta. com o carregador especificado pela Kress. Não utilize um...
Página 50
Consulte a sua autoridade local para DADOS TÉCNICOS tratamento de lixos ou fornecedor para obter aconselhamento sobre Tipo: KG160E.9 (1-designação de aparelho reciclagem. mecânico, representante do corta-relva sem fios) Bateria de iões de lítio Este produto foi marcado com um símbolo KG160E.9...
Página 51
NOTA: Antes de utilizar a ferramenta, leia INFORMAÇÃO DE VIBRA- atentamente o livro de instruções. ÇÃO MONTAGEM: Montagem da alça auxiliar (Veja Figura. A1, A2, Vibração característica ponderada =5.326 m/s A3, A4) 1. Instale a pega auxiliar e o grampo inferior no veio. Instabilidade K = 1.5 m/s²...
Página 52
MANUTENÇÃO quando se move da direita para a esquerda. 2. Use a ponta do fio de corte para fazer aparar; não forçe a cabeça do aparador para dentro da relva Remova sempre o conjunto de pilhas do não cortada. seu cortador após a utilização. 3.
Página 53
Em nome da Positec, declara que o produto Descrição Corta-relva sem fios Tempo de A bateria não foi Tipo KG160E.9 (1-designação de aparelho Carregue corte muito usada durante completamente mecânico, representante do corta-relva sem curto para muito tempo ou fios) a bateria;...
Página 54
OORSPRONKELIJKE of zonder ervaring en GEBRUIKSAANWIJZING kennis, of mensen die niet PRODUCTVEILIGHEID vertrouwd zijn met deze ALGEMENE gebruiksinstructies de VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN machine bedienen, het is mogelijk dat de plaatselijke WAARSCHUWING wetgeving een leeftijdslimiet Lees alle instructies oplegt. zorgvuldig door. Indien u c) Denk eraan dat de zich niet aan alle onderstaande gebruiker verantwoordelijk...
Página 55
afschermingen of zonder tot een volledige stop zijn afschermingen. gekomen. e) Schakel de motor alleen 4. Onderhoud en opslag aan wanneer de handen en a) Ontkoppel de machine vouten zich uit de buurt van van de stroomvoorziening de messen bevinden. (resp.
Página 56
Laad alleen op met een e) Als een accu lekt dient lader met de technische men voorzichtig te zijn gegevens van Kress. dat de vloeistof niet Gebruik geen andere in contact komt met lader dan de lader die de huid of de ogen.
Página 57
apparatuur als het niet Afgedankte elektrische producten in gebruik is. kunt u niet met het normale huisafval weggooien. Breng q) Volg de juiste procedure deze producten, indien mogelijk, naar een recyclecentrum bij u voor afvalverwijdering in de buurt. Vraag de verkoper of de gemeente naar informatie na afdanken van dit en advies over het recyclen van...
Página 58
WAARSCHUWING: Voor de nauwkeurigheid moet TECHNISCHE GEGEVENS bij een schatting van het blootstellingsniveau in de feitelijke gebruiksomstandigheden rekening worden Type Designation: KG160E.9 (1-aanduiding gehouden met alle delen van de bedrijfscyclus, zoals het van machinerie, vertegenwoordiger van een moment waarop het gereedschap wordt uitgeschakeld en...
Página 59
1. Pas de lengte van de schouderband aan. aan de uiteinden van de trimkop (aanbevolen 2 m) 2. Maak de karabijnhaak van de riem vast aan de haak en snijd de draad door. op de as van de trimmer. 3.Draai de knop met de klok mee om de draad op de spoel te winden totdat er 19 cm links en rechts is.
Página 60
BESCHERMING VAN HET Machine snijdt Lijn gebroken. Vervang de lijn. MILIEU niet. Batterij niet Laad de batterij volledig volledig op; u vindt opgeladen. meer gedetailleerde Afgedankte elektrische producten kunt u niet Motor is defect informatie in de met het normale huisafval weggooien. Breng (snelheid te handleiding voor het deze producten, indien mogelijk, naar een...
Página 61
Grüner Weg 10, 50825 Cologne, Germany FORBINDELSE Namens Positec verklaar ik dat het product Beschrijving Draadloze grastrimmer ADVARSEL Læs Type KG160E.9 (1-aanduiding van machinerie, vertegenwoordiger van een samtlige anvisninger. draadloze grastrimmer) Manglende overholdelse af Functie maaien van gras en andere zachte vegetatie en voor het trimmen van grasranden nedenstående anvisninger kan...
Página 62
c) Operatøren, eller brugeren der arbejdes på maskinen; er ansvarlig for ulykker eller 4) efter at du har ramt et fare, der opstår på andre fremmedlegeme; mennesker eller deres 5) når maskinen begynder at ejendom. vibrere unormalt. g) Vær opmærksom på at 2.
Página 63
maskinen repareret af en stød. autoriseret mekaniker. e) I tilfælde af at et batteri d) Når redskabet ikke bruges, lækker, må væsken ikke skal det opbevares uden for komme i kontakt med børns rækkevidde. huden eller øjne. Hvis der er sket kontakt, skal det berørte BATTERISIKKERHED område vaskes med...
Página 64
SYMBOLER optimale ydelse. l) Genoplad kun med laderen specificeret af Læs brugsanvisningen Kress. Anvend ingen anden oplader end den, der specifikt er beregnet til brug med Holds tilskuere væk udstyret. m)Brug kun det korrekte batteri til udstyret.
Página 65
TEKNISK DATA selve arbejdsopgaven. Dette kan afgørende reducere udsættelsesniveauet i den samlede arbejdsperiode. Type: KG160E.9 (1-dpegning af maskiner, Sådan kan du minimiere risikoen for udsættelse for repræsentant for Akku-græstrimmer) vibrationer: Brug ALTID skarpe mejsler, bor og blade.
Página 66
SAMLING OG 3. Trådindhegning kan forårsage ekstra slid og brud på skæretråden. Sten- og murstensvægge, kantsten og BETJENINGS træer kan hurtigt slide skæretråden. 4. Undgå træer og kantsten. Træers bark, trælister, Noter: Før du bruger dette værktøj, læs vægbeklædning og hegnsstolper kan meget nemt instruktionsbogen omhyggeligt.
Página 67
Brug aldrig vand eller kemiske rengøringsmidler Machine does Linen er ødelagt. Sæt en ny line i. til rengøring. Må kun rengøres med en tør klud. not cut. Batteriet er ikke Genoplad batteriet. Opbevares på et tørt sted. Hold motorens opladet helt. Se også...
Página 68
Grüner Weg 10, 50825 Cologne, Germany SIKKERHETSADVARSLER På vegne af Positec erklæres at produktet Beskrivelse Akku-græstrimmer ADVARSEL! Les alle Type KG160E.9 (1-dpegning af maskiner, repræsentant for Akku-græstrimmer) instruksjoner. Hvis du Funktioner græsslåning og lignende blød unnlater å følge instruksjonene plantevækst og til trimning af græskanter under, kan det resultere i Er i overensstemmelse med følgende direktiver:...
Página 69
er ansvarlig for ulykker eller 4) etter at du har kjørt på et farer som inntreffer i forhold fremmedlegeme.; til andre personer eller 5) når maskinen begynner å eiendommer. vibrere unormalt. g) Unngå skader på føtter og hender fra kuttemidlene. 2.
Página 70
å oppnå eller batteripakke for maksimal ytelse. varme eller ild. Unngå l) Bruk kun batterilader oppbevaring i direkte spesifisert av Kress. sollys. Bruk ikke andre ladere d) Ikke utsett celler enn de som er levert for eller batteripakke for bruk med utstyret.
Página 71
o) Ta vare på den originale Avfall etter elektriske produkter bruksanvisningen for må ikke legges sammen med husholdningsavfall. Vennligst fremtidig bruk resirkuler avfallet der dette finnes. Undersøk hos de lokale p) Ta ut batteriene fra myndighetene eller en detaljist for resirkuleringsråd.
Página 72
TEKNISKE DATA driftssyklusen, slik som når verktøyet er skrudd av og når det går på tomgang, men ikke faktisk gjør jobben. Dette Type: KG160E.9 (1-betegner maskin, kan redusere eksponeringsnivået betraktelig over hele representerer Trådløs grastrimmer) arbeidsperioden.
Página 73
i batteriåpning. Det er tilstrekkelig å skyve med et lett 1. Når du transporterer trimmeren for hånd, hold midt trykk på skaftet for å sikre at maskinen er parallell med bakken. 2. Når du transporterer trimmeren i et kjøretøy, må du BRUK: feste og posisjonere den for å...
Página 74
FEILSØKING Indikatoren Batteriet er ikke Sett batteri ordentlig (ordentlig) satt inn i batteriladeren. Følgende tabell viser problemstillinger og handlinger batteriladning inn. Rengjør du kan utføre hvis maskinen ikke fungerer normalt. lyser hele batterikontaktene tiden. Batterikontaktene (f.eks ved å sette inn ADVARSEL: Slå...
Página 75
Grüner Weg 10, 50825 Cologne, Germany GENERELLA SÄKERHETS- På vegne av Positec erklær at produktet VARNINGAR FÖR ELVERK- Beskrivelse Trådløs grastrimmer Type KG160E.9 (1-betegner maskin, representerer Trådløs grastrimmer) Funksjoner Kutting av gress og lignende myk VARNING: Läs vegetasjon, og for trimming av kanter igenom alla Samsvarer med følgende direktiver,...
Página 76
personer som inte känner till f) Koppla alltid ur maskinen dessa instruktioner, använda (dra ut kontakten ur maskinen. Lokala föreskrifter eluttaget) kan begränsa operatörens 1) så fort maskinen lämnas ålder. obevakad; c) Operatören eller användaren 2) innan du rensar en är ansvarig för olyckor blockering;...
Página 77
Ladda endast med varandra kan de förorsaka laddare av varumärket brandrisk. Kress. Använd ingen c) Exponera inte batteriet annan laddare än den för eld eller värme. som specifikt ska Undvik förvaring i direkt användas med det här solljus.
Página 78
m)Använd inte ett batteri som inte är avsett för Bär skyddsglasögon och hörselskydd användning med det här verktyget. Utsätt inte för regn n) Håll batteriet borta från barn. Uttjänade elektriska produkter får o) Behåll den ursprungliga inte kasseras som hushållsavfall. Återanvänd där det finns bruksanvisningen för anläggningar för det.
Página 79
är avstängt TEKNISKA DATA och när det körs på tomgång utan att utföra något arbete. Detta kan betydligt minska exponeringsnivån över den Typ: KG160E.9 (1-dmaskinbeteckning, avser totala arbetsperioden. trådlös grästrimmer) Hjälp för att minimera risken för vibrationsexponering.
Página 80
batteriet från borrmaskinen. 1. Vid transport av trimmern för hand, håll i mitten OBS: Efter laddningen skjut i batteripaketet i på skaftet och se till att maskinen är parallell med borrmaskinens batteriport. En enkel skjutning och ett marken. lätt tryck är tillräckligt. 2.
Página 81
Grüner Weg 10, 50825 Cologne, Germany sladdar är Kontakta en trasiga. servicetekniker. Deklarerar att denna produkt, Kontakta en Beskrivning Trådlös grästrimmer servicetekniker. KG160E.9 (1-maskinbeteckning, avser trådlös grästrimmer) Trimmern går Motorn är trasig. Kontakta en Funktion skärning gräs och ogräs hackigt. Batteriet är inte servicetekniker.
Página 82
INSTRUKCJA urządzenia dzieci lub ORYGINALNA innych osób z obniżonymi BEZPIECZEŃSTWO zdolnościami fizycznymi, PRODUKTU sensorycznymi lub OGÓLNE OSTRZEŻENIA umysłowymi oraz DOTYCZĄCE nieposiadające BEZPIECZEŃSTWA doświadczenia i wiedzy na temat urządzenia, a także UWAGA Należy osób, które nie zapoznały się przeczytać wszystkie z instrukcjami użytkowania przepisy.
Página 83
przy złej pogodzie, uważać, aby nie stracić szczególnie jeśli istnieje równowagi. ryzyko porażenia piorunem. k) Należy chodzić, nigdy nie c) Stosować urządzenie jedynie należy biegać w świetle dziennym lub l) Nie wychylać się oraz dbać o dobrym świetle sztucznym. zachowanie równowagi. d) Nigdy nie należy używać...
Página 84
modułu akumulatora AKUMULATORA na uderzenia a) Nie demontuj, nie mechaniczne. otwieraj lub nie niszcz e) W razie wycieku z ogniw pomocniczych ogniwa, nie dopuść, lub modułu aby płyn zetknął się akumulatora. ze skórą lub dostał b) Nie zwieraj ogniwa lub się...
Página 85
producenta urządzenia. urządzeniu ogniw j) Nie pozostawiaj różnych producentów, modułu akumulatora pojemności i na długie ładowanie, wymiarów. jeśli go nie używasz. s) Nie wyjmuj baterii k) Po dłuższym okresie z oryginalnego składowania może być opakowania niezbędne kilkukrotne do momentu naładowanie i zastosowania w rozładowanie urządzeniu.
Página 86
DANE TECHNICZNE Akumulator litowo-jonowy, który został oznaczony symbolami Typ: KG160E.9 (1-oznaczenie urządzenia, model związanymi z "oddzielną bezprzewodowej podkaszarki do trawy) zbiórką" wszystkich zestawów akumulatorów i akumulatorów. KG160E.9 Następnie jest poddawany recyklingowi lub usuwany, aby Napięcie 60 V MAX ** zmniejszyć wpływ na środowisko.
Página 87
Niepawidłowe prowadzenie tego narzędzia może spowodować syndrom wibracji rąk. DZIAŁANIE: Uruchamianie/zatrzymywanie trymera (Patrz OSTRZEŻENIE: W szczególności, oszacowanie Rys. E) poziomu ekspozycji w rzeczywistych warunkach używania Najpierw naciśnij przycisk blokady, a następnie spust powinno brać także pod uwagę wszystkie elementy cyklu włącznika, aby uruchomić...
Página 88
1. Gdy transportujesz trymer ręcznie, trzymaj wał w usuwania, który wykonać można kiedy urządzenie nie połowie długości, aby mieć pewność, że maszyna działa poprawnie. jest równolegle do gruntu. Ostrzeżenie: Przed wykonaniem 2. Transportując trymer w pojeździe, zabezpiecz i ustaw jakiegokolwiek usuwania usterki go tak, by uchronić...
Página 89
W imieniu firmy Positec zaświadczam, że produkt lub wymienić Nazwa Bezprzewodowa podkaszarka do trawy akumulator. KG160E.9 (1-oznaczenie urządzenia, Uszkodzony Wymienić model bezprzewodowej podkaszarki do trawy) akumulator. akumulator. Funkcje koszenie trawy i podobnej innej miękkiej wegetacji oraz do obcinania krawędzi...
Página 90
ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΤΩΝ ή με έλλειψη εμπειρίας ΠΡΩΤΟΤΥΠΩΝ ΟΔΗΓΙΩΝ και γνώσεων, ή σε άτομα ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ που δεν είναι εξοικειωμένα ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ με αυτές τις οδηγίες να ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΓΕΝΙΚΟΥ χρησιμοποιούν το μηχάνημα. Οι τοπικοί κανονισμοί ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! ενδέχεται να επιβάλλουν Διαβάστε όλες τις περιορισμούς...
Página 91
ή κάτω από καλό τεχνητό k) Να περπατάτε και να μην φωτισμό. τρέχετε ποτέ... l) Μην τεντώνεστε υπερβολικά d) Ποτέ μην λειτουργείτε τη μηχανή με κατεστραμμένους και κρατάτε πάντα την ισορροπία σας. προφυλακτήρες ή χωρίς m)Μην ακουμπάτε επικίνδυνα, να είναι στη θέση τους οι κινούμενα...
Página 92
ΣΥΣΤΟΙΧΙΑ ΜΠΑΤΑΡΙΩΝ εκτεθειμένη σε υψηλή θερμοκρασία a) Απαγορεύονται η ή φωτιά. Αποφύγετε αποσυναρμολόγηση, την αποθήκευσή της το άνοιγμα ή το σε σημείο άμεσα κόψιμο στοιχείων εκτεθειμένο στο φως μπαταριών ή του ήλιου. συστοιχιών d) Μην αφήσετε τη μπαταριών. συστοιχία μπαταριών b) Δεν...
Página 93
της. κατασκευή, l) Για επαναφόρτιση χωρητικότητα, χρησιμοποιήστε μόνο μέγεθος ή τύπο μέσα τον φορτιστή που στον εξοπλισμό. καθορίζει η Kress. s) Μην αφαιρείτε Μη χρησιμοποιήσετε την μπαταρία από άλλον φορτιστή την αρχική της εκτός από αυτόν συσκευασία μέχρι να που παρέχεται...
Página 94
θα αποσυναρμολογηθεί ώστε να ελαχιστοποιηθούν οι επιπτώσεις ΤΕΧΝΙΚΕΣ στο περιβάλλον. Οι συστοιχίες ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ μπαταριών μπορούν να είναι επικίνδυνες για το περιβάλλον Τύπος: KG160E.9 (1-χαρακτηρισμός μηχανήματος, και την ανθρώπινη υγεία καθότι αντιπροσωπ. Ασύρματη μηχανή κουρέματος/ περιέχουν επικίνδυνες ουσίες. ψαλιδίσματος γκαζόν) KG160E.9 Μην καεί...
Página 95
ΑΞΕΣΟΥΑΡ Βάρος 3.0 kg Ασφαλεια προστασιας ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ Καρούλι διπλού νήματος ΘΟΡΥΒΟΥ Ιμάντας ώμου Προτείνουμε να αγοράσετε όλα τα αξεσουάρ από το Μετρημένη ηχητική πίεση =74 dB(A) κατάστημα που αγοράσατε το εργαλείο. Ανατρέξτε 0.8 dB(A) στη συσκευασία του αξεσουάρ για περισσότερες πληροφορίες.
Página 96
Ταχύτητα ECO (Εικ. F, G) Μεταφορά Για μεγαλύτερη διάρκεια λειτουργίας πατήστε το κουμπί 1. Όταν μεταφέρετε το χλοοκοπτικό σας με το χέρι, ECO και το διακόπτη σκανδάλη, κατόπιν το μηχάνημά κρατάτε το μέσο του άξονα ώστε να εξασφαλίζετε ότι σας θα λειτουργεί σε χαμηλή ταχύτητα. το...
Página 97
προβλήματα και ενέργειες επίλυσης που μπορείτε να Ανάβει Η μπαταρία δεν Εισαγάγετε πραγματοποιήσετε αν το μηχάνημά σας δεν λειτουργεί συνεχώς η είναι (σωστά) σωστά τη σωστά. ενδεικτική τοποθετημένη. μπαταρία στο λυχνία Οι επαφές της φορτιστή. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Απενεργοποιήστε το φόρτισης μπαταρίας Καθαρίστε...
Página 98
TERMÉKHASZNÁLAT Grüner Weg 10, 50825 Cologne, Germany ÁLTALÁNOS Εκ μέρους της Positec δηλώνουμε ότι το προϊόν FIGYELMEZTETÉSEK Ασύρματη μηχανή κουρέματος Περιγραφή KG160E.9 (1-χαρακτηρισμός Τύπος FIGYELEM Olvasson μηχανήματος, αντιπροσωπ. Ασύρματη μηχανή κουρέματος/ψαλιδίσματος γκαζόν) el minden biztonsági κοπή χόρτων και παρόμοιας μαλακής...
Página 99
vagy mentális képességű, nyírót megrongálódott illetve tapasztalattal nem fedéllel vagy biztonsági rendelkező vagy a jelen berendezésekkel, vagy utasításokat nem ismerő ha ezeket levették a személyek használják; berendezésről. a működtető életkorára e) A motort csak akkor vonatkozóan helyi kapcsolja be, amikor a kezek korlátozások lehetnek és lábak távol vannak a érvényben.
Página 100
dobozban vagy vigyázzon az egyensúlyára. fiókban, ahol rövidre m)Ne érintse meg a mozgó, zárhatják egymást, veszélyes alkatrészeket vagy valamilyen azelőtt, hogy az akkumulátort vezető anyag a kivette volna a gépből, és a rövidzárlatukat mozgó veszélyes alkatrészek okozhatja. Az teljesen leálltak volna. akkumulátorokat 4.
Página 101
érdekében szükséges látható (+) és lehet, hogy az mínusz (–) polaritású akkumulátort többször jelzésekre az akku feltöltse és lemerítse. előírt használata l) Csak a Kress által érdekében. javasolt töltővel töltse fel. Kizárólag SZIMBÓLUMOK a készülékhez való használatra mellékelt töltőt használja.
Página 102
Lítium-ion akkumulátor, amelyet MŰSZAKI ADATOK az összes elemcsomag és az akkumulátorcsomag "külön Típus: KG160E.9 (1-a készülék jelölése, azaz az gyűjtésének" jelzésével jelöltek. Akkus fűnyírógépé) Ezután újrahasznosítják vagy eltávolítják a környezeti hatás KG160E.9 csökkentése érdekében. Az akkumulátorcsomagok ártalmas...
Página 103
ÖSSZESZERELÉS ÉS REZGÉSÉRTÉKEK MŰKÖDÉS Tipikus súlyozott rezgés =5.326 m/s MEGJEGYZÉS: Mielőtt a szerszámot használná, Bizonytalanság K = 1.5 m/s² olvassa el figyelmesen az utasításokat. ÖSSZESZERELÉS: A hivatalos összesített rezgésszint a szerszámok Szerelje össze a kiegészítő fogantyú(Lásd A1, összehasonlítására, illetve a kitettség előzetes felmérésére A2, A3, A4.
Página 104
2. A vágáshoz használja a damil hegyét; ne használja a Az elektromos kéziszerszámot nem szükséges vágófejet elhanyagolt fű vágásához. megkenni vagy karbantartani. A szerszám nem 3. Drótok és kerítéslécek a vágódamil extra kopását és tartalmaz a felhasználó által javítható alkatrészeket. törését okozhatják.
Página 105
Szakaszosan A Positec nevében kijelenti, hogy a termék vágja a füvet. Leírás Akkus fűnyírógép Cserélje ki az Típus KG160E.9 (1-a készülék jelölése, azaz az akkumulátort. Akkus fűnyírógépé) Rendeltetés űnyírás és más hasonlóan puha A szerszám Elszakadt a Cserélje ki a növények nyírása, füves területek szélének a...
Página 106
INSTRUCŢIUNI ORIGINALE capacităţi fizice, senzoriale SECURITATEA sau mentale mai reduse, PRODUSULUI respectiv celor lipsiţi de experienţă şi de cunostinţe AVERTISMENTE necesare şi nici oamenilor GENERALE DE SIGURANŢĂ nefamiliarizaţi cu aceste instrucţiuni să utilizeze AVERTISMENT Citiţi maşina. Reglementările toate avertismentele locale pot îngrădi şi vârsta de siguranţă...
Página 107
d) Niciodată nu operaţi maşina mişcare înainte de a scoate acumulatorul şi înainte ca cu apărătorile stricate sau fără apărători. acestea să se oprească e) Porniţi motorul numai atunci complet. când mâainile şi picioarele 4. Întreţinerea şi dvs. se află la distanţă sigură depozitarea de elementele de tăiere.
Página 108
şocuri maxime. mecanice. l) Reîncărcaţi folosind e) În cazul scurgerii doar încărcătorul acumulatorului, aveţi specificat de Kress. grijă ca lichidul să Nu utilizaţi niciun alt nu intre în contact încărcător în afară de cu pielea sau ochii. cel conceput specific În cazul contactului,...
Página 109
ulterioare. p) Scoateţi acumulatorul Protejaţi-vă vederea şi auzul din echipament dacă nu îl utilizaţi. Feriţi maşina de ploaie q) Depuneţi acumulatorul la deşeuri în mod Produsele electrice nu trebuie corespunzător. depuse la deşeuri împreună cu gunoiul menajer. Vă rugăm să r) Nu introduceți în aparat depuneţi produsele electrice la unităţile de reciclare existente.
Página 110
Această unealtă poate cauza sindromul vibraţiei mâinii-braţului dacă nu este utilizată DATE TEHNICE corespunzător. Tip: KG160E.9 (1-denumirea echipamentului, AVERTISMENT: Pentru precizie, o estimare a reprezentând Maşina de tuns iarbă fără fir) nivelului de expunere în condiţiile de utilizare reale trebuie de asemenea să ţină cont de toate componentele KG160E.9...
Página 111
ASAMBLARE ŞI 2. Folosiți vârful firului de tăiere pentru a tunde; nu forțați capul mașinii de tuns în iarbă netăiată. OPERARE 3. Gardurile de sârmă și de pichet pot cauza uzura suplimentară a firului de tăiere și rupere. Pereții din NOTÃ: Înainte de utilizarea sculei, citiþi manualul piatră...
Página 112
Scoateţi fişa din priză înainte de efectuarea oricărei Vibraţii/ Unealtă Contactaţi reglări, lucrări de servisare sau întreţinere. zgomote defectă. agentul de Scula nu necesită gresare sau întreţinere suplimentară. excesive. Linia nu este service. Nu există piese care pot fi depanate de utilizator în înfăşurată...
Página 113
UPOZORNĚNÍ PRO În numele Positec declarăm că produsul ELEKTRICKÉ NÁSTROJE Descriere Maşină de tuns iarbă fără fir Tip KG160E.9 (1-denumirea echipamentului, VAROVÁNÍ Přečtěte reprezentând Maşina de tuns iarbă fără fir) Funcţie cosirea ierbii și a vegetației moi similare si všechna și pentru tunderea marginilor suprafețelor...
Página 114
fyzickými, smyslovými nebo d) Nikdy nepoužívejte tento duševními schopnostmi, stroj s poškozenými kryty nebo nedostatkem nebo v případě, nejsou-li tyto zkušeností a znalostí, nebo kryty na svých místech. osoby neobeznámené s e) Motor spouštějte pouze pokud se vaše ruce či nohy těmito pokyny k obsluze nacházejí...
Página 115
předměty. Není-li baterie počkejte, až se pohyblivé používána, udržujte ji v části zcela zastaví. bezpečné vzdálenosti od 4. Údržba a uložení sponek na papíry, mincí, a) Před prováděním údržby klíčů, hřebíků, šroubů nebo nebo čištění zařízení odpojte jiných malých kovových od napájení...
Página 116
(+) a mínus (-) a maximálního výkonu. zajistěte používání l) Provádějte nabíjení baterií správným pouze v nabíječce, způsobem. která je specifikovaná společností Kress. Nepoužívejte jinou SYMBOLY nabíječku, než je nabíječka speciálně dodaná pro použití s Přečtěte si návod k obsluze tímto zařízením.
Página 117
Lithium-iontová baterie, která byla TECHNICKÉ ÚDAJE označena symboly souvisejícími Typ: KG160E.9 (1-označení strojního zařízení, s „odděleným sběrem“ všech akumulátorů a akumulátorů. Poté zástupce pro akumulátorové sekačky na se recykluje nebo odstraní, aby se trávu) snížil dopad na životní...
Página 118
Sestavení ramenního popruhu (Viz Obr. C) Nářadí musí být v dobrém stavu a musí být prováděna 1. Upravte délku ramenního popruhu. jeho řádná údržba. 2. Karabinu ramenního popruhu připevněte k háku na S nářadím musí být používáno správné příslušenství, a tyči sekačky.
Página 119
HLEDÁNÍ ZÁVAD koncích zastřihovací hlavy (doporučené 2 m), a poté drát odřízněte. Následující tabulka ukazuje příznaky závad, možnou 3. Otáčejte číselníkem ve směru hodinových ručiček, příčinu a též správnou nápravu, pokud by Vaše abyste navíjeli nit na cívku, dokud nezůstane 19 cm zahradní...
Página 120
Jménem společnosti Positec prohlašujeme, že výrobek nebo baterii Popis Akumulátorová sekačka na trávu Baterie je vyměňte. Typ KG160E.9 (1-označení strojního zařízení, vadná. Vyměňte baterii. zástupce pro akumulátorové sekačky na trávu) Funkce sečení trávníků a jiných podobných Indikátor Zástrčka Připojte zástrčku do...
Página 121
PÔVODNÝ NÁVOD NA použitím tohoto zariadenia. b) Nikdy nenechávajte POUŽITIE BEZPEČNOST VÝROBKU obsluhovať toto zariadenie VŠEOBECNÉ deti, osoby so zníženými BEZPEČNOSTNÉ fyzickými, zmyslovými alebo VAROVANIA NA duševnými schopnosťami, POUŽÍVANIE alebo nedostatkom ELEKTRICKÉHO NÁRADIA skúseností a znalostí, alebo UPOZORNENIE osoby nezoznámené s Prečítajte si všetky týmito pokynmi na obsluhu bezpečnostné...
Página 122
podmienkach, hlavne ak l) Nepreceňujte svoje sily hrozí nebezpečentvo búrok. a vždy udržiavajte pevný c) Zariadenie používajte iba postoj. za denného svetla alebo při m)Nedotýkajte sa dobrom umelom osvetlení. nebezpečných pohyblivých častí pred vytiahnutím d) Nikdy nepoužívajte tento stroj s poškodenými krytmi akumulátora zo stroja, po alebo v prípade, ak nie vytiahnutí...
Página 123
Vykonávajte nabíjanie zabráňte tomu, aby iba v nabíjačke, ktorá sa táto kvapalina je špecifikovaná dostala do kontaktu spoločnosťou Kress. s pokožkou alebo aby Nepoužívajte inú zasiahla oči. Ak dôjde nabíjačku, než je k takému kontaktu, nabíjačka špeciálne zasiahnuté...
Página 124
určená na použitie s týmto zariadením. Udržujte ostatné osoby v n) Ukladajte batérie bezpečnej vzdialenosti mimo dosahu detí. o) Uschovajte originálnu dokumentáciu k Používajte ochranu zraku a sluchu tomuto výrobku na budúce odkazy. p) Ak sa zariadenie Nevystavujte dažďu nepoužíva, vyberte z Elektrické...
Página 125
Používanie náradia na podľa konštrukcie určený účel a v súlade s pokynmi. TECHNICKÉ ÚDAJE Toto náradie môže vyvolávať syndróm trasenia rúk a ramien, pokiaľ jeho používanie nie je správnym Typ: KG160E.9 (1-označenie zariadenia, spôsobom riadené. zástupca pre akumulátorové kosačky na trávu) VÝSTRAHA: Kvôli presnosti by mal odhad KG160E.9 úrovne expozície v skutočných podmienkach...
Página 126
opotrebenie a zlomenie vlasca rezača. Kamenné MONTÁŽ A OBSLUHA a tehlové steny, obrubníky a drevo môžu spôsobiť rýchle opotrebovanie. POZNÁMKA: Pred tým,ako náradie použijete, 4. Vyhýbajte sa stromom a kríkom. Kôra stromu, prečítajte si návod na použitie. drevené lišty, obklady a stĺpiky plotu sa môžu vlascom rezača ľahko poškodiť.
Página 127
ÚDRŽBA Nadmerné Strunová Obráťte sa na vibrácie/hluk. kosačka je servisného Po použití vždy odpojte od strunovej poškodená. zástupcu. kosačky batériu. Struna nie Znovu naviňte Pred použitím strunovej kosačky vždy je správne strunu. Pozrite skontrolujte, či nie je poškodená. navinutá. časť „Ručné Pred vykonaním akéhokoľvek nastavovania, opráv a vysunutie struny“.
Página 128
Grüner Weg 10, 50825 Cologne, Germany NAVODILA ZA V mene spoločnosti Positec vyhlasujeme, že produkt ELEKTRIČNA ORODJA Popis Akumulátorová kosačka na trávu Typ KG160E.9 (1-označenie zariadenia, OPOZORILO zástupca pre akumulátorové kosačky na trávu) Funkcie Kosenie trávnikov a iných podobných Preberite vsa mäkkých rastlín a úpravy okrajov trávnikov...
Página 129
nahajajo v zadostni razdalji k povzročeno na drugih rezilnim nožem. osebah ali njihovi lastnini, f) Napravo odklopite z vira je odgovoren uporabnik ali napajanja (odstranite lastnik. akumulator iz ležišča) 2. Priprava 1) vedno, ko pustite vrtno a) Pred uporabo vedno orodje nekaj časa brez vizualno preglejte napravo nadzora...
Página 130
nameščen v orodju, ga 4. Vzdrževanje in hranite proč od drugih shranjevanje kovinskih predmetov, kot so a) Pred vsakim vzdrževanjem ali čiščenjem, napravo sponke za papir, kovanci, ključi, žeblji, vijaki ali drugi odklopite z vira napajanja drobni kovinski predmeti, (akumulator odstranite iz ki bi lahko omogočili stik ležišča).
Página 131
(+) in minus (–) l) Za polnjenje na akumulatorju ter uporabljajte le poskrbite za njegovo polnilce, ki jih je pravilno u0porabo. predpisal Kress. Nikoli ne uporabljajte SIMBOLI polnilcev, ki niso posebej namenjeni za polnjenje vašega akumulatorja. Preberite priročnik z navodili...
Página 132
Dostavite jih na mesto za ločeno zbiranje odpadkov. Glede podrobnosti, se posvetujte z TEHNIČNI PODATKI lokalno službo za ravnanje z odpadki. Vrsta: KG160E.9 (1-oznaka naprave, predstavnik brezžičnih obrezovalnikov zelenic) Litij-ionska baterija, ki je označena s simboli, povezanimi KG160E.9 z "ločenim zbiranjem" vseh baterijskih vložkov in baterijskih...
Página 133
Čvrstost oprijema ročajev in morebitna uporaba dodatkov 1. Akumulator potisnite v prostor za akumulator. za zmanjševanje vibracij. 2. Stisnite gumb za sprostitev akumulatorja in sprostite Uporaba orodja za predviden namen, skladen s temi akumulator iz ležišča. navodili. OPOMBA: Po končanem polnjenju, akumulator vstavite v ležišče.
Página 134
Transportiranje Rezalnik ne Akumulator je Napolnite 1. Ko rezalnik ročno prenašate, držite sredino držaja, deluje. izpraznjen. akumulator; da zagotovite, da je naprava vzporedna s tlemi. preverite vsebino 2. Ko rezalnik prevažate v vozilu, ga pritrdite in Akumulator navodil za polnilnik namestite, da preprečite obračanje ali škodo.
Página 135
Positec Germany GmbH Grüner Weg 10, 50825 Cologne, Germany V imenu družbe Positec izjavljamo, da je izdelek Opis Brezžični obrezovalnik zelenic Vrsta KG160E.9 (1-oznaka naprave, predstavnik brezžičnih obrezovalnikov zelenic) Funkcija rezanje trave in podobne mehke vegetacije ter obrezovanje robov skladen z naslednjimi direktivami,...